『壹』 《老人與海》中最美的片段(英文)
結尾時的安靜
『貳』 電影片段 英文怎麼說
電影片段英文:Movie clips
重點詞彙
1、Movie
英 [ˈmuːvi] 美 [ˈmuːvi]
n.電影
例句
Hetookhertothemovies.
他帶她去看電影。
2、clips
英 [klɪps] 美 [klɪps]
n.(金屬或塑料的)夾子,回形針;首飾別針;剪短;修剪
v.夾住;別住;被夾住;剪(掉);修剪;碰撞(某物的邊緣或側面)
clip的第三人稱單數和復數
例句
.
這部影片的剪輯將在電視上播映。
(2)英文電影中老人剪輯的片段擴展閱讀
Movie clips近義詞:footage、film clips
1、footage
英 [ˈfʊtɪdʒ] 美 [ˈfʊtɪdʒ]
n.(影片中的)連續鏡頭,片段
例句
'sfestivals.
他們准備播放今年夏天節日慶典的獨家鏡頭。
2、film clips
英 [fɪlm klɪps] 美 [fɪlm klɪps]
電影片段
例句
ClassicFilmClipsYouback-Stabbingmurderer.
你這陰險的殺人犯。
『叄』 英語電影配音片段,3人。
我個人推薦樓主選《哈利波特》中的片段。主人公也是中學生的年齡,可以挑選其中波特 赫敏 羅恩的三人對話,劇中非常的多。還可以反串一下,蠻有亮點的。
可以選擇劇中如探討魔法或者是學習魔法中很多有意思的情節,如果喜歡的話還可以加入簡單的表演。
還有部劇叫《彼得 潘》就是小飛俠,另外比如外國童話的英文原版也可以當素材。
希望多少能幫到樓主。
『肆』 電影常用的剪輯手法有哪些
1.離切剪輯
離切剪輯就是指把畫面先插入鏡頭中,然後順應劇情的一步步發展,再把畫面剪輯回來。好比說一對男女正在看月亮,男的說:你想要月亮嗎?然後畫面一轉切到了月亮上,然後畫面再一轉,回到男女的身上,繼續對話,這就是離切剪輯經常用的。在很多電影中,這都是最基本的一種剪輯手法。
2.跳切剪輯
跳切剪輯手法經常用來表達時間的流逝,往往是同一鏡頭場景不變,但是主體會發生變化。我們舉個例子,一家店鋪,先是一個年輕人坐在裡面,然後畫面一轉,整個場景沒有發生變化,但是少年卻變成了老年。
3.淡入淡出
在很多經典好萊塢電影中都普遍使用了這種剪輯手法,當一個鏡頭結束時,畫面會逐漸的變黑,一直到整個屏幕變黑,然後下一個鏡頭再從黑暗中慢慢的淡出。
4.跳躍剪輯
跳躍剪輯經常用來表達主體前後的截然不同,就好比說做個噩夢,上一個鏡頭中主角還在安靜的睡覺,但是畫面突然一轉,畫風就變得非常激烈,可能是打鬥也可能是兇殺,或者是更為激烈的鏡頭。
5.隱藏剪輯
隱藏剪輯就是運用遮擋物的出現來完成鏡頭的轉折,遮擋物會成為鏡頭的轉折點。
『伍』 電影史上有哪些剪輯驚為天人的電影片段
曾經被好萊塢稱作非常典型的一部電影叫做《泰坦尼克號》當中就有一個片段是Jack和rose跳船的那一個片段,我覺得非常的精彩。
『陸』 哪些英文電影里有描寫老年人恩愛的片段
戀戀筆記本快要結尾部分
『柒』 英語電影片段,演講用
肖申克的救贖經典
Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.
懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。
Prison life consists of routine, and then more routine.
監獄生活充滿了一段又一段的例行公事。
These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.
這些牆很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。
I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我發現自己是如此的激動,以至於不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越邊境,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水如同夢中一樣的藍。我希望。
I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
人生可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙著活,就是忙著死。
There's not a day goes by I don't fell regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can』t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit.
我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(監獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了.那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,說實話,我不在乎。
Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...
有的鳥是不會被關住的,因為它們的羽毛太美麗了!
『捌』 經典英語電影橋段
泰坦尼克號片段:
Rose: I love you Jack.
Rose:Jack,我愛你!
Jack: Don't you do that, don't say your good-byes.
Jack:別那樣,不說再見,堅持下去,你明白嗎?
Rose: I'm so cold.
Rose:我很冷。
Jack: Listen Rose. You're gonna get out of here, you're gonna go on and make lots of babies, and your gonna watch them grow. You're gonna die an old... an old lady warm in her bed, but not here not this night. Not like this do you understand me?
Jack:聽著, Rose,...你一定能脫險,活下去... 生很多孩子,看著他們長大, 你會安享晚年...安息在暖和的床上, 而不是在這里, 不是今晚,不是這樣死去,明白嗎?
Rose: I can't feel my body.
Rose:我身體已經麻木了。
Jack: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
Jack:贏得船票...是我一生最幸運的事, 讓我可認識你,認識你真榮幸,萬分榮幸, 你一定要幫我,答應我活下去, 答應我,你不會放棄...無論發生什麼事,無論環境怎樣... Rose,答應我,千萬別忘了。
Rose: I promise.
Rose:我答應你。
Jack: Never let go.
Jack:不要食言。
Rose: I'll never let go. I'll never let go, Jack.
Rose:我永不食言,永不食言,Jack。
還有 這個殺手不太冷:
Mathilda
瑪婷達
Don't you ever do that again
or I'll break your head.
不要再做這種蠢事,否則我打爆你的頭
You got that?
懂了嗎?
OK
好
I don't work like that.
It's not professional.
是我就不會那麼做,那不專業
There is rules.
這行是有游戲規則的
OK
好
And stop saying ''okay''
all the time!
還有不要總是說「好」
OK
好
Good.
很好
Listen, Mathilda,
you better be careful.
聽著瑪婷達,你得小心點
You can't just speak
to any guy off the street.
你不可以隨便跟街上的人說話
Leon, get a grip.
What's the big fucking deal?
里昂,上道點,這他媽沒什麼大不了的
I was just smoking a butt
while I was waiting.
我只是在等你的時候跟人家要根煙抽而己
I want you to stop cursing.
我要你停止講臟話
You can't talk to people
like that all the time.
你不能一天到晚跟人講臟話
I want you to make an effort
to talk nice.
我要你學著嘴巴干凈點
OK
好
And I want you to stop smoking.
It will kill you.
我要你戒煙.
那會殺死你的
OK
好
Stay away from him.
He looks like a weirdo.
離那傢伙遠一點,他看起來很古怪
OK
好
I'll be out in five minutes.
Stand where I can see you.
我還要進去,五分鍾後出來.
站在我可以看見你的地方
我能想到就這兩部耳熟能詳的了
『玖』 視頻剪輯英文
視頻剪輯的英文縮寫是V.C,V.C的全拼為Video clip。
Video clip
英 [ˈvɪdiəʊ klɪp] 美 [ˈvɪdioʊ klɪp]
1、video
英 [ˈvɪdiəʊ] 美 [ˈvɪdioʊ]
n.錄像帶;盒式錄像帶;(指製品)錄像,錄影;(指方法)錄像
v.錄電視節目;給…錄像
2、clip
英 [klɪp] 美 [klɪp]
n.(金屬或塑料的)夾子,回形針;首飾別針;剪短;修剪
v.夾住;別住;被夾住;剪(掉);修剪;碰撞(某物的邊緣或側面)
(9)英文電影中老人剪輯的片段擴展閱讀:
1、video的用法:
錄像帶;盒式錄像帶
例句:a video of 『ET』
翻譯:《外星人》的錄像帶
例句:The school made a short promotional video .
翻譯:學校錄制了一個宣傳短片。
2、clip的用法:
夾子,回形針
i例句:a hair clip
翻譯:發夾
例句:toe clips on a bicycle
翻譯:自行車上的踏腳夾套
『拾』 求一段經典的雙字幕的英文電影對白片段
1.這個電影對白是從《亂世佳人》(又名《飄》)中精心挑選出來的,不僅有生動感人的故事情節,而且淺顯易懂。 《亂世佳人》改編自美國女作家Margaret Michel的長篇小說Gone With The Wind,影片堪稱美國電影史上的一部經典作品,在1939年第12屆奧斯卡中囊括最佳影片、最佳導演、最佳女主角、最佳女配角、最佳改編劇本獎等8項大獎而首創紀錄。 Mr.O』Hara: What difference does it make whom you marry So long as he』s a Southerner and thinks like you. And when I』m gone I leave Tara to you. Scarlett: I don』t want Tare plantations don』t mean anything when. Mr.O』Hara: Do you mean to tell me Katie Scarlett O』hara that Tara.that land doesn』t mean anything to you Why land』s the only thing in he world worth working for worth fighting for worth dying for because it』s the only thing that lasts. Scalett: Oh Pa. You talk like an Irishman. Mr.O』Hara: It』s proud I am that I』m Irish and don』t you be forgetting Missy that you』re half-Irish too. And to anyone with a of Irish blood in them.why the land they live on is like their mother. Oh but there there. Now you』re just a child. It』ll come to you this love of the land. There』s no getting away from it if you』re Irish. 奧哈拉先生:你嫁給誰又有什麼關系呢?只要他是南方人,並且和你合得來。等我死了,我會把塔拉庄園留給你的。 斯佳麗:我不要塔拉庄園。農場又沒什麼用…… 奧哈拉先生:凱蒂·斯佳麗·奧哈拉,你是說,塔拉……這片土地對你沒什麼用處?知道嗎?土地是世界上惟一值得勞作、值得戰斗、值得為它而死的東西,因為它是惟一永存的。 斯佳麗:哦,爸爸,你說話的樣子像個愛爾蘭人。 奧哈拉先生:作為一名愛爾蘭人,我很自豪。難道你忘記了,姑娘,你也有一半是愛爾蘭血統。對於那些身體中即使只流著一滴愛爾蘭血液的人來說,他們居住的土地就是他們的母親。喏,就在那兒,那兒。現在你只是個孩子,你將來會明白這種對土地的熱愛的。只要你是愛爾蘭人,你就無法逃避這種愛。 2.肖申克的救贖經典對白 Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another. 懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。 Prison life consists of routine, and then more routine. 監獄生活充滿了一段又一段的例行公事。 These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized. 這些牆很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。 I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我發現自己是如此的激動,以至於不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越邊境,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水如同夢中一樣的藍。我希望。 I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying. 人生可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙著活,就是忙著死。 There's not a day goes by I don't fell regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can』t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit. 我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(監獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了.那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,說實話,我不在乎。 Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright... 有的鳥是不會被關住的,因為它們的羽毛太美麗了!
記得採納啊