⑴ 求幾段英文電影中的經典台詞及其翻譯
1."You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am." On the Waterfront, 1954
「你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現在這樣當個小混混。"」——《碼頭風雲》(1954年)
2."Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." The Wizard of Oz, 1939
「托托,我有一種感覺我們再也回不了家了。」——《綠野仙蹤》(1939年)
3. "Here's looking at you, kid." Casablanca, 1942
「孩子,就看你的了。」——《卡薩布蘭卡》(1942年)
4. "Go ahead, make my day." Sudden Impact, 1983
「來吧,讓我也高興高興。」——《撥雲見日》(1983年)
5. "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up." Sunset Blvd., 1950
「好了,德米勒先生,我為特寫鏡頭做好准備了。」——《日落大道》(1950年)
6. "May the Force be with you." Star Wars, 1977
「願原力與你同在。」——《星球大戰》(1977年)
7. "Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night." All About Eve, 1950
「緊上安全帶,今晚將會非常顛簸。」——《彗星美人》(1950年)
8. "You are talking to me?" Taxi Driver, 1976
「你是在對我說話嗎?」——《計程車司機》(1976年)
(1)英語(English)是印歐語系-日耳曼語族下的語言,由26個字母組合而成,英文字母淵源於拉丁字母,拉丁字母淵源於希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。
(2)英語是國際指定的官方語言(作為母語),也是世界上最廣泛的第一語言,英語包含約49萬詞,外加技術名詞約30萬個,是詞彙最多的語言,也是歐盟以及許多國際組織以及英聯邦國家的官方語言,擁有世界第三位的母語使用者人數,僅次於漢語和西班牙語母語使用者人數。
英文網路
⑵ 在電影裡面怎樣把語言翻譯成國語
如果你是想製作字幕這個工作量就比較大了,一個人做確實比較難....如果你只是降一部英語電影的字幕翻譯成中文自己看,那就相對簡單些了。
如果你不是聽譯,那首先你要有英文字幕在手,然後一句一句翻譯成英文,這沒啥好說的,自己下功夫翻譯,當然可以藉助翻譯工具先翻譯,然後自己再做整理,這樣效率比較高。如果要製作字幕,出了要翻譯成中文外,還有製作時間軸,就是你要標記好每句台詞出現的時間,這樣你才能配上去,然後將翻譯出的中文字幕和時間軸對上,最後做校對,校對完成才算一個合格的字幕
是你要翻譯字幕 還是你要把調成你觀看的語言?
⑶ 如何把英文電影中的英文語言翻譯成中文語言或者是相關翻譯工具
金山快譯就可以 打開金山快譯來翻譯時,你可能會發現翻譯的不準確 其實,在金山快譯裡面有很多字典,電腦、建築、工商等等 你選擇電腦再翻譯一下,就很准確了
⑷ 請問:「電影語言的藝術魅力」如何翻譯成英語謝謝!!!
Artistic charm of movie language(電影語言的藝術魅力)
Artistic charm:(藝術魅力)即藝術性的魅力.
:)~~
⑸ 電影的英文翻譯
好像是沒有用W開頭的電影的英文翻譯,但有好幾種翻譯:
1. Movie
電影(Movie):是由一定數量的幀按照時間的某一順序組織起來的一個集合體,實際上相當於日常生活中的一部電影。
2. Film
電影(Film):北美電影生意總是不太令人滿意。要看電視可隨時買票。
3. motion picture
分類語匯之電影 ...
motion picture:電影
a movie:電影
newsreel:新聞片 ...
4. cinema
評論:美國舊金山州立大學 - 去留學... ...
Engineering 工程 (四個主攻項目)
Cinema 電影
Instrial Art 工業藝術 ...
例句與用法
1. 如果有機會,我將去看那部電影。
I will go to see the film if I get the opportunity.
2. 最著名的電影獎是奧斯卡金像獎。
The best-known movie awards are the Academy Awards.
3. 這些電影只適宜成人觀看。
These films are suitable for alts only.
4.星期一的晚上,學生們去看電影。
On Monday nights, the pupils go to the cinema.
5. 我們是去看電影還是去夜總會呢?
Shall we go to a movie or a night club tonight?
⑹ 中文電影片名的英文翻譯該如何是如何進行的
電影片名的翻譯當然要比日常用語更書面化更正式,更有文學色彩,所以,用所有格當然不如of+名詞性物主代詞 更正式
中文電影片名的英文翻譯當然不是按照某種數學公式直接去套的,譯者覺得怎麼樣更好一些就怎麼譯,有的電影有不同的翻譯名稱,還有的電影名都是音譯的,像東邪西毒,不是 east bad west bad 什麼的,而是ashes of time,就是這個道理
⑺ 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影
只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。
⑻ 100個英文電影里的英文句子。加翻譯。
我這里是78個,不夠100個,空你參考一下
一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》�0�1
�0�1
1. You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. �0�1
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。�0�1
�0�1
2. There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. �0�1
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。�0�1
�0�1
3. Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.�0�1 希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。�0�1
�0�1
�0�1
二《Forrest Gump 阿甘正傳》�0�1
�0�1
4. Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.�0�1
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。�0�1
�0�1
5. Stupid is as stupid does.�0�1
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。�0�1
�0�1
6. Miracles happen every day.�0�1
奇跡每天都在發生。�0�1
�0�1
7. Jenny and I was like peas and carrots.�0�1
我和珍妮形影不離。�0�1
�0�1
8. Have you given any thought to your future?�0�1
你有沒有為將來打算過呢。�0�1
�0�1
�0�1
9. You just stay away from me please.�0�1
求你離開我。�0�1
�0�1
10. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.�0�1 你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。�0�1
�0�1
11. It made me look like a ck in water.�0�1
它讓我如魚得水。�0�1
�0�1
12. Death is just a part of life, something we're all destined to do.�0�1
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。�0�1
�0�1
13. I was messed up for a long time.�0�1
這些年我一塌糊塗。�0�1
�0�1
14. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.�0�1
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪�0�1
�0�1
�0�1
三《The Lion King獅子王》 �0�1
�0�1
15. Everything you see exists together in a delicate balance.�0�1
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。�0�1
�0�1
16. I laugh in the face of danger.�0�1
越危險就越合我心意。�0�1
�0�1
17. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.�0�1
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。�0�1
�0�1
18. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.�0�1
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。�0�1
�0�1
19. It's like you are back from the dead.�0�1
好像你是死而復生似的。�0�1
�0�1
20. You can't change the past.�0�1
過去的事是不可以改變的。�0�1
�0�1
21. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。�0�1
�0�1
22. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will? �0�1
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?�0�1
�0�1
23. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.�0�1
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。�0�1
�0�1
24. I'll make it up to you, I promise.�0�1
我會補償你的,我保證。�0�1
�0�1
�0�1
四《Gone with The Wind 亂世佳人》 �0�1
�0�1
25. Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.�0�1
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。�0�1
�0�1
26. I wish I could be more like you.�0�1
我要像你一樣就好了。�0�1
�0�1
27. Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.�0�1
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠�0�1
�0�1
28.I think it's hard winning a war with words.我認為紙上談兵沒什麼作用。�0�1
�0�1
29. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.�0�1
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。�0�1
�0�1
30. I never give anything without expecting something in return. I always get paid.�0�1 我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。�0�1
�0�1
31. In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.�0�1
哪怕是世界末日我都會愛著你。�0�1
�0�1
32. I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.�0�1
此句只可意會不可言傳。。。。。�0�1
33. If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!�0�1
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。�0�1
�0�1
34. Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.�0�1
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。�0�1
�0�1
35. You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.�0�1
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。 �0�1
�0�1
36. Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.�0�1
家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天。�0�1
�0�1
�0�1
五《TITANIC泰坦尼克號》�0�1
�0�1
37. Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.�0�1
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.�0�1
�0�1
38. We're the luckiest sons-of-bitches in the world.�0�1
我們是真他媽的走運極了.(地道的美國國罵)�0�1
�0�1
39. There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you're heart to me. �0�1
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你 的心交給我吧.�0�1
�0�1
40. What the purpose of university is to find a suitable husband.�0�1
讀大學的目的是找一個好丈夫.(好像有些片面,但比較真實)�0�1
�0�1
41. Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club. �0�1
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。�0�1
�0�1
42. All life is a game of luck. �0�1
生活本來就全靠運氣。�0�1
�0�1
43. I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up. �0�1
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。�0�1
�0�1
44. I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。�0�1
�0�1
45. To make each day count.�0�1
要讓每一天都有所值。�0�1
�0�1
46. We're women. Our choices are never easy.�0�1
我們是女人,我們的選擇從來就不易。�0�1
�0�1
47. You jump, I jump.�0�1
(another touching sentence)�0�1
�0�1
48. Will you give us a chance to live? �0�1
能不能給我們留一條生路?�0�1
�0�1
49. God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away. �0�1
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.�0�1
�0�1
�0�1
六《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》�0�1
50. Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.�0�1
努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.�0�1
51. You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.�0�1
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生.�0�1
�0�1
52. Destiny takes a hand.命中註定.�0�1
�0�1
53. You know, you can tell a lot from a person's voice.�0�1
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人.�0�1
�0�1
54. People who truly loved once are far more likely to love again.�0�1
真愛過的人很難再戀愛.�0�1
�0�1
55. You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.�0�1
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易.�0�1
56. You are the most attractive man I ever laid ears.�0�1
你是我聽過的最帥的男士.�0�1
�0�1
57. Why would you want to be with someone who doesn't love you?�0�1
為什麼留戀一個不愛你的人?�0�1
�0�1
58. When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.�0�1
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙.�0�1
�0�1
59. Everybody panics before they get married.每個人婚前都會緊張的.�0�1
�0�1
60. Your destiny can be your doom.命運也許會成為厄運.�0�1
�0�1
61. The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.�0�1
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量.�0�1
�0�1
62. I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.�0�1
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.�0�1
�0�1
63. What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done without you? You're my family. You're all I've got.�0�1
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切.�0�1
�0�1
�0�1
七《GARFIELD加菲貓》�0�1
�0�1
64. Money is not everything. There's MasterCard.�0�1
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。�0�1
�0�1
65. One should love animals. They are so tasty.�0�1
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。�0�1
�0�1
66. Save water. Shower with your girlfriend.�0�1
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。�0�1
�0�1
67. Love the neighbor. But don't get caught.�0�1
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。�0�1
�0�1
68. Behind every successful man, there is a man. And behind every unsuccessful man, there are two.�0�1
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。�0�1
�0�1
69. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.<br/> 再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。�0�1
�0�1
70. The wise never marry, and when they marry they become otherwise.�0�1
聰明人都是未婚? 結婚的人很難再聰明起來。�0�1
�0�1
71. Success is a relative term. It brings so many relatives. �0�1
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的親戚 (聯系)�0�1
�0�1
72. Love is photogenic. It needs darkness to develop.�0�1
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。�0�1
�0�1
73. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.�0�1 後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。�0�1
�0�1
74. Your future depends on your dreams. So go to sleep.�0�1
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧�0�1
�0�1
75. There should be a better way to start a day than waking up every morning.�0�1
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。�0�1
�0�1
76. Hard work never killed anybody. But why take the risk?�0�1
努力工作不會導致死亡! 不過我不會用自己去證明。�0�1
�0�1
77. Work fascinates me. I can look at it for hours!�0�1
工作好有意思耶! 尤其是看著別人工作。�0�1
�0�1
78. God made relatives; Thank God we can choose our friends.�0�1
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地。�0�1
我這里現在只有這些,希望對你有幫助
⑼ 英語電影術語
關於電影的類型:documentary (film) 記錄片,文獻片、literary film 文藝片、musicals 音樂片、comedy 喜劇片、dracula movie 恐怖片
documentary (film) 記錄片,文獻片:紀錄片是以真實生活為創作素材,以真人真事為表現對象,並對其進行藝術的加工與展現的,以展現真實為本質,並用真實引發人們思考的電影或電視藝術形式。
literary film 文藝片:文學藝術影片的簡稱。文學性和藝術性並存,區別於商業電影。
musicals 音樂片:音樂片是類型片的一種,指以音樂生活為題材或音樂在其中佔有很大比重的影片。
comedy 喜劇片:喜劇片指以笑激發觀眾愛憎的影片。
dracula movie 恐怖片:「恐怖片」是以製造恐怖為目的的一種影片。
(9)電影語言英文翻譯擴展閱讀:
演職人員名稱:assistant cameraman 攝影助理、property manager/propsman 道具員、art director 布景師、stagehand 化裝師、lighting engineer 燈光師、film cutter 剪輯師、sound engineer/recording director 錄音師、scenario writer, scenarist 劇作家、direction 導演、distributor 發行人
⑽ 用什麼軟體可以把英文的電影翻譯成中文的呢
其實從我的認知來說,你這個問題根本就是個笨問題。只有單純的人才會問這種問題。給你說個關於外國電影字幕的常識,國外的電影上映時一般只有該國文字的字幕,因為英語是國際語言,所以最多再有個英文字幕。而中文字幕一般是由國內的各字幕組成員翻譯出來的,然後他們共享上傳到字幕網站(感謝各字幕組成員的無私奉獻!),他們上傳之後我們才有了中文字幕的電影可以觀看。所以在字幕組拿到片源之前是不可能有中文字幕版電影出現的,如果是剛上映的電影你可能需要等兩三天,因為字幕組翻譯也是需要時間的(如果是英文電影一般兩三天就會有中文字幕了,如果是小語種的電影就需要多等幾天了)。如果是以前的電影,你可以去一些字幕網站找一下,或者用射手、QQ影音都行,它們都有個搜索字幕的功能,不過你要先摸索一下怎麼用,這個功能不難,但是需要你摸索一下。說個題外話,的確存在「機翻」這種字幕,顧名思義就是完全由機器翻譯過來的中文字幕,但是有個非常大的缺點就是機器是死的,它翻譯出來的字幕,很多都不通順,而且歐美的電影電視劇經常是話里有話,引用一些東西,這些都是機器翻譯不出來的。而字幕組在翻譯時一般會在旁邊加個備注,或者按照它實際的意思翻譯成字幕。