1. 那部電影不如這部電影令人激動,用英語怎麼說
That movie is not as exciting as this one.
2. Film、movie 和 cinema 等英文詞之間的區別是什麼
這些名詞均有「電影」之意。區別只在於用法和讀音:
1、意思不同。
1)cinema與the連用指(上映的)電影,電影工業;可指電影院;在英國與the連用還可指電影藝術。
2)film指電影、影片,普通用詞。
3)movie美國英語中的口語用詞。
2、讀音不同。
Film的英式讀法是[fɪlm];美式讀法是[fɪlm]。
movie的英式讀法是['muːvi];美式讀法是['muːvi]。
cinema的英式讀法是[ˈsɪnɪmə];美式讀法是[ˈsɪnəmə]。
相關例句:
1、They streamed out of the cinema.
他們湧出電影院。
2、The movie was over shortly before six.
電影在六點鍾不到就結束了。
3、His last movie was a real turkey.
他最後的那部影片一塌糊塗。
(2)這部電影不如那部嚴肅的英文擴展閱讀:
單詞解析:
一、Film
用法:
n. (名詞)
1)film用作名詞的基本意思是「影片,電影」,還可表示用來拍照的「膠片,膠卷」。引申可表示「薄層,薄膜」。
2)film作「影片,電影」解是可數名詞,有時可用作定語; 作「膠片,膠卷」解時,既可用作可數名詞,也可用作不可數名詞; 作「薄層,薄膜」解是不可數名詞,但其前可用不定冠詞修飾,常與of連用。
3)be〔work〕 infilms的意思是「從事電影工作」; go to thefilms的意思是「去看電影」; get on thefilms的意思是「上銀幕」或「踏入電影界」。這幾個短語中都要用復數形式films。
v. (動詞)1)film用作名詞的意思是「電影」「薄層」等,轉化為動詞時意為「(把…)拍攝(成)電影等(也可以是拍攝某個鏡頭)」或「(給…)覆上一薄層」。有時還可指某人「很上鏡頭」或「適於拍電影」。
2)film既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞、代詞或動名詞作賓語,動名詞前可有其邏輯主體。
二、movie
常見句型:
用作名詞 (n.)
1、This movie really catches the flavor of New York.
這部影片真正抓住了紐約的特色。
2、I have seen two movies.
我已經看了兩部電影。
三、cinema
用法:
n. (名詞)
1)cinema的意思是「電影院」,是可數名詞。
2)cinema也可指「電影業,電影藝術; 電影放映」,用作單數,常與定冠詞the連用。
3)thecinema也可統指「電影」,但在美式英語中更常用movie(s),在英式英語中更常用picture(s)或film(s)。
3. 英語翻譯:1.這部電影和那部電影一樣有趣 2.這本字典不如你想像的那樣有用 3.她看起來和以前一樣漂亮
1this film is as funny as that one 2this dictionary is not as useful as you think.
3she looks as pretty as before
4my life style is very different from hers
5the two brothers looks the same
4. 你認為這部電影怎麼樣用英語兩種說法
你好,
「你認為這部電影怎麼樣?」用英語兩種說法為:
第一種:What do you think about/of the film?
第二種:How do you like the film?
當然,除了以上兩種譯法,我們還可以說:
What do you make of the film?
In you opinion, how is the film?
From your point of view, how is the film?
回答完畢,
希望能幫到你!
5. 那個歷史學家更喜歡嚴肅的電影英語怎麼寫
The historian prefers a serious film.
6. 根據漢語意思翻譯句子 這部電影不如那部電影有趣。
This film/movie is not as/so interesting as that one.
7. 嚴肅的英文
serious。
讀音:英['sɪəriəs]、美['sɪriəs]
釋義:adj.嚴肅的;嚴重的;認真的;危急的;莊重的。
語法:
1、serious的基本意思「嚴重的,非同小可」,指問題或局勢很危急或不易處理,令人擔憂和恐懼,須認真對待,引申可表示「重要的」,指某事件需要人們認真思考或需要精湛技藝。
2、serious還可作「認真的」「真誠的」解,指的是專心致志於工作而不去玩樂,關心的不是消遣的事物而是重要的事物。引申可指人「嚴肅的,莊重寡言的」。
8. why not so serious是什麼意思,有這部電影么
沒有not意思是為何什麼那麼嚴肅呢?這個是6版蝙蝠俠的jocker的口頭禪一版的jocker幾乎沒有口頭禪
9. 這部電影不如那部電影有意思,如何翻譯
是英語么,英語:This film is that the film is interesting
希望對你有幫助