① 如何通過看電影學英語
磨刀不誤砍柴工,想通過看電影學好英語還需要做好各種前期准備,如選擇好合適的看電影學英語軟體,選擇好合適的電影教材,最重要的是需找一個科學的方法來通過看電影學英語。
熟悉了基本情節以後,只需聽對白就可以,這時候就可以學習其中的發音了。任何口語能力的提高都是從聽力開始。由於已經對照了字幕弄懂了說話的內容,精聽其中的發音就更加容易了。在聽的過程中可以學習俚語、方言。同時要注意特定場景和地區的發音特點。我們主要還是從中學習標准英語的發音特點,對方言的特點可以在頭腦中簡單的標准化為標准英語的發音。
第一步:硬著頭皮看電影。在看一部新電影之前,千萬不要看劇本,看不懂也要硬著頭皮上,至少能對情節有所了解。
第二步:邊看電影邊研讀劇本。不要以為考完了托福、GRE等就可以應付一切閱讀。實際上,電影中的有些對話看起來很費勁,裡面充斥著習慣用法和美國人獨有的思維方式,要多看多聽,才能適應它。
第三步:反復精聽。爭取聽懂每一個單詞,可以採取聽寫的方法。
第四步:背誦。一開始可以用中文思考美國人的邏輯思維,邊思考邊背誦,大約堅持10天左右。之後可以大體上用英文思考,把美國人的邏輯慢慢變為自己的了。背誦時重視模仿。
在看電影中,只要我們把握30%聽力原則、勤做筆記兩個技巧,學習英語就會事半功倍。在聽力研究中表明,我們只要聽懂30%的部分,就基本上可以了解全部的內容。所以,我們不要死記每個單詞,而是要選取一個句子或段落中的重點單詞,這樣就大大加快了聽力的效率和聽力能力的提高。當然,如果你要作為精讀來學習就是另外一回事了。
看電影,學英語,讓自己有一個質的飛躍,最基本的方法是什麼呢?筆記。老土的方法!但是很管用。好記性不如爛筆頭。「工欲善其事,必先利其器。」請准備一本筆記簿,好記下我們在影片中發現的關鍵詞彙或劇中人的名言妙語,長久下來,這本筆記簿就成了我們個人整理的電影名句資料庫。尤其老外說話或寫作時,總喜歡引經據典,同樣的一句話,如果表明是出自於某某古人或某某電影,馬上就顯得很有水準的樣子。比方說在《亂世佳人》(Gone with the Wind)一片中,逞強的郝思嘉即使到最後夫離子亡,她還是有辦法說「Tomorrow is another day.」,現在這句台詞已經成了大家耳熟能詳的話,別人失意沮喪的時候,我們就可以說,「It』S not the end of the world.Just likeScarlettO』Hara said,『Tomorrow isanother day.』,意思是「地球不會因此而停止轉動,就像郝思嘉說的,『明天又是新的開始』。」
看電影學英語有一定的局限性。任何一部原版的電影,它都不是用來教學語言的,所以,它的語言有很大的隨意性,規范不規范,還有各種語音都摻雜其中,如果不加分析,一概拿來,勢必會攪亂方向。而且就一部電影而言,它的場景,人物都有一定的限制,有些更本不適合生活用語。而且,大部分學員在通過電影學習英語的過程中有很大的隨意性和盲目性,更多的時候是在看電影而不是在學習。這是我們要極力避免的。
此外,學外語也不能把精力全放到看電影上,這只能是一種學習的輔助方法。更重要的還是要我們自己下工夫努力學習,這里強調的不過就是在學習里加上一些快樂和興趣,畢竟讓學習快樂是一件幸福的事。
② 看外國電影 能學會英語嗎
肯定可以拉,你可以學外國人的語言環境、及如何交流,順便可以學到一些常用語,比如阿諾使瓦辛格的「I will be back.」這就是經典台詞。
③ 【追50分】關於看電影學英文
說實話,只要去人人影視就行了,反正裡面有很多雙語字幕。
說一下本人當初練口語的方法吧,就是下載一部雙語字幕的美劇,然後從射手網上再下載一份字幕方便隨時查看甚至是列印,接著就反復地看,跟著學,結果幾個星期之後口語能力大大提高。
但是注意了!是口語能力!書面的英語能力還是要正兒八經地學習。和老外淘淘漿糊是可以的,但是一旦開正式的會議,俺又蒙了。
④ 看電影學英語
叫<<動感英語>>action english
這是中央六台的一個英語教學節目,看電影學地道美國口語。節目棒極了,看過的人應該感受得到:內容好;主持人也很有特點,很棒的口語,很隨意的風格。我是非英語專業,工作後從事跟英語密切相關的工作,每天講的英語大概比漢語多得多。其中的酸甜苦辣就不說了,重點是這個節目中學到的東西,非常之實用,也許每天都會用上一兩句。所以推薦給每一個喜歡英語和不喜歡英語的朋友們。 每一期的節目大概15分鍾,分四個欄目: Movie dictionary American slang Classic film clips Movie tunes.
《動感英語續集》是電影頻道繼2005年《動感英語》成功播出之後,2007年推出的又一檔看電影,學英語的教學節目。《動感英語》曾在觀眾中產生了積極的影響,受到普遍關注。觀眾和英語愛好者對這種通過電影學習地道英語的方式感到新鮮和好奇,節目輕松時尚的風格也受到很多年輕人的喜愛。
《動感英語續集》在原有基礎上進一步豐富,設置了幾個生動有趣的小欄目:
《特別收錄》由美國的Jean講解,節目全程在美國洛杉磯實地拍攝,Jean將帶領觀眾深入好萊塢,講述電影幕後知識。Jean較快的語速非常適合鍛煉聽力。
《俚語》由美國的芳芳講解,芳芳對中國有著比較多的了解,她中英文混合講解的方式非常獨特。所講的俚語來源於電影,相當生活化。
《經典對白》依然由觀眾特別喜愛的主持人翁雲凱主持,通過電影中的精彩對白,配合例句,講解最實用的單詞和句法。在2005年《動感英語》播出後,翁老師親和時尚的講述風格迅速得到了廣大觀眾的認可,甚至產生了為數不少的忠實粉絲。
2007年的《動感英語續集》,除了觀眾認可和喜愛的主持人翁雲凱,Jean,芳芳和麥傑爾以外,還特別推出了一位風格十分獨特的全新主持人:美國的蕭劍峰。
蕭劍峰熱愛中國文化,說一口流利的漢語,他的個性幽默風趣,為他量身打造的兩個新欄目《秀show time 》和《你的時間your time》將陸續推出。這兩個新欄目將電影與生活結合在一起,把電影中某些精彩的細節加以放大和延展,通過主持人蕭劍峰搞笑調侃,甚至化妝上場的方式,讓觀眾在學習英語之餘,也能感受到中西方文化的有趣差異。把語言和文化緊密結合,輕松幽默是這兩個欄目最大的特點。我們相信,這兩個版塊的推出,將受到觀眾特別是年輕人熱情的支持。
總之,2007年的《動感英語續集》更活潑,更輕松,更實用,主持陣容更加強大,相信一定會受到觀眾和英語愛好者的喜愛,在《動感英語》數量穩固的收視群體的基礎上,得到更多英語愛好者的認可與支持。
⑤ 如何有效地看電影學英語呢
1. 拋開中文字幕
有人說要學好英語,可以多看電影,不過條件是每場電影至少要學到四、五個片語。如果不看中文字幕,你做得到嗎? 時至今日,因為媒體產品新寵兒DVD 的出現,更造福了廣大的英語學習者,不需要用封箱膠帶將中文字幕遮蔽起來,也可以輕松切換成英文字幕或無字幕來練習聽力。
2. 選擇影片
看電影學英語的重點不在於片子的新舊,也無關乎你是否曾經看過,而是要根據個人的英語程度或特定的學習目標來選擇適合的影片。比如說,你想學現代的日常生活用語,當然就不要挑古裝片;而想了解新聞記者怎麼作二十秒歸納報導,可以考慮如「因為你愛過我」Up Close & Personal)之類的片子,因為劇中主角的職業就是記者,部分TV-reporting 的場景可以拿來當作學習範例。一個學期可以選定二、三部片子,每周安排時間到選聽室自我學習,將「看電影學英語」成為你固定要進行的功課。下面就來談談要怎麼選片。
2.1 浪漫喜劇學生活會話
「我的英聽能力普通而已,如果電影沒有中文字幕,我聽得懂嗎?」這是一定沒問題的啦!沒有把握的人,一開始可以先從愛情片下手,因為好萊塢的浪漫喜劇不僅有俊男美女,而且題材軟性輕松,每每受到觀眾喜愛;這類討論男女關系的電影,時空背景又多設定於現代,劇中人物的生活不至於與現實脫節太大,觀眾很容易就能產生共鳴。此外,有些對白場景與日常生活情境相關,值得學習者留意,比方說上餐館點菜或與人辯論等等;甚至,透過劇情還能了解英美等國的風土文化,比如說婚禮或節慶的習俗。八Ο年代末的「當哈利碰上莎莉」(When Harry Met Sally)以及九Ο年代末的「電子情書」(You』ve Got Mail),里頭就有好幾段對白可以拿來學習。
2.2 經典名片賞雋永對白
「懷舊老片是不是很無聊啊?」假使你把「老電影」跟「沉悶無聊」畫上等號,那你就錯了!事實上,現代的電影經常是老片新拍,要不然就是在電影里引述經典之作的台詞。比如上述的「當哈利碰上莎莉」一片中,主角之間的對白就扯到「北非諜影」(Casablanca);而「電子情書」的故事靈感其實源自「傲慢與偏見」(Pride andPrejudice)。這類永垂不朽的老片雖然少了那麼一點煽情的畫面、通俗的俚語,但還是蠻有可看性的,可以看看老一輩的人遣詞用字一派優雅,字里行間透露出「發乎情,止乎禮」的韻味。另外,如果你想更上一層樓,可以試試改編自文學巨著的老片,比如「咆哮山莊」(Wuthering Heights),這類文學作品通常也是美國高中程度的學生就應該要涉獵的。
2.3 其它主題
除了上述兩種類型的電影之外,一般劇情片的主題包羅萬象,小自人生哲理,大至國家要事,同樣可以拿來當作學習的教材,進一步訓練批判性思考或口語簡報申論的能力。不過,劇情片的對白通常要比浪漫喜劇來的多,而且情節較為復雜,探討的主題若是扯上國家社會問題,也會顯得較為嚴肅,學習者可要有點耐性。舉個例子,「天人交戰」的英文片名是「Traffic」,這可不能翻譯成「交通」喔!其實這是一部drug movie,traffic在這里是指毒品非法交易。片中麥克道格拉斯(Michael Douglas)主演的法官經總統任命為全國的Drug Czar,率領打擊毒品犯罪。不料,這名法官卻發現自己的女兒染上了毒癮,此時做父親的心裡想必是「天人交戰」??!所以全片充斥的主題除了drug dealing(毒品交易)、smuggling(走私)、drug addiction(毒癮),還有政治權謀以及父女關系。(Czar 原指俄國沙皇,可以引申為掌權者、領導者,總統將全國的drug problems都交給他去打理發落,所以稱為Drug Czar;如果是負責能源危機的最高官員,就是Energy Czar。)諸如此類的劇情片除了能讓學習者接觸到生活會話以外的字匯用語,還可以透過故事情節,設身處地用英語去思考,如果你是劇中人,要如何處理狀況解決問題。另外,介紹自然科學的Discovery Channel Video 及National Geographic Video,這類影片的旁白(narration)並不像一般對話那樣隨性,而比較像是一篇文章,因此句子比較長,文法也比較復雜,不過學習者可以留意優美的句型結構,從中學習寫作技巧。
3. 掌握訣竅
別以為把一部電影重復看十次,英語就能進步,你要懂得方法,重點學習,學什麼呢?學劇中人的遣詞用字,想想他們為什麼這么說,看看他們如何將語言靈活運用於情境之中,如果可以的話,最好還要學學他們展現在語言上的幽默,這一點最為困難,即使是苦讀英語十年的人也不一定學得來。照這么說來,利用電影學英語其實工程浩大,無法一蹴可幾,這種自我學習是重質不重量,只要功夫下的扎實,就算你每次只花十五分鍾或半小時來學習一小片段,也綽綽有餘了。
3.1 准備電影筆記簿
「工欲善其事,必先利其器。」請准備一本筆記簿,好記下你在影片中發現的關鍵詞彙或劇中人的名言妙語,長久下來,這本筆記簿就成了你個人整理的電影名句資料庫。尤其老外說話或寫作時,總喜歡引經據典,同樣的一句話,如果表明是出自於某某古人或某某電影,馬上就顯得很有水準的樣子。比方說在「亂世佳人」(Gone with the Wind)一片中,逞強的郝思嘉即使到最後夫離子亡,她還是有辦法說「Tomorrow is anotherday.」,現在這句台詞已經成了大家耳熟能詳的話,別人失意沮喪的時候,你就可以說,It』s not the end of the world. Just like Scarlett O』Hara said,「Tomorrow is another day.」,意思是「地球不會因此而停止轉動,就像郝思嘉說的,『明天又是新的開』。」
3.2 了解劇情概要
起跑前,要做好預備動作,先大致了解故事的來龍去脈,再進行後續的重點學習。縱使因為沒有中文字幕,無法百分之百看懂也無所謂,聽懂多少,就算多少。邊看邊隨手寫下你「抓得住」的關鍵詞,串聯成conceptmap,「理解」加上「聯想」,先大致拼湊出故事架構還有電影想探討的主題。將故事用這種圖表簡單組織出來,可以培養做摘要的能力,跟自己玩玩「Watch and Tell」的游戲,試著用英語概述情節大綱,或者針對電影探討的主題,用自己的話表達個人看法,訓練口說能力。
3.3 選擇片段學習
用電影來學英語,不用強求自己每一個字每一句話都要聽懂了,百分之百確定了,才要繼續往下看,這樣反而會阻礙了學習的興趣。其實當你畫出如上所示的concept map,就可以幫助你回憶劇情,你只要挑出重點段落,分段來學習就行了。拿上圖來舉例,其中有個片段描述吊兒郎當的哈利搭上莎莉的便車之後,為了打發時間,總要打開話匣子,於是想跟莎莉聊聊life story,兩人在車內的這段對白就有好幾處值得留意:
Harry: Why don』t you tell me the story of your life? … We』ve got 18 hours to kill before we hit New York.
Sally: The story of my life isn』t even going to get us out of Chicago. I mean nothing』s happened to me yet. That』s why I』m going to New York. … I can go into journalism school to become a reporter.
Harry: So you can write about things that happen to other people.
Sally: That』s one way to look at it.
Harry: Suppose nothing happens to you. Suppose you lived out your whole life and nothing happens. You never meet anybody, you never become anything, and finally you die in one of those New York deaths which nobody notices for two weeks until the smell drifts into the hallway.
「打發時間」叫「kill time」,這段路程要18 小時,所以哈利說「we』ve got 18 hours to kill」,另外,「hit」在這里引申為「抵達目的地」的意思。莎莉的回答可絕了,「The story of my life isn』t even going to get us out of Chicago.」,字面上的意思是車子還沒駛離芝加哥,可能就把她的一生全講光了,其實就是說她的生活平淡無奇,沒什麼好說的。你看看這句話里沒有一個難字,但是聽起來多麼生動貼切啊!這就是我們要學起來的。後來哈利嘲諷她,一個什麼都沒經歷過的人(哈利尤其是在暗諷莎莉缺乏男女經驗),要怎麼成為報導他人經歷的記者?最後還叫莎莉當心成為紐約的獨居老人,說不定死了兩周傳出屍臭味了,才被人發現唷!(drift是漂/飄流的意思)像這樣只有幾分鍾的對白,就可自成一個段落,反復看個幾次,不僅學到了字詞的用法,還能看看兩人一句來一句去之間所展現的幽默。
3.4 從影片中記單字片語
是否很多人都有這種感覺?英文課本整理的單字或片語,背的愈多,忘的也不少,單單覆誦那些字母的組合,根本與字義兜不起來,更別提拿出來用,當然會「今日背,今日忘」。但是看著電影來學就不同了,透過劇情及影像,可以強化這個字在我們腦子里的印象,而且當你隨著劇中人物跟讀(shadowing),還能順便模仿發音及語氣等等。例如,obnoxious意思是「討人厭的」,在准備托福留學考試的字匯書里,這個字被列為要達六百分以上的必背單字,由此可知它的難度,別說要把它記起來,連要發音都有點難,可是,如果你透過莎莉來學,效果肯定倍增。當哈利躲在書店一角偷偷瞄著莎莉,莎莉轉頭對朋友說「He's obnoxious.」,那種不屑的表情是不是更增添了這個字的意味?影片中還出現另一個前綴「ob-」的單字-「obituary」,指的是「訃聞」,這個單字一般會話不常提及,不太好記,但是看看愛說笑的哈利是怎麼說的:
「… What』s so hard about finding an apartment? What you do is you read the obituary column. You find out who died, go to the building and tip the doorman. What they could do to make it easier is combine the obituaries with the real estate section. Then you have, 「Mr. Klein died today, leaving a wife, two children and a spacious three-bedroom apartment with a wood burning fireplace.」
哈利說朋友都安慰他離婚後至少還保有房子,可是找房子有什麼難的,只要翻翻報紙的訃聞,看誰死了,就去接手他的房子甚至家庭,要是報社把房屋租售的版面跟訃聞擺在一起,那就更方便了。聽了哈利這段自嘲的話,是不是對「obituary」這個字比較有印象了呢?
3.5 看劇中人運用情境會話
「英文學了這么多年,背也背過了,考也考過了,可是一碰到真正要開口說英語的機會,總是腦筋一片空白,不曉得那些句型都跑到哪兒去了?」原因無他,光是背誦課本那種A跟B硬梆梆的對話,當然沒用嘍!舉例來說,一般的會話課本中,必定會學到上館子點菜,課本里的例句似乎永遠只有「How would you like your steak?」 「Well done, please.」之類的答案,這種標准對話在真實生活中好像不太夠用,萬一侍者多問你一句,是不是就慌了呢?莎莉可不一樣,從前菜到甜點樣樣講求完美精準,哈利稱她是great orderer,現在就來學學莎莉的「龜毛」點菜法:
Waitress: What can I get you?
Harry: I』ll have a number 3.
Sally: I』d like the chef』s salad, please, with the oil and vinegar on the side, and the apple pie.
…
Sally: … I』d like the pie heated, and I want the ice cream on the side. And I』d like strawberry instead of vanilla, if you have it. If not, then no ice cream, just whipped cream, but only if it』s real. If it』s out of a can, then nothing.
Waitress: Not even the pie?
Sally: No, just the pie, but then not heated.
請注意這家餐廳不過是公路旁賣簡餐的diner,哈利用的是「麥當勞式」的點法「3 號餐」,簡單了事,而看莎莉點菜簡直太神奇了,雖然點的是沙拉,可是橄欖油及醋汁要放在旁邊,不能淋上去喔!說到甜點更是精采,「à la mode」源自法文,就是在甜點上面加一球冰淇淋,莎莉特別強調如果有冰淇淋,蘋果派就要加熱,冰淇淋要放在旁邊,而且只要草莓口味,不然就放whipped cream(鮮奶油)就好,不過鮮奶油要現打的,罐裝擠出來的她可不要。哇!原來點餐也可以這么靈活,習慣背課本的人要注意了,趕快丟掉那種制式的對話吧!
3.6 留意文化差異
在美國,學生花錢是能省則省,所以讓人搭便車或共乘是常有的事,不僅車租或油錢可以共同分擔,如果是長途旅行,還可以輪流換手開車。影片中,哈利一上車,一板一眼的莎莉就要跟他討論怎麼輪流開車:
「I have it all figured out. It』s an 18-hour trip which breaks down into 6 shifts of three hours each or alternatively we could break it down by mileage.」
「alternatively」用於提出另一種不同的建議選擇或替代方案。莎莉的意思是她都算好了,從芝加哥到紐約要花18 小時,看是要分成六段輪流開車(shift是輪班),每次三小時,還是要用哩程數來分。
我學習電影有一段時間了,同時看過英語九百句,走遍美國等等,走過不少的彎路,現在回過頭來總結總結,也和大家分享分享我的看法。
1. 電影學習的特點
首先就電影這種題材來講,我覺得有它的優勢和它的局限性,它的局限性在於,任何一部原版的電影,它都不是用來教學語言的,所以它的語言有很大的隨意性,規范不規范,還有各種語音都摻雜其中,如果不加分析,一概拿來,勢必會攪亂方向,而且就一部電影而言,它的場景,人物都有一定的限制。這方面一些經典的語言教材有它的優越性,它們涵蓋了幾乎全部的英語場景,但是覆蓋面太廣,造成它的語言比較簡單和單一。電影的優點就是他本身是要說故事,尤其是其中的人物矛盾沖突,所以它的語言豐富多彩,能真正反映人物的心裡的語言,我覺得這一部分才是語言的精華。因為語言本身就是那來應用,交流的。所以我覺得電影和那些教材是相互補充的,還有一點好的是電影的題材非常豐富,我認為除了在一些反映現代的影片中學習實用的東東,還可以在一些名著改編的電影中欣賞語言,如(哈姆雷特)。下面我按照思維,句詞和語音三方面來談;
2. 電影的思維
我講的思維不是那種高不可攀,什麼那些美國人獨特的文化,和思維習慣,我可沒有在美國待過數十年,我講的思維就是人在對話中所表現的想法,還有在那種對話中所體現的思維方式,這一點我感覺和咱們平時說話一樣,在我們平時的說話中,我認為人的對話有兩種方式,一種是單純的你在表達觀點,其他人基本在聽你的,是不是插插嘴而已,還有一種是兩個人針鋒相對,我們聽這兩人的對話,缺少任何一個就不完整了。我們在中文的語境下想想如何來有效的進行交流,譬如我的同學中,就有人喜歡打機關槍似的說個半天,我們就會認為這人口才好,但下來去問問聽眾,有時聽眾都沒聽懂,甚至根本走神了,這樣的交流有什麼用 ?就像你用英語說了個半天,但是what is the point?這才是最重要的,電影這方面的對話甚至相當於獨白一樣,它的語言一定間接而有,有時接收者的語言就是在承上啟下,挑起話源,達到交流的目的。例如畢業生中,本地此在飯店裡,猶豫不定的語言,加上羅賓遜夫人插進的語言就是這種。在第二種針鋒相對似的,你可留意對話中連接點,你說一句我接著上句說你,這就是用對話中的語言,它們語言中連接點就是閃光點。同時因為影片中都是英美人之間的對話,可以讓我們看看他們是怎樣去表達統一各想法和性格的,我們拿畢業生中羅賓遜夫婦為例,羅賓遜先生的語言從他與本的兩次談話可以看出,第一次是醉醺醺的教導本及時行樂,第二次在本的租的公寓里對話中,就看出這人的『虛』來,先是拿兩句話擠兌本,「我哪裡得罪你了,我是不是做了是么讓你瞧不起的事」然後模糊見本握著拳頭過來,又跳起來說:咱們文明人,用不著這么粗魯吧!」,羅賓遜夫人在和本那一晚上的交談中,也可看出她的事故,基本上沒有一點套話,真正的惜言如金,直到談到女兒時才失去常態,這些情節是多麼的生活化,與我們的生活多麼接近,然後咱們可以再想想,遇到那種情況,我們會作何反應,當你想到說的中文時,是讓自己閱歷豐富了點,在轉到英文,就練了漢反英,甚至根據人物的思維反推的語言,再去對照。
3. 電影的句子和詞彙
而句型和詞彙方面,先將詞彙我把他們分為兩個大面,即書面中和口語中的,也可是fml和infml,而電影中多是口語上的,這其中有可分為場景專用詞和口語的慣用詞,在市面的書中場景詞和慣用詞通常和起來講,我覺得那些場景的專用詞靠記憶就可以攻破,而一些慣用詞需要靈活掌握的詞,這些也是經常在對話中卡殼的詞,電影中出現平率非常高的就是這些詞,我在畢業生中找了一些,如ever,or something,happen,deal等,應該將它們的用法和搭配掌握熟練。關鍵在講透。再說說句子,拿市面上一些教場景的教材來說,譬如一個場景,一個問候列了很多句子供你選,這方面有人是強調背大量的句子,我覺得要光是背實際上就是量的積累,其中應有質的突破,弄清句子的使用環境,然後比較它們,再自己造句,這方面去看看電影里各種人物對話,由於人物所處的背景和心情不同,句子和詞選取就更生活化。確實在英語學習中的積累是必不可少的,而且大量更有好處,我認為同時重點突出,我認為能提高效率,節約時間,與其死背了百部電影,不如研究透一部電影的句詞。
4. 電影的語音
在學習語音上我覺得一直有個誤區,就是過於追求語音上的地道,我總認為語言的作用就是交流,語音是它的包裝,而且從學習的效率上來講,我覺得語音要來的慢些,而且它的標准很模糊,說別人語音好,其實有些是關乎本身的嗓音,有些人說中文的嗓音就很磁性,再說英文就更好聽,二我覺得語音的訓練要長時間,但是不必追求的太過了,如果沒有語言的簡潔和地道,光剩下漂亮的語音,又有什麼用呢? 至於在語音過程中的繞口令等等都是不錯的方法,這方面標準的美國電影也是一個模版 ,就不再多說了。
5. 總結
以上的順序實際上是我認為的電影學習和教學的順序,思維-句詞-語音。
先感受電影中對話的思維,實際上就是其情節的表現就是語感 ,我覺得容易在短時間掌握,僅限在這部電影中,然後有重點的記憶句詞,最後是長時間模仿語音。
⑥ 怎樣學好英語
【通用原則1:你要真想學英語+臉皮要厚】
如果你不想學英語,就別看本文了。學習和吃飯一樣,別人無法取代的,得自己想吃想學。要學英語就不要怕人笑,要大膽說英語,不怕英語好的人笑。多虛心學習!
【通用原則2:嚴格每天學習計劃和每天持之以恆】
這個也不算狠招,但確實是英語學好的重要基礎。語言需要每天應用和練習。例如嚴格在每天固定時間進行英語學習,雷打不動。建議在清晨5:30-7:00進行聽力和朗誦、晚上7:30-8:30進行單詞學習。原因是清晨人的聽覺非常靈敏,對聽說的訓練頗為重要,而晚8點前後人的記憶力處於高峰期。可是有人說自己的時間不夠,很搞笑的說法。玩游戲有時間,泡論壇有時間,看視頻有時間,咋就沒時間學英語呢?實在沒有時間,就早起1小時並晚睡1小時。
【狠招1:用英語喚醒大腦】
凌晨剛醒,還懶在被窩里的時候,就開始聽英語聽力材料。可以打開MP3、MP4啥的,如果沒有這些東西,你的手機應該可以播放MP3,實在不行就自己攢錢買一個。認真聽、反復聽。基本節奏是同一篇文章連續反復聽5遍之後起床。每篇文章連續聽一周,之後換新文章。文章可以是與大學英語文章或研究生英語文章或難度和長度更大一些的英語內容。聽的標準是,你能夠分辨出朗讀者的每一個單字讀音和音節處理。如果一篇文章的通篇到達這個程度,也可以換新文章。文章的難度可以漸進。如果嚴格實踐,這一招很厲害,幾乎可以讓你的聽力考試到滿分,聽老外說話和聽新聞都很自然。一個研究生同學曾天天帶個耳機聽英語,大家問他聽啥好內容,這位老哥說在聽英語課文同步錄音磁帶,眾人嘲笑;後來在英語考聽力上,這老哥考滿分。這傢伙的耳朵是磨練出來的!
【狠招2:講英語故事,朗誦、背誦英語佳篇】
在清晨閱讀英語,每天就朗誦一篇文章即可。這一篇文章連續朗誦至少十遍。但每一遍朗誦,都要非常投入,就全當你是美國或英國的電視台主持人在主持節目和主播,你不是在讀英語而是在用心聲情並茂地講故事。你會發現你一遍比一遍朗誦的好,這個可以快速培養你的英語語感。記住,一天一篇,一篇十遍。目標最佳狀態是你可以脫稿把這個內容講述給另外一個人聽,好好炫耀炫耀。文章的選擇也很重要,建議選擇話題廣泛和內容優美的文集和自己感興趣的話題,特別推薦美國總統奧巴馬、柯林頓等演說和名家短篇和重大新聞題材。一旦練好了口出雷人呀!
【狠招3:給電視做同步口譯】
找任何一個中文的電視劇或新聞或對話節目,當然建議是題材比較現代的或自己喜歡的。然後不管自己行不行,就一句跟一句地同步口譯電視中的每一句對話。要求自己盡量地快,也不用太關心語法和對錯,就是盡量去翻譯就好。久而久之,你會發現自己口語在提升。當然這個方法有些無厘頭,但對於有一定英語基礎但口頭表達吃力的同學是極好的壓力鍛煉。當然你會質疑不知道是否翻譯的對,其實你會發現自己很多地方如果表達不好,說明一些英語不會說。而在上述的學習中,你的大腦會自然關注相關的表達方法,自然進行學習。大家試試會發現這個方法的妙處。
【狠招4:嚼爛英語或雙語字幕電影、電視劇】
找到英語或雙語字幕的影視內容,然後就一個鏡頭或3分鍾以內的片段的重復看。第一遍擋住字幕,盡量聽和跟讀;第二遍,放開字幕,盡快聽和跟讀;第三遍再擋上字幕,盡量聽;如上重復,直到這個鏡頭或片段的內容你可以完全分辨出每一個單字和音節;下一個境界就是,你可以不看電影,像講故事一樣復述給他人聽。總之當你把一部影視作品這樣通讀完畢,英語有大進步。影視題材的選擇,不建議選槍戰和動作片,包括感情戲,因為對話太單調簡單。鼓勵選擇歷史劇、劇情片、勵志題材等。當然Friends也不錯。有人說,我沒錢我沒電腦,除非你真的沒錢去網吧打游戲,那麼你就別用這個方法。
【狠招5:啃透英語原著】
找一本英語原著,可以是小說、技術題材或人物傳記或札記,總是漢譯題材也比較出名的作品。之後就一字一句的分析和推敲,把書中遇到的每一個生詞都學會,每一個句式和解析和自己進行5個造句。如此每一句都進行推敲和揣摩,直到一頁內容搞定,直到一章內容搞定,直到整本書搞定。要想更上一層樓,還應該同步寫此書的讀後感。你的英語理解和閱讀和寫作能力必然上升非常高的台階。我如此鍛煉過一本書的1/5的時候,給國外的一位失散多年老師寫信時,用了非常優美的英文語句,如同小說和散文一般,老師讀後非常震驚俺的英語水準。嘿嘿!
【狠招6:EverythingEnglish英語無處不在】
既然學習英語,就無時無刻都用英語,只要你臉皮夠厚,只要對方懂英語,你就全用英語表達,除非你實在不知道單詞,也要用各種已知單詞盡量描述、直到說清楚。當然緊急情況例外哈。上課記筆記,寫日記用英語,自言自語用英語。在學校里在大街上,要做到你看到的所有東西都能用英語表達。聊天更要盡量用英語,實在不行就找老外用戶,你教他漢字,他磨練你的英語,還可以視頻語音,免費外教哈。中國人典型的啞巴英語,就是練的機會太少,這個可以多當當免費導游,周末去旅遊景點給老外當導游。當然,最高境界,也是你一定要努力每天做到的就是Thinking in English。因為人進行推理時是用語言的,你的大腦想事的時候,請盡量用英語思考。
【後記:勤學苦練+聽說讀寫+重復】
請不要提問類似「如何學英語」、「說易行難」、「沒有信心」等等問題,抱歉,此類問題不再回答,請自己閱讀網友留言板和回復。興趣和方法就是最好的老師,勤奮就是最好的朋友,嚴格行動就是最好的回答和自我激勵。需要說明,這些方法不適用「寄託」的人,也不適合ABC不懂無法查字典的零初學者(其中0、2、5適合高中生;4、6適合任何水平想學英語的主)。如果你堅持實踐必然英語突飛猛進,和老外胡吹海砍沒問題而且是商務交流水平。並且這些方法靈活運用也適合其他外語。當然每個人都有自己的方法,大家可以綜合借鑒。也許你會說你都懂,不過要看自己是否做到了。方法不一樣,會事半功倍或事倍功半。其實英語學習方法很多,這里也僅介紹部分,但無論哪種方法,都要做到;勤學苦練地進行聽、說、讀、寫,並且一定要有足夠的重復量,你就可以快速提升英語水平!Please reply in English and share this article with your friends!
最後:這些方法都是筆者在實踐中驗證過非常好的方法,當然你得夠勤奮,盡管這些做法很有趣和快樂,如果你可以堅持每天這樣做,你會非常有成就感和每天進步的快樂!本文是中文撰寫,原因是為了讓更多的渴望學習的同學容易讀懂和接受。請不要再問為什麼不用英語寫了。英語寫很多人都不願意看,反而失去接觸這些好方法的機會了。
⑦ 如何通過看原版電影學英語
遵循八個原則:
1、擇片的原則。正確的選擇適合英語學習的電影。
2、簡單的原則。不要以上來就選擇內容一目瞭然的電影。
3、背誦的原則。對於電影對白重的英華片段最好背誦下來。
4、重復的原則。一部電影要反復觀看多遍,知道不用字幕也可以完全看懂聽懂的地步。
5、精范結合的原則。拿出幾個電影仔細理解學習。同時也可以泛看一些你喜歡的電影。
6、模仿的原則。對於典範的電影,要模仿其中的各種角色的對白。
7、突擊的原則。盡量在短時間內突破,不討拖延太長的時間。
8、根據發音標準的演員選擇電影。以便於你模仿出大方的語音。
(7)看電影學英語老外解析擴展閱讀:
1、堅持不懈,從不間斷。每天至少看15-20分鍾的英語,早晨和晚上是學英語的最好時間。
2、方法要靈活多樣。一種方式學厭了,可以變換其他的方式,以便學而不厭。
3、上下相連,從不孤立。記憶英語要結合上下文,不要孤立的記單詞和短語,要把握句中的用法。
4、熟記常用語,確保准確無誤。把常用的交際用語背熟,熟能生巧。
5、盡量用第一人稱來記憶習慣用語和句型,以便記憶牢固。
6、多方位多角度來學英語。經常讀報、聽廣播、看外語電影、聽外語講座、讀課本和別人交談等方式來練習英語。
7、敢於開口說英語,不要怕說錯。只要敢說,就一定能學好。
8、要創設情景,加強交際訓練。語言的運用離不開場景的強化訓練,只有交際,才能學好。
⑧ 如何利用好萊塢電影學習英語
如何跟電影學英語 �
上海新東方學校英語聽說培訓部主任邱政政傳播人語言環境就好像溝通人體的血液;在語言環境中耳濡目染,才能真正「活學」,掌握語音、詞彙、句型、思維和文化;在語言環境中入鄉隨俗,也才能真正「活用」,達到理解和表達、交流和溝通。但是中國人在跟電影學英語時,多數人走入只看不聽,或只聽不看;只泛不精,或只精不泛的誤區,以致看了一些英文電影,但是聽和說卻沒有本質的提高。
但是學好英語,又必須從聽說入手。因為學習英語聽說可以使英語不再是望而生畏、死氣沉沉的學問,而成為妙趣橫生、鮮活靈動的實踐。但是學習聽說不等於「習得聽說」,美籍華人的英語好是因為具備了「習得聽說」的必要條件:英語環境。但是我們沒有條件,可以創造條件,比如看美國電影和情景喜劇,有意識地給自己營造出一種國外的英語環境強迫自己用耳朵接受英語,同時開口說英文,就能在輕松、愉快的氛圍中「習得聽說」。
英語聽說包括語音、語調節奏、用詞、句式、思維和文化六部分。首先,對於任何一門語言,語音是基礎,它不僅包括單詞的發音,還包括真實交際中詞彙、習語的連讀、失爆、弱化、濁化、重音、縮讀等許多音變形式。至於語調節奏,則是地道流利表達英語的潤滑劑,沒有接觸過地道的老外,沒有和他們有過面對面的交談,是很難感受到語調節奏在表達思想中的巨大作用和強大震撼力的。語言是文化的載體,用詞和句式的正確與否直接體現了對異國文化了解的程度。可以說,達到前三者就達到了與美國人的形似,若是又學會了美國人的思維和文化,能夠用美國文化思維則可達到神似的效果。這就是立體英語教育模式,電影則是最好的媒介。
做到語言、文化雙豐收。1、融入原則:不要把自己看成旁觀者,而要是當成局內人看待,要與角色同呼吸、共命運,產生場景感覺。2、突破原則:關鍵在於模仿,模仿不能離開背誦,熟練直到能脫口而出。3、擴展原則:首先要在詞彙和句式層面上擴展;其次是在此基礎上,「泛看」電影,電影題材可以不受很大限制,但每部影片都至少要看三遍以上。4、挖掘原則:此時不能僅限於看懂表面意思,而是要透過現象看本質,去挖掘語言背後深刻的文化內涵,變被動為主動,以此達到聽說的最高境界。周寧人暑期看電影學地道英語身臨其境的快感英語聽說六要素影視學習四原則影視選材原則1、生活類影片:這是最好的語言素材,向大家推薦的書目有:初級———《情歸巴黎》、中級———《阿甘正傳》、《西雅圖不眠夜》、《漂亮女人》、高級———《旅行冒險記》2、美國情景喜劇:代表作是七、八年前在電視上播出的那部《成長的煩惱》,當代最流行的有《森弗一家》、《朋友》等,更多內容可參看:《美國「情景喜劇」俚語百分百》。
⑨ 看電影學英語能把英語學到什麼程度
看電影學英語有利於提高自己的英語口語及聽力能力,當然,最基本的還是自己的英語功底,比如說單詞語法,如果基本功底好,那麼看美劇就是錦上添花,看電影學英語最大的好處在於創造英文環境
⑩ 看電影學英文的好方法
最好在能理解電影大體含義的基礎上什麼字幕也不看,專注聽。
不過有的時候看英文字幕,會學到單詞哦~
不過最最重要的是反復看,反復看,反復看,尤其是喜歡的電影,直到你喜歡的大部分台詞都能夠跟著劇中人物一起念了,才真正的有效果。