有很多英語片都可以練聽力,
還是原聲的,對口音也有幫助,
沒必要找這么偏門的電影。
B. 求日本動漫(你的名字)百度雲資源~英文字幕版~拜託啦~要有英文字
日本動漫(你的名字)網路雲資源
《你的名字》是由新海誠執導的一部日本動畫電影,由神木隆之介、上白石萌音擔任主要配音演員,人設是由參與過《我們仍未知道那天所看見的花的名字。》的田中將賀擔當,作畫導演由曾創作過《千與千尋》、《幽靈公主》的安藤雅司執筆。作品於2016年8月26日在日本上映。中國內地於2016年12月2日上映,分為日語原聲中文字幕版和中文配音版2種版本。作品講述了男女高中生在夢中相遇的幻想故事。
C. 《你的名字》電影有英語版或者生肉嗎
沒有1080p的
D. 求你的名字英文版
這個,我找了很久才找到。。望採納
E. 你的名字 英文
你的名字英文翻譯:your name
1、your英[jɔː(r)] 美[jʊr]
adj.你的;你們的
2、name 英[neɪm] 美[neɪm]
n.名稱;姓名;名義;名譽;名人
v.命名;取名;說出( ... 的名字)
adj.著名的
name的用法:
name用作動詞時意思是「給…取名」「說出…的名字」,引申可指「提名,任命」,還可指「列舉」。
name是及物動詞,可接名詞或代詞作賓語。作「取名」解時,可接名詞充當補足語的復合賓語;作「提名,任命」解時可接「(to be/as/for+) n.」充當補足語的復合賓語。
表示「以…的名字起名」時,英式英語常說nameafter,美式英語則用namefor來表示。
F. 如何看待電影《你的名字》
評論新海誠的動畫,是離不開「距離感」和「世界系」這兩個關鍵詞的,他的所有經典元素,雲海、星空、電車、起落桿,都是為了表現這兩個核心的工具。從這個角度來看,<你的名字。>和新海誠其他所有動畫一樣,說的是同一個主題:
思念者與被思念者之間的距離。
在世界系戀愛物語中,主人公的命運是無法被控制的,他們被「世界」本身束縛是故事的核心悲劇。我們平時說新海誠的故事很虐,說的就是這個無法擺脫的宿命感。但在<你的名字。>中,宿命感被刻意減弱了——既然交換身份這個設定是不可思議的,那觀眾就有強烈的預期預料出有其他不可思議的東西幫他們度過難關。在觀眾的心中,三葉和瀧最後在一起的可能性,甚至比<言葉之庭>這對姐弟戀還要高。這縱然有男女主努力爭取的原因,但更多是新海誠為了故事而作的「去新海誠化」導致的。
但胃痛愛好者也不必失望,<你的名字。>雖然主線很甜使勁發糖,但其實支線是隱約悲劇的。為了三葉奮不顧身炸電廠的敕使,最後也沒有道破自己的心意,和沙耶香結了婚;對瀧抱有好感的奧寺前輩,發現了瀧心裡有別人時,也是默不作聲退出,在自己結了婚後還在幫小學弟找工作。這裡面單獨拿一個出來,都是<宇航員>一樣的傷心備胎故事。喜歡「最後還是錯過了」這樣的故事的觀眾,也可以在這里得到一點小小的滿足。
在很久以前,我一直有個推斷,「新海誠無法講好一個長於一小時的故事」。我認為他的top3是25分鍾的<星之聲>、22分鍾的<宇航員>和25分鍾的<櫻花抄>,沒有一個超過半小時;我對他90分鍾的<雲的彼端,約定的地方>嗤之以鼻,甚至在一段時間內,考慮轉型的他還誤入歧途(那部滿是宮崎駿感覺的<追逐繁星的孩子>),但這次看完<你的名字。>後,我確信了新海誠一直在尋找進步。
G. 《你的名字》如果在歐美上映,會取什麼樣的英文名
......影片開始放名字時開始唱片頭曲的時候名字下面不就有英語名字嗎……就叫《your name》啊……就我注意到嗎……?
H. 有誰有你的名字英文字幕的能分享一下嗎
你的名字。 君の名は。 (2016)
導演: 新海誠
編劇: 新海誠
主演: 神木隆之介 / 上白石萌音 / 長澤雅美 / 市原悅子 / 成田凌 / 悠木碧 / 島崎信長 / 石川界人 / 谷花音
類型: 劇情 / 愛情 / 動畫
製片國家/地區: 日本
語言: 日語
上映日期: 2016-12-02(中國大陸) / 2016-08-26(日本)
片長: 106分鍾
又名: 你的名字 / 君之名 / Your Name
I. 《你的名字》英文版 謝謝!!
name 英[neɪm] 美[nem]
n. 名字; 名聲; 有…名稱的; 著名的人物;
vt. 確定; 決定; 給…取名; 說出…的名字;
adj. 著名的; 據以取名;
[例句]My mother insisted on naming me Horace.
我母親堅持給我取名叫霍勒斯。
[其他] 第三人稱單數:names 復數:names 現在分詞:naming 過去式:named過去分詞:named
J. 《你的名字》如果在歐美上映,會取什麼英文名呢
有很多網友都在猜測《你的名字》這個電影如果在歐美上映的話會取一個怎樣的英文名字,其實最普通的一種猜測就是《your name》。因為這個作品的名字本身就叫《你的名字》,而無論是日本還是中國,在上映的時候都保存了這樣的特點。所以說很多網友都覺得如果在歐美上映的話,應該也會直接將你的名字翻譯成英文的形式,就會叫《your name》。
大家在看這個作品的時候會發現男主角在手上已經寫完了,而女主角就寫了一筆,在這個時候兩個人的交換就已經結束了。最終男女主角還是忘記了彼此,而女主角攤開自己的手心,發現手心上面寫了喜歡你這幾個字。這就意味著兩個人其實對彼此已經有了特殊的感情,所以根本就不想忘記對方,因此將對方放在自己的手心之上才是最保險的行為。