導航:首頁 > 國外大片 > 閃靈電影英文台詞

閃靈電影英文台詞

發布時間:2022-05-24 13:41:22

A. 閃靈中經典台詞

要耍沒品也該有限度 ——花月(16集)

生活就是不停的奪取又被奪走,如果被奪走的是金錢,我們可以奪回,但如果是人性中最溫暖的部分…那麼,能夠填補心中這分空虛的,就只有同樣孤寂的兩個人的相遇。

人生就如同是把亂掉的拼圖重新拼湊起來,慢慢的拼出未知的圖畫,但是真正的圖畫在最後的一片拼圖拼上去之前無人知曉。

裝盛生命的器具只有一個,而器具的大小是既定的…所以「死」是維持「生」所需要的東西。如果所有的生命都想活著,那麼下一瞬間裝盛生命的器具就會滿出。那樣將會造成所有生命的滅絕,而被命名為「生命」的故事就會劃下休止符。

耶穌基督一個人是無法完成神跡的,猶大的叛變,耶穌被釘上了十字架,也就是因為如此才有了他後來的復活,成為了真正的救世主。

你做惡夢了嗎?

B. 閃靈里那句英文什麼意思,導演為什麼選擇了那句話

forlorn distrust of the testimony

C. 找一些恐怖片的英文經典台詞(要中文翻譯)

沉默的羔羊
Hannibal Lecter: A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.
漢尼拔:曾經有人想調查我。我就著蠶豆和酒,把他的肝臟吃掉了。
Hannibal Lecter: You know what you look like to me, with your good bag and your cheap shoes? You look like a rube. A well scrubbed, hustling rube with a little taste. Good nutrition has given you some length of bone, but you're not more than one generation from poor white trash, are you, Agent Starling? And that accent you've tried so desperately to shed? Pure West Virginia. What's your father, dear? Is he a coal miner? Does he stink of the lamb? You know how quickly the boys found you... all those tedious sticky fumblings in the back seats of cars... while you could only dream of getting out... getting anywhere... getting all the way to the FBI.
漢尼拔:你知道我是怎麼看你的?你拿著不錯的包卻穿著廉價的鞋,看上去像個鄉巴佬。一個整潔干凈而強加進一點品味的鄉巴佬。良好的營養讓你的骨骼生長,可你還是貧窮白人的後代,是吧,斯塔琳特工?你拚命想擺脫你的口音,純正的西弗吉尼亞口音。親愛的,你的父親是做什麼的?他是礦工?他帶著羔羊的臭味?你知道男孩們多快就找到了你……所有那些在汽車後座上令人乏味的笨手笨腳……你夢想逃離,去投奔聯邦調查局。
Clarice Starling: You see a lot don't you doctor. Why don't you turn that high-powered perception at yourself and tell us what you see, or, maybe you're afraid to.
克拉麗斯:你看見很多,難道不是嗎,博士?為什麼不把你深邃的洞察力用在你自己身上,告訴我們你看到了什麼,或許你害怕。
Hannibal Lecter: Jack Crawford is helping your career isn't he? Apparently he likes you and you like him too.
漢尼拔:傑克·克勞福德正在工作上幫助你,不是嗎?很明顯你們彼此都有好感。
Clarice Starling: I never thought about it.
克拉麗斯:我從沒想過。
Hannibal Lecter: Do you think that Jack Crawford wants you sexually? True, he is much older but do you think he visualizes scenarios, exchanges, fucking you?
漢尼拔:你認為傑克·克勞福德想和你上床嗎?真的,他有點老,不過你想像過他和你做愛的情景嗎?
Clarice Starling: That doesn't interest me Doctor and frankly, it's, it's the sort of thing that Miggs would say.
克拉麗斯:坦白的說博士,我對那沒興趣,那是麥格斯才能說出的話。
Hannibal Lecter: I will listen now. After your father's murder, you were orphaned. You were ten years old. You went to live with cousins on a sheep and horse ranch in Montana. And...?
漢尼拔:現在我會聆聽。在你父親被害之後,你成了孤兒,你只有10歲。你去住在表親的蒙大拿農場里,接著呢?
Clarice Starling: And one morning, I just ran away.
克拉麗斯:一天早晨,我只是出走了。
Hannibal Lecter: No "just", Clarice. What set you off? You started at what time?
漢尼拔:沒那麼簡單,克拉麗斯。是什麼讓你出走,什麼時候發生的?
Clarice Starling: Early, still dark.
克拉麗斯:很早,天還沒亮。
Hannibal Lecter: Then something woke you, didn't it? Was it a dream? What was it?
漢尼拔:於是有事發生讓你醒來,不是嗎?是夢還是別的?
Clarice Starling: I heard a strange noise.
克拉麗斯:我聽到奇特的聲音。
Hannibal Lecter: What was it?
漢尼拔:是什麼?
Clarice Starling: It was... screaming. Some kind of screaming, like a child's voice.
克拉麗斯:是尖叫,一種尖叫,像孩子般的聲音。
Hannibal Lecter: What did you do?
漢尼拔:你做什麼了?
Clarice Starling: I went downstairs, outside. I crept up into the barn. I was so scared to look inside, but I had to.
克拉麗斯:我下了樓梯走到外面,躡手躡腳的來到牲口棚。裡面的場景太嚇人了。
Hannibal Lecter: And what did you see, Clarice? What did you see?
漢尼拔:你看到了什麼?
Clarice Starling: Lambs. The lambs were screaming.
克拉麗斯:羔羊們在號叫。
Hannibal Lecter: They were slaughtering the spring lambs?
漢尼拔:他們在屠宰春羔?
Clarice Starling: And they were screaming.
克拉麗斯:還有它們在號叫。
Hannibal Lecter: And you ran away?
漢尼拔:你逃跑了?
Clarice Starling: No. First I tried to free them. I... I opened the gate to their pen, but they wouldn't run. They just stood there, confused. They wouldn't run.
克拉麗斯:不。起初我想放掉它們。我打開了門,可它們卻不動,只是困惑的站在那,它們不想跑。
Hannibal Lecter: But you could and you did, didn't you?
漢尼拔:但是你可以,不是嗎?
Clarice Starling: Yes. I took one lamb, and I ran away as fast as I could.
克拉麗斯:是的,我帶走了一隻羔羊,拼盡全力的逃跑。
Hannibal Lecter: Where were you going, Clarice?
漢尼拔:克拉麗斯,你要去哪?
Clarice Starling: I don't know. I didn't have any food, any water and it was very cold, very cold. I thought, I thought if I could save just one, but... he was so heavy. So heavy. I didn't get more than a few miles when the sheriff's car picked me up. The rancher was so angry he sent me to live at the Lutheran orphanage in Bozeman. I never saw the ranch again.
克拉麗斯:我不知道,我沒有食物和水,天氣很冷,我想如果我可以哪怕只救出來一隻,可是……他太重了。當我搭上治安官的車,我還沒跑出幾英里。農場主很生氣,他把我送進波茲曼的路德教會孤兒院,我再沒看到過那家農場。
Hannibal Lecter: What became of your lamb, Clarice?
漢尼拔:那你的羊羔呢,克拉麗斯?
Clarice Starling: They killed him.
克拉麗斯:他們殺了他。
Hannibal Lecter: Why do you think he removes their skins, Agent Starling?
漢尼拔:你為什麼認為他給他們剝了皮,斯塔琳特工?
Hannibal Lecter: Enthrall me with your acumen.
漢尼拔:施展一下你聰慧的魅力。
Clarice Starling: It excites him. Most serial killers keep some sort of trophies from their victims.
克拉麗斯:這讓他興奮。大多連環殺手都會保留一些來自於受害者的紀念品。
Hannibal Lecter: I didn't.
漢尼拔:我就沒有。
Clarice Starling: No. No, you ate yours.
克拉麗斯:不對,你把那些都吃了。

They're here!
POLTERGEIST鬼驅人/鬼哭神號
1982

Here's Johnny!
THE SHINING閃靈
1980

Listen to them. Children of the night. What music they make.
DRACULA吸血鬼
1931

Soylent Green is people!
SOYLENT GREEN超世紀諜殺案(科幻經典)
1973

A boy's best friend is his mother.
PSYCHO精神病患者
1960

It's alive! It's alive!
FRANKENSTEIN科學怪人
1931

You're gonna need a bigger boat.
JAWS大白鯊
1975

May the Force be with you.
STAR WARS星球大戰
1977

D. 我想要電影《閃靈》的英文台詞 請問誰有 麻煩給我下 謝謝了 。。

http://www1.siteem.com/27/02/liveglish/import-2040/index.htm
看看這個

E. 有誰知道《閃靈》裡面的那句jack反復打在稿紙上的英文是什麼嗎

All work and no play makes Jack a ll boy.
只工作不玩耍,聰明的孩子也變傻

F. 閃靈經典台詞閃靈經典台詞有什麼

1、「媽?」丹尼突然抬起頭叫溫蒂。「怎麼?」「我們冬天真的要去那家旅館嗎?」丹尼問道。「當然,那裡一定會很好玩的。」溫蒂努力給孩子營造一個好印象。如果傑克應聘成功,這當然是件好事,生活狀態發生改變,給困境中的人們帶來希望。
2、「進入禁忌的區域,便會有邪惡的事物臨頭。」
3、自從這孩子踏進眺望旅館的門,老廚師就發覺了這一點,這里有另一個具有閃靈能力的人存在,老廚師的感覺非常明顯。所謂閃靈,是一種預知未來的能力,許多人都曾有過閃靈,但他們的感覺非常短暫,不能在大腦中形成具體的畫面,只是在事情真的發生的那一刻才有種似曾相識感,好像故地重遊。只有極少的人能夠大量儲存閃靈畫面,形成對大腦的完整信息傳遞,也就是看到未來。閃靈的能力因人而異,卻不會隨著年齡增長。所以丹尼雖然只有5歲,但他的靈魂觸覺卻足以使老廚師刮目相看。
4、這時,卻有一種不祥的預感侵襲了他的全身,背後有一股詭異的氣息涌過來,那絕不是人的氣息,是一種腐肉的腥臭融進空氣中,將他包圍起來……5歲的丹尼還不太清楚「恐懼」為何物,但此時他卻深深感受到胸中那份逐漸擴大的壓迫感。一定有東西接近了我,他想著。可身後沒有任何聲音,應該沒有人的。是的,沒有人,什麼也沒有,丹尼告訴自己。然而圍繞在他身邊的詭異氣息仍然緊緊地在他身後窺探著。他想回頭看看,只有確定身後沒有東西,才能從這種令人崩潰的狀態中逃脫出來。爸爸媽媽在干什麼?他們為什麼不和我在一起?
5、那天回想起小時候,好像是最痛苦最沒有希望的時代,又好像是所有痛苦都還沒有到來的時代。
6、「丹尼?聽我說。我只跟你這樣談一次,沒有第二次。有些事本來不應該告訴一個六歲的孩子,但是事情往往不是它應該的那個樣子。丹尼,人世艱辛,它不關心人。它不恨你和我,可是它也不愛我們。世界上發生著許許多多可怕的事,都是誰也說不清楚的事。有時好人死得很悲慘很痛苦,拋下愛他們的人。有時候好像只有壞人才長命百歲、興旺發達。這個世界不愛你,但你媽媽愛你,我也愛你,你是個好孩子。你為你爸爸傷心,以後當你覺得忍不住要為你爸爸的遭遇痛哭一場時,你就跑到廁所里或捂著被子哭,直到哭完為止,一個好兒子必須這樣做。但是,一定要向前進。這是你在這個艱難的世界上應該做的,要有愛心,一定要向前進,不管遇到什麼困難,振作起來,向前進。」
7、28歲的溫蒂手裡拿著咖啡杯,正在看一本雜志,雜志上介紹如何用最少的錢布置一個舒適的家。傑克失業已經半年多了,存款即將花光,如果丈夫再找不到工作,一家三口就要開始領救濟金過日子了。但貧窮和焦慮並沒有影響溫蒂的好性格,困難再多,日子還是要過下去。她望望桌子那端,5歲的兒子丹尼一邊吃著三明治一邊目不轉睛地看著電視。丹尼是個好孩子,只是經常表現出與他年齡不相符的成熟。等家庭危機過去以後,一切都會好起來的。溫蒂想。
8、這個時候,溫迪遠離文明社會,看著自己的生活被困在封閉空間走向失控。她看到自己的指甲,回想起她曾經是個關愛自己的人,連指甲這樣的細節都不放過。但是現在她要保住自己和兒子的性命,操心指甲彷彿是前世的事。
9、我也有這種時候,很多次。很多美好的小事,都以後去做吧,等熬過這一段。我都忘了被我扔掉的關愛自己的事都有哪些。
10、傑克一定知道,這些知識是傑克的強項,也正是令溫蒂著迷之處。一個好妻子應該知道該如何調整全家人的情緒,對丈夫適當的崇拜正是維系愛情的關鍵所在。

G. 電影史上的經典台詞

1
Frankly, my dear, I don't give a damn.
GONE WITH THE WIND亂世佳人
1939

2
I'm going to make him an offer he can't refuse.
THE GODFATHER教父
1972

3
You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.
ON THE WATERFRONT碼頭風雲
1954

4
Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
THE WIZARD OF OZ綠野仙蹤
1939

5
Here's looking at you, kid.
CASABLANCA卡薩布蘭卡
1942

6
Go ahead, make my day.
SUDDEN IMPACT撥雲見日(克林特·伊斯特伍德自導自演電影)
1983

7
All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up.
SUNSET BLVD.日落大道
1950

8
May the Force be with you.
STAR WARS星球大戰
1977

9
Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.
ALL ABOUT EVE彗星美人
1950

10
You talking to me?
TAXI DRIVER出租汽車司機
1976

11
What we've got here is failure to communicate.
COOL HAND LUKE鐵窗喋血(保羅·紐曼經典影片)
1967

12
I love the smell of napalm in the morning.
APOCALYPSE NOW現代啟示錄
1979

13
Love means never having to say you're sorry.
LOVE STORY愛情故事
1970

14
The stuff that dreams are made of.
THE MALTESE FALCON馬爾他之鷹
1941

15
E.T. phone home.
E.T. THE EXTRA-TERRESTRIAL外星人ET
1982

16
They call me Mister Tibbs!
IN THE HEAT OF THE NIGHT炎熱的夜晚
1967

17
Rosebud.
CITIZEN KANE公民凱恩
1941

18
Made it, Ma! Top of the world!
WHITE HEAT白熱殺機(詹姆斯·卡格尼主演的黑幫經典電影)
1949

19
I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!
NETWORK廣播電視網
1976

20
Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.
CASABLANCA卡薩布蘭卡
1942

21
A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.
THE SILENCE OF THE LAMBS沉默的羔羊
1991

22
Bond. James Bond.
DR. NO諾博士(007系列第一集)
1962

23
There's no place like home.
THE WIZARD OF OZ綠野仙蹤
1939

24
I am big! It's the pictures that got small.
SUNSET BLVD.日落大道
1950

25
Show me the money!
JERRY MAGUIRE甜心先生
1996

26
Why don't you come up sometime and see me?
SHE DONE HIM WRONG儂本多情(加里·格蘭特成名作,與性感女神梅·韋斯特合作,電影的大膽演出引發了更多的電影審查。)
1933

27
I'm walking here! I'm walking here!
MIDNIGHT COWBOY午夜牛郎
1969

28
Play it, Sam. Play 'As Time Goes By.'
CASABLANCA卡薩布蘭卡
1942

29
You can't handle the truth!
A FEW GOOD MEN好人寥寥
1992

30
I want to be alone.
GRAND HOTEL大飯店
1932

31
After all, tomorrow is another day!
GONE WITH THE WIND亂世佳人
1939

32
Round up the usual suspects.
CASABLANCA卡薩布蘭卡
1942

33
I'll have what she's having.
WHEN HARRY MET SALLY當哈里遇到薩里
1989

34
You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow.
TO HAVE AND HAVE NOT逃亡(亨弗萊·鮑嘉與勞倫·巴爾考夫妻合作的名片)
1944

35
You're gonna need a bigger boat.
JAWS大白鯊
1975

36
Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!
THE TREASURE OF THE SIERRA MADRE寶石嶺/碧血金沙
1948

37
I'll be back.
THE TERMINATOR終結者
1984

38
Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
THE PRIDE OF THE YANKEES揚基的驕傲(加里·庫珀與特蕾莎·賴特主演名片,獲得當年奧斯卡11項提名)
1942

39
If you build it, he will come.
FIELD OF DREAMS夢幻之地/夢幻成真(凱文·科斯特納主演關於棒球的電影)
1989

40
Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
FORREST GUMP阿甘正傳
1994

41
We rob banks.
BONNIE AND CLYDE雌雄大盜
1967

42
Plastics.
THE GRADUATE畢業生
1967

43
We'll always have Paris.
CASABLANCA卡薩布蘭卡
1942

44
I see dead people.
THE SIXTH SENSE第六感
1999

45
Stella! Hey, Stella!
A STREETCAR NAMED DESIRE慾望號街車
1951

46
Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars.
NOW, VOYAGER揚帆(貝蒂·戴維斯提名奧斯卡影後作品)
1942

47
Shane. Shane. Come back!
SHANE原野奇俠
1953

48
Well, nobody's perfect.
SOME LIKE IT HOT熱情似火
1959

49
It's alive! It's alive!
FRANKENSTEIN科學怪人
1931

50
Houston, we have a problem.
APOLLO 13阿波羅13
1995

51
You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya, punk?
DIRTY HARRY骯臟的哈里(克林特·伊斯特伍德主演)
1971

52
You had me at "hello."
JERRY MAGUIRE甜心先生
1996

53
One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know.
ANIMAL CRACKERS瘋狂的動物(馬克斯兄弟的經典作品)
1930

54
There's no crying in baseball!
A LEAGUE OF THEIR OWN紅粉聯盟
1992

55
La-dee-da, la-dee-da.
ANNIE HALL安妮·霍爾
1977

56
A boy's best friend is his mother.
PSYCHO精神病患者
1960

57
Greed, for lack of a better word, is good.
WALL STREET華爾街
1987

58
Keep your friends close, but your enemies closer.
THE GODFATHER II教父2
1974

59
As God is my witness, I'll never be hungry again.
GONE WITH THE WIND亂世佳人
1939

60
Well, here's another nice mess you've gotten me into!
SONS OF THE DESERT沙漠之子(經典喜劇片)
1933

61
Say "hello" to my little friend!
SCARFACE疤面煞星
1983

62
What a mp.
BEYOND THE FOREST越過森林(貝蒂·戴維斯主演)
1949

63
Mrs. Robinson, you're trying to sece me. Aren't you?
THE GRADUATE畢業生
1967

64
Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room!
DR. STRANGELOVE奇愛博士
1964

65
Elementary, my dear Watson.
THE ADVENTURES OF SHERLOCK HOLMES福爾摩斯探案集
1929

66
Get your stinking paws off me, you damned dirty ape.
PLANET OF THE APES決戰猩球
1968

67
Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.
CASABLANCA卡薩布蘭卡
1942

68
Here's Johnny!
THE SHINING閃靈
1980

69
They're here!
POLTERGEIST鬼驅人/鬼哭神號
1982

70
Is it safe?
MARATHON MAN霹靂鑽
1976

71
Wait a minute, wait a minute. You ain't heard nothin' yet!
THE JAZZ SINGER爵士歌手(第一部有聲電影)
1927

72
No wire hangers, ever!
MOMMIE DEAREST親愛的媽咪(費·唐娜薇主演)
1981

73
Mother of mercy, is this the end of Rico?
LITTLE CAESAR小凱撒
1930

74
Forget it, Jake, it's Chinatown.
CHINATOWN唐人街
1974

75
I have always depended on the kindness of strangers.
A STREETCAR NAMED DESIRE慾望號街車
1951

76
Hasta la vista, baby.
TERMINATOR 2: JUDGMENT DAY終結者2
1991

77
Soylent Green is people!
SOYLENT GREEN超世紀諜殺案(科幻經典)
1973

78
Open the pod bay doors, HAL.
2001: A SPACE ODYSSEY2001太空漫遊
1968

79
Striker: Surely you can't be serious.

Rumack: I am serious…and don't call me Shirley.
AIRPLANE!空前絕後滿天飛(喜劇經典)
1980

80
Yo, Adrian!
ROCKY洛奇
1976

81
Hello, gorgeous.
FUNNY GIRL滑稽女郎
1968

82
Toga! Toga!
NATIONAL LAMPOON'S ANIMAL HOUSE動物屋(喜劇經典)
1978

83
Listen to them. Children of the night. What music they make.
DRACULA吸血鬼
1931

84
Oh, no, it wasn't the airplanes. It was Beauty killed the Beast.
KING KONG金剛
1933

85
My precious.
THE LORD OF THE RINGS: TWO TOWERS指環王2
2002

86
Attica! Attica!
DOG DAY AFTERNOON熱天午後
1975

87
Sawyer, you're going out a youngster, but you've got to come back a star!
42ND STREET第42街(百老匯改編電影)
1933

88
Listen to me, mister. You're my knight in shining armor. Don't you forget it. You're going to get back on that horse, and I'm going to be right behind you, holding on tight, and away we're gonna go, go, go!
ON GOLDEN POND金色池塘
1981

89
Tell 'em to go out there with all they got and win just one for the Gipper.
KNUTE ROCKNE ALL AMERICAN紐特·羅克尼(出自美國前總統里根在40年代出演的一部叫《紐特·羅克尼》的電影,他在片中飾演一位橄欖球運動員。橄欖球運動員叫喬治·吉佩(George Gipp),他最後因肺炎病逝,在他臨終前,他在卧床上說:「Win one for the Gipper」—「為了吉佩贏一回!」而自打這個影片上映後,吉佩爾(Gipper)也就成了里根總統的昵稱了,很多時候人們稱里根總統為吉佩爾,這樣顯得更親切。)
1940

90
A martini. Shaken, not stirred.
GOLDFINGER金手指
1964

91
Who's on first.
THE NAUGHTY NINETIES沒規矩的1890年代(喜劇經典)
1945

92
Cinderella story. Outta nowhere. A former greenskeeper, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac...It's in the hole! It's in the hole! It's in the hole!
CADDYSHACK瘋狂高爾夫(體育電影名片)
1980

93
Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death!
AUNTIE MAME瑪咪姑媽(羅莎林德·拉塞爾奧斯卡影後提名影片)
1958

94
I feel the need - the need for speed!
TOP GUN壯志凌雲
1986

95
Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.
DEAD POETS SOCIETY死亡詩社
1989

96
Snap out of it!
MOONSTRUCK月色撩人
1987

97
My mother thanks you. My father thanks you. My sister thanks you. And I thank you.
YANKEE DOODLE DANDY勝利之歌
1942

98
Nobody puts Baby in a corner.
DIRTY DANCING辣身舞
1987

99
I'll get you, my pretty, and your little dog, too!
WIZARD OF OZ, THE綠野仙蹤
1939

100
I'm king of the world!
TITANIC泰坦尼克號
1997

H. " I see you" 這句台詞出自哪部恐怖電影

"I See You"在《阿凡達》中出現在男女主人公的多次深情對白。譯為「眼相見」或「心相連」,同時"I See You"也指「我感受到你」,「我從內心感受到你。」

閱讀全文

與閃靈電影英文台詞相關的資料

熱點內容
女殺手換裝逃跑電影名字 瀏覽:184
小丑電影一大人一小孩 瀏覽:812
湘潭市萬達電影院在幾樓 瀏覽:556
泰國那個拳王電影 瀏覽:687
陳情令完整版大電影 瀏覽:329
電影英文經典長對白 瀏覽:390
周冬雨和日本演員的電影 瀏覽:424
明天你是否依然愛我是一部什麼電影 瀏覽:824
前蘇聯的戰爭電影大全 瀏覽:166
電影英文形式 瀏覽:79
愛戀法國電影免費完整版 瀏覽:127
電影流浪地球音樂賞析 瀏覽:140
父愛如山電影的觀後感 瀏覽:485
87電影院限制宅男 瀏覽:927
白血病電影網新陽 瀏覽:971
有個電影講17世紀法國妓女的 瀏覽:824
英文電影動畫形象 瀏覽:167
台灣最好的喜劇電影 瀏覽:710
法國微電影bd 瀏覽:204
哈爾濱國際廣場電影院影訊 瀏覽:706