導航:首頁 > 國外大片 > 音樂之聲英文電影台詞劇本

音樂之聲英文電影台詞劇本

發布時間:2022-05-31 08:46:57

音樂之聲的劇本是什麼要短的!

英語短劇劇本

(道具:小床、門)
Mum: Tom get up !
Tom Yes ,mummy. Good moring,mummy.
Mum: Good moring,Tom.
Mum: Breakfast is reday.
Tom: I\'m coming. Wow, eggs ! I like eggs.
Mum: Now, Tom. Wash your face.
Tom: Yes, I will.
Mum: Brush your teeth.
Tom: All right.
Tom: Moring, Daddy.
Dad: Moring, dear.
Tom: I\'m hungry.
Mum: Have an egg, please.
Tom: Thanks, mummy.
I want some milk.
Mum: Here you are.
Tom: I\'m full.
Mum: Time to go to school.
Tom: Where is my school bag?
Mum: Here it is.
Are you ready?
Tom: Yes. Goodbye, mummy. Goodbye ,daddy.
Mum&Dad: Goodbye, Tom.
(上學路上,一段跳舞的動作,配樂)
Tom: Hello WiWi.
WiWi: Hello Tom.
Tom: Are you going to school?
WiWi: Yes. Let\'s go.
Jane: Hello Tom ,hello WiWi.
Tom &WiWi: Hello Jane.
Jane : Are you going to school?
Tom &WiWi: Yes. Let\'s go.
(上課,鈴聲響,一段跳舞和做游戲,配樂)
Mr Xu: Now class begins.
Pupils: Stand up!
Mr Xu: Hello, boys and girls.
Pupils: Hello Mr Xu.
Mr Xu : Sit down, please.
Are you all here?
Monitors: No.
Mr Xu: Let\'s count.
Pupils: One , two, three, four...ten
(咚咚咚)
May: May I come in?
Mr Xu: Come in, please.
May: Sorry, I\'m late.
Mr Xu: That\'s all right.
Don\'t be late again
Mr Xu: Let\'s play.
Show me one.
Pupils : (Show a ginger.)
Mr Xu: Clap two.
Pupils: (clap their hands).
Mr Xu : Today we will learn some songs. Who can try?
Puple : I can .
Mr Xu : Please.
(Happy new year!
Eyes and ears.
Trian is coming.
Fish where are you)
(看一下手錶)Class is over. Goodbye boys and girls.
Pupils: Goodbye .
人物:Mummy, Daddy, Tom, Mr Xu, May

英語短劇劇本The Pocket Money
Characters: Narrator(N), Salesman(S), Dad(D), Maggie(M), Alice(A), Candy(C), Policeman(P)
Preparation: 學校布景,做糖果用桌及相關材料,小販家布景
Scene1(At Salesman』s home)
N: In a dark dirty house, there lived a small, dirty salesman. He always makes unhealthy candies and sells them to the students. He has a lot of money now. But how does he make the candies? Oh, xu …… He is coming!
S: Hello, do you know me? No? Oh, let me tell you .I』m the famous candy salesman at the school gate. My candies are very popular,(展示),I don』t know why. The foolish students always come here. I』ll be a boss soon! Candy, money, candy, money……
Oops! It』s time to make candies now.(看錶)
First, put the flour on the table.
Then, water, sugar, flour.(邊說邊做)
Now press, press……
Oh, my dirty hands! Never mind! Just do it!(滿不在意的神情)
Press, press……
Oh, my god!(鼻涕)Never mind! Just do it!
Press, press, the children will not know it , it』s OK,hehehe……
Now let me cut it into pieces!
One, two, three, four, five……(用臟菜刀)
Wow, everything is ready!
糖果鑽出來(跳舞),跳完後,非常難過地說:Oh, I』m so dirty and ugly! What can I do? The students will eat me! And they will be ill! Wuwuwu…
S: Mmmm…It looks dirty, let me give you a nice coat! (給它穿上) Wow! Now it』s so beautiful! Haha……
C: Oh, no! Don』t sell me! I』m dirty!(拖糖果下場)
Scene2(At the school gate)
N: The next day, when the class is over, all the students come out happily and the salesman goes to the school gate as usual. (Maggie和Alice 歡快地跑出校門,看到小販)
(小販拉著糖上場,吆喝):Candies! Candies! Sweet candies! ……
M: Oh, Alice! Look! Candies!
A: Yeah! I think they are yummy!
M: Let』s ask him.
A: OK!
C: Don』t buy me!(非常焦急)
M&A: Why?
C: I』m dirty!
M: No, you look nice!
C: What can I do? (面向觀眾) Wuwuwu…(小販將她拉在後面)
S: Candies! Candies!(引誘兩個女孩)
M&A: How much are they?
S: Do you have money?(輕蔑)
M&A: Money?(對視)

M:Oh, I』ve no money!(失落之極)
A: Me too.
S: No money? So sorry!(吆喝著走開,下場)
M: What can we do now?
A: Let』s ask dad for money.
M: But how to ask?
A: How?…Oh,I know ,let』s make him happy ,and he will give us money.(自信)
M: Good idea!(全部下場)
Scene 3:(At Maggie』s home)
N: The children have to go home and ask dad for some money, and they know their father is good at playing guitar, so they will do something clever. (爸爸看報)
M: Dad,dad,let』s sing a song ,OK? (同時Alice去取吉他准備拿給爸爸)
A: And play the guitar for us!
M: We know you play so well!
(爸爸詫異地看著孩子)
D: Oh? What a bright day today!
M&A: Please, dad!(哀求)
D:OKOK! Let』s.
(取吉他,開始准備)D: Which song do you like? How about Edelweiss?
M&A: Of course!
(開始彈,第一段孩子隨節奏起舞,第二段孩子開始輕聲討論起來「you first」之類的話,爸爸停止彈琴。)
D: What』s the matter?
M: Dad, we have no money!
A: Can we have some please?
D: I think you have lots of pocket money ,and you don』t need any more.
M:I want to buy some candies at the school gate.
A: They look so sweet and nice!
M: Other students always buy them!
D: But……You can』t ! They are quite unhealthy. Please go and do your homework..(置之不理,轉頭看報,孩子回到房間)
M: What shall we do now?
A: Let me think …well, I know!(輕聲在Maggie耳邊說)
M: Oh, you are so clever! Let』s go.(回到爸爸身邊)
M: Dad, I want a new eraser!
A: I want a longer ruler!
M&A: Dad, please!
D: Things are expensive these days. We have to save money!
M: But dad, my eraser is too small now!(拿出破橡皮來給爸爸看)
A: And my ruler is broken.(拿出斷尺)
D: OK, children. I believe you this time, make sure, don』t buy the food at the school gate. It』s unhealthy! Do you know?
M&A: Yes, sir!
D: Here you are !( 給錢)
M&A: Thanks very much, dad! Bye!(非常高興,下場)

N: The next day, when the class is over ,Maggie and Alice come to the salesman again. They are happy to buy the candies and then have them, but soon they feel a stomachache.
(孩子高興地買了糖,邊吃邊回家,小販下場,孩子到家後肚子痛)
M: Aiyo!……(兩人躬著背進場)
A: …….
D: What』s wrong?
M: I』ve a stomachache!
A: Me too!
D: What did you eat? The food at the school gate?
M: Yes. We had some candies just now.
A: I had some too!
D: Oh! You』ve cheated me! You bought the candies instead of the eraser and ruler. I always tell you that don』t buy the food at the school gate, they are unhealthy!(生氣)
M: But they look nice!
A: And tastes good!
M&A: Aiyo……
D:Well, Let』s go to the salesman together and have a look!
M&A: OK.
Scene 4: (At the school gate)
N: When they get to the school gate, a policeman is asking the salesman to go away.
(正走到校門口,發現警察驅趕校門口的小販)
P: Hey! You shouldn』t stay here, leave now!
C: Let』s go home, let』s go home! (輕聲並拉小販)
S: No! My candies are nice and popular here! And…
C: You are telling a lie! I』m very dirty and unhealthy!
M&A: Dad, it』s him! Aiyo…(指著小販)
D: He?
(警察走過來問爸爸,朝小孩)
P: What』s the matter with them?
D: They got a stomachache after having his candies.
S: Really? But I』ve never heard of it. And……
P: Stop, stop!(打斷小販) Look at the two girls! Are you guilty? You must be honest with the students, and don』t sell candies any more.(非常嚴厲)
S: OK. I know. (羞愧)
C: Let』s go home. Let』s go home.
Policeman(對小孩): Girls, please listen! Don』t buy the candies next time. They are bad for your health.
D: Yes, he is right. And you shouldn』t tell a lie to me. Try to be an honest person! Will you?
M&A: OK, dad!
P: Let』s take them to the hospital now.
D: OK, Let』s go.
N(出場): A few days later, the girls recovered. And this story is trying to tell you that some of the phenomenon must be kept down, we hope it could be improved soon. What

⑵ 求音樂之聲的台詞,英文加翻譯!!!!!!!!!!

(對生活充滿信心的瑪麗亞初涉塵俗來到特拉普上校家裡做家庭教師,在那裡她和特拉普上校進行了第一次對話。)
Captain: In the future, you're kind of to remember that certain rooms in this house which are not to be disturbed.
上校 :以後請你記住,這房子里有些房間是不能亂闖的。
*************************************************************
額外成就
在口語中kind of 通常可作副詞,意思是「有一點兒,在某種程度上」。
如 :The film is not kind of interesting at all.
那部電影一點都不好看。
*************************************************************
Maria: Yes, Captain, sir.
瑪麗亞:是,上校,先生。
Captain: Why do you stare at me that way?
上校:為什麼這樣盯著我?
Maria: Well, you don't look at all like a sea Captain, sir.
瑪麗亞:先生,你看起來一點都不像海軍上校。
Captain: I'm afraid you don't look very much like a governess. Turn around, please.
上校:恐怕你也不怎麼像家庭教師。請轉過身去。
Maria: What?
瑪麗亞:什麼?
Captain: Turn. Hat off. It's the dress. You have to put on another one before you meet the children.
上校:轉身,脫帽,是衣服不對勁。在和孩子們見面之前,你得換套衣服。
*************************************************************
額外成就
one before you meet the children.
作為軍人出身的特拉普上校,口中不時冒出幾句帶有命令口吻的話是不足為怪的,這正體現了他軍人作風的一面。 如句中hat off 就是一例, 完整的句子應是take your hat off.
************************************************************
Maria: But I don't have another one. When we enter the abbey, our worldly【世俗的】 clothes are given to the poor.
瑪麗亞:但是,我沒有其他衣服。當我們進修道院時,就把平時穿的衣服都送給窮人了。
Captain: What about this one?
上校:那這一件呢?
Maria: The poor didn't want this one.
瑪麗亞:窮人不要這一套。
Captain: Hmm.
上校:嗯。
Maria: I would've made myself a new dress but there wasn't time, I can make my own clothes.
瑪麗亞:如果有時間來的話,我就自己做一套新衣服。我會給自己做衣服。
Captain: Well, I'll see you get some material. Today, if possible. Now, Fraulein... er...
上校:那麼我來給你弄些布料。可能的話,今天就給你。現在,弗勞倫……呃……
額外成就
see 本意是「看」 但在句中的意思是「注意,確保」相當於make sure that, 後面常接介詞to
如 :See to it that you are ready on time!
到時你千萬要准備好!
Would you see to the arrangements for the next meeting?
你來安排下次的會議,好嗎?
Maria: Maria.
瑪麗亞:瑪麗亞。
Captain: Fraulein Maria, I don't know how much the Mother has told you.
上校:弗勞倫·瑪麗亞小姐,我不知道院長嬤嬤告訴了你多少情況。
Maria: Not much.
瑪麗亞:不是很多。
Captain: You're the twelfth in a long line of governesses, who have come to look after my children since their mother died. I trust that you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours.
上校:自從孩子們的母親去世以後,你是來照看他們的第十二位女家庭教師。相信你比最後一位有進步,她只呆了兩個小時。
*************************************************************
額外成就
in a long line 意思是一個長隊, 可以看出教特拉普上校的孩子不是一件容易的事,然而這正與後來瑪麗亞出色的表現形成鮮明的對照。
*************************************************************
Maria: What's wrong with the children, sir?
瑪麗亞:孩子們有什麼不對勁嗎,先生?
Captain: There was nothing wrong with the children, only the governesses. They were completely unable to maintain discipline. Without it, the house can not be properly run. Please remember that, Fraulein.
上校:孩子們很好,只怪家庭教師。她們完全不能維持紀律。沒這些紀律,這個家就沒法正常運轉。弗勞倫,請記住這點。
Maria: Yes, sir.
瑪麗亞:是的,先生。
Captain: Every morning you will drill【訓練】 the children in their studies, I will not permit them to dream away their summer holidays. Each afternoon they will march about the ground, breathing deeply. Bed-time is to be strictly observed. No exceptions【例外】.
上校:每天上午你得督促孩子做功課。我可不允許他們虛度整個暑假。下午,他們在操場上操練,做深呼吸。就寢時間必須嚴格遵守,不得例外。
Maria: Excuse me, sir. When do they play?
瑪麗亞:對不起,先生,他們什麼時候玩?
Captain: You'll see to that they conct themselves at all time with the utmost orderliness【秩序】and decorum【端莊】, I'm placing you in command.
上校:你得看著他們在任何時候都循規蹈矩。這個就由你來決定。
Maria: Yes, sir.
瑪麗亞:是的,先生。
********************************************************
額外成就
conct oneself: 為人處事,表現
如 : Thanks for your advice, it really helps conct myself well in the new environment.
謝謝你的建議, 它對我在新的環境中如何立身處事有很大幫助。
********************************************************
(上校匆匆走向屋內,看到孩子們正在給男爵夫人唱歌,他微笑著加入孩子們的歌聲中。瑪麗亞從門前經過,上校叫住了她。)
Captain: Fraulein, I, I behaved badly. I apologize.
上校: 弗勞倫,我,我剛才表現粗魯,我向你道歉。
Maria: No, I'm far too outspoken. It's one of my worst faults.
瑪麗亞:不,我說話太過分了,這是我最大的缺點之一。
Captain: You were right. I don't know my children.
上校:你說對了,我不了解自己的孩子。
Maria: There's still time, Captain. They want so much to be close to you.
瑪麗亞:上校,來日方長。他們非常想跟你親近。
Captain: And you've brought the music back to the house. I'd forgotten. Fraulein, I, I want you to stay. I ask you to stay.
上校:你把音樂帶回家中,我都忘了音樂。弗勞倫,我想叫你留下來,我請你留下。
Maria: If I could be of any help.
瑪麗亞:要是我能有所幫助的話。
Captain: You have already. More than you know.
上校:你已經幫了, 而且遠遠超出了你自己知道的。(特拉普上校逐漸對瑪麗亞產生了愛意,在一個寧靜的夜晚,他終於走向在夜色下徘徊的瑪麗亞並道出了真愛。)
Captain: Hello, I, I thought I just might find you here.
上校: 你好, 我想, 也許在這兒能找到你.
Maria: (Maria stands up) Is there something you wanted?瑪麗亞:有事嗎?(瑪麗亞站起身。)Captain: No, no, no, sit down please, please. Uh...may I ? (sitting down) You know I was, I was thinking, I was wondering two things. Why did you run away to the Abbey, and what was it that made you come back?
上校:不,不,不。請坐下,請。呃……我可以坐嗎?(坐下)你知道嗎,我一直在想,有兩件事我不太懂,你為什麼會跑回修道院。還有,又是什麼促使你回來?Maria: Well, I had an obligation to fulfill and I, I came back to fulfill it.
瑪麗亞:哦,我有個任務需要完成,所以我,我就回來完成它呀。
Captain: Is that all?
上校:就這些嗎?
Maria: And I missed the children.
瑪麗亞:還有我想念孩子們。
Captain: Yes, only the children?
上校: 是嗎? 僅僅想念孩子們?
Maria: No, yes! Isn't it right I should have missed them?
瑪麗亞:不……是的!難道我不該想念他們嗎?
Captain: Yes, yes, of course. I was only hoping that perhaps you … perhaps you might…uh…
上校: 不是,當然不是,我只是希望或許你,或許你會……呃……
Maria: Yes?
瑪麗亞: 什麼?
Captain: Well …uh… nothing was the same when you were away. And it'll be all wrong again after you leave. And I just thought that perhaps you might… uh… change you mind.
上校:呃……你一走家裡全都變了樣,要是你再離開, 一切又會變糟。 我只是在想也許你會……呃……改變主意。
Maria: I'm sure the Baroness will be able to make things fine for you.
瑪麗亞:我相信男爵夫人能夠把家裡的事替你安排妥當。
Captain: Maria, there isn't going to be any Baroness.
上校:瑪麗亞, 不會有什麼男爵夫人了。
Maria: There isn't ?
瑪麗亞:沒有?
Captain: No.
上校: 是的。
Maria: I don't understand.
瑪麗亞:我不懂。
Captain: Well, we've …uh… called off our engagement, you see and... uh…
上校: 我們已經取消了婚約。而且……
**************************************************
額外成就
call off: 取消,放棄
如:The match was called off because of the bad weather.
由於天氣惡劣,比賽被取消。
***************************************************
Maria: Oh, I'm sorry.
瑪麗亞:哦,很遺憾。
Captain: Yes … you are?
上校: 是嗎……你感到遺憾?
Maria: You did?
瑪麗亞:你真的取消了?
Captain: Yes. Well, you can't marry someone when you're in love with someone else, can you?
上校:是的,當你愛著別人時,你不可能和另外一個人結婚,你能做到嗎?
Maria: Reverend Mother always says when the Lord closes a door, somewhere else he opens a window.
瑪麗亞:院長嬤嬤總是這樣說,當主關上一扇門時,他會在別處為你開啟一扇窗。
Captain: What else did the Reverend Mother say?
上校:院長嬤嬤還說些什麼?
Maria: That you have to look for your life.
瑪麗亞:她還說必須尋找生命中值得的東西。
Captain: Is that why you came back? And have you found it, Maria?
上校:這就是你回來的原因嗎?你找到沒有,瑪麗亞?
Maria: I think I have. I know I have.
瑪麗亞:我想我找到了。我知道我找到了。
Captain: I love you.
上校:我愛你。

⑶ 《音樂之聲》的經典台詞有哪些

1、I must stop these doubts and worries。If I don 't just know I'll turn back。

我必須停止多疑和憂慮。不然,我會回到原點。

5、A dream that will need all the love you can give. everyday in your life, as long as you live。

一個夢想需要你付出所有的愛。你生命里的每一天,只要你活著。

⑷ 《音樂之聲》的英語介紹和翻譯。

《音樂之聲》的英語介紹和翻譯:"The Sound of Music" is an impressive musical that stands above other films of the genre because of interesting characters, top-notch direction, and a truly inspired screenplay. Julie Andrews (Oscar-nominated) stars as the young nun who leaves the convent to become the governess to a large family. She is instantly at odds with the children's father (Christopher Plummer), but they soon fall in love and get married. However, evil forces lurk overhead as the Nazis invade their homeland of Austria. Somewhat based on a true story, "The Sound of Music" is one of those rare musicals that works because there is a sense of fear and drama in the film's final act. This makes the film believable and none of the musical numbers take away from the story or the film's direction.

「音樂之聲「是一個令人印象深刻的音樂,站在上面的其他電影流派,因為有趣的人物,爭創一流的方向,一個真正的啟發劇本。分作為年輕的修女離開修道院,朱莉·安德魯斯(奧斯卡提名)成為了一個大家族姆。她立即與孩子的父親(克里斯托弗Plummer)的賠率,但他們很快下降戀愛和結婚。然而,邪惡勢力潛伏開銷作為納粹入侵他們的奧地利家園。有點的基礎上一個真實的故事,「音樂之聲」是人的作品因為恐懼和在電影的最後行為戲劇感罕見的音樂劇之一。這使得電影的可信和音樂號碼沒有採取從故事遠離或電影的方向。

The story in the film is an adaptation of the real life story of Maria and the rest of the Van Trapp Family, who became a quite popular singing group in the '40s and '50s. Their tale of meeting and marrying, of facing Nazi aggression ring the Anschluss or annexation of Austria by Hitler's Third Reich, was first published as an autobiography, then adapted by Rodgers and Hammerstein for a successful Broadway musical, and ultimately turned into the feature film. In the beginning Maria was applying to become a nun, but her irrepressible nature and predilection to burst into song at a moments notice made her Mother Abess decide perhaps she should try being a governess, and find out more about herself first. She is placed in charge of the seven Von Trapp children, whose mother has died and are being kept under some military boot camp existence by their father, who is a retired naval officer. The joyful Maria quickly changes things and brings music into the house and hearts of the children, and bringing life and love into the home. This is all under the umbrella of impending Nazi occupation, which is vocally and publicly opposed by Captain Von Trapp, played by Christopher Plummer.

影片中的故事,是適應現實生活中的故事瑪麗亞和范·特拉普家庭,在40年代和50年代成為一個相當通俗唱法組的其餘部分。他們的滿足和結婚納粹侵略,並吞或奧地利吞並希特勒的第三帝國期間面臨的,,故事是第一次公布,然後由羅傑斯和漢默斯坦改編為1成功的百老匯音樂劇1自傳,,並最終進入故事片轉身。瑪麗亞在開始申請成為一名修女,但她抑制不住的性質和偏好,放聲歌唱,在一個時刻注意讓她的母親Abess決定,也許她應該嘗試當家庭教師,並找到自己的多首。她被放置在七·馮·特普家的孩子,其母親已去世,並正在一些軍隊的新兵訓練營的存在下保持自己的父親,是一名退休的海軍軍官負責。瑪麗亞的喜悅很快改變的東西,帶進房子和孩子心中的音樂,並把家裡的生活和愛情。這是所有即將納粹佔領,這是馮特普上校克里斯托弗·普拉莫扮演,聲援和公開反對傘下。

⑸ 求 《音樂之聲》裡面的經典台詞要中英文對照的十句 急需 在線等

1. C: Liesl! 上校:麗莎。
2. (Captain stands at the door, indicating Liesl to go away.) (這時上校出現在門口,示意麗莎出去。)
3. M: What is it? 瑪:電報上說什麼?
4. C: Berlin. They've offered me a commission in their navy. I've been requested to accept immediately and report to their naval base in Bremer haven tomorrow. 上校:柏林,讓我去他們海軍任職,要求我立即接受。到布萊梅海港——他們的海軍基地去報到,明天就去。
5. M: I knew something like this would happen. I didn't think it would be so soon. 瑪:我早知道會發生這種事,沒想到會這么快。
6. C: To refuse them would be fatal at all of us. And joining them would be unthinkable. Get the children all together. Don't say anything that's going to make them worry. Just get them ready. We've got to get out of Austria, and this house, tonight. 上校:回拒他們會毀了我們全家。加入他們也不堪設想。把孩子們叫到一起,別說讓他們不安的話。就讓他們准備好,我們必須離開奧地利,離開這所房子,今天晚上就走。
7. (When darkness falls, Captain and Max pull the car out of the garage. Maria with the children follow them.) (夜幕降臨,麥克斯與上校將車悄悄推出門外。瑪麗亞帶著孩子跟在後面。)[English]
8. Max: If not only strain my back, it breaks my heart when I think of a certain singing group that will not appear at the festival tonight. 麥克斯:想到今晚的音樂節上有一個演唱小組不參加演出,真讓我傷心透了。
9. C: By the time you make the announcement we will be over the border. 上校:到你宣布的時候,我們該到了國界線。
10. Max: I hope you appreciate the sacrifice I'm making. 麥克斯:希望你感激我此刻正在做出犧牲。
11. C: You have no choice. 上校:你別無選擇。
12. Max: I know. That's why I'm making it. 麥克斯:我知道,這也是我為什麼這么做的原因。
13. Bargitt Why doesn't father turn the motor on? 布:爸爸,為什麼不把馬達發動起來?

這些夠不夠,,
希望贊同,並採納,,O(∩_∩)O謝謝。

⑹ 音樂之聲的台詞

上尉--fraulein,you will stay here,please!小姐,請你留下

某女(忘了叫啥)--i think i'd better go see what Max is up to我想我去看看麥克斯在干什麼

上尉--now,fraulein..現在,小姐。。。
。。i want a truthful answer.。。現在我需要你跟我說實話。

瑪麗亞--yes,captain.是的,上校

上尉--is it possible,or could i have just imagined it?是真的呢,還是我在空想? have my children,by any chance,been climbing trees today?我的孩子們今天有沒有偶爾爬過樹?

瑪麗亞--yes,captain.有的,上校。

上尉--i see 我明白了 and where,may i ask,did they get these..再問一下,他們從哪兒弄來這些。。

瑪麗亞--play clothes.游戲服

上尉--is that what they are?你這樣說?

瑪麗亞--i made them from the drapes that used to hang in my bedroom.我做的,是用我卧室里原來的窗簾做的。

上尉--drapes?窗簾?

瑪麗亞--they have plenty of wear left.還剩了很多。

瑪麗亞--we've been everywhere in them.孩子們穿著這些衣服到處去玩。

上尉--are you telling me that my children have been roming about salzburg..你是說我的孩子在薩爾斯堡到處遊逛。。 ...dressed up in nothing but some old drapes?。。穿著這些用破窗簾做成的衣服?

瑪麗亞--en and having a marvelous time!而且玩得非常高興!

上尉--they have uniforms.他們有制服

瑪麗亞--forgive me,straltjackets如果你容許我說的話,那是緊身衣 they can't children if they worry about clothes..孩子們總擔心弄壞衣服,不可能玩的開心。。

上尉---thet don't complain.他們從不抱怨!

瑪麗亞--they don't dare they love you too much and fear..那是他們不敢,他們非常愛你,也非常怕你。。

上尉--don't discuss my children不要談論我的孩子

瑪麗亞--you've got to hear.you're never home你總得聽人說,你從來不在家。。

上尉--i don't to hear any more!我不想再聽你說

瑪麗亞--i know you don't ,but you've got to我知道你不想聽,但是你必須聽
liesl's not a child.麗莎不是個小孩子

上尉--not one word不許你再提一個字

瑪麗亞--soon she'll be a woman and you won't even know her很快她就是個女人了,你甚至不想了解她friedrich wants to be a man but you're not here to show..弗里德里克想成為像你一樣的男人,然而你卻沒來教他該怎樣做

上尉--don't you dare tell me..你怎敢對我說。。

瑪麗亞--brigltta could tell you about him.she notices everything布姬塔會告訴你的,她什麼都注意到了kurt acts tough to hide the pain when you lgnore him摩特假裝勇敢來掩飾你忽視他時所受到的傷害。。the way you do all of them 你就是這樣對待所有的孩子louisa,i don't konw about yet路易莎,我還不了解the little ones just want love.please,love them all還有那些小的,他們只想被人愛護,請愛他們所有的人

上尉--i don't care to hear more我不想再聽了

瑪麗亞--i am not finished yet,captain上校我還沒說完

上尉--oh yes,you're,captain哦,你說完了,上校 fraulein小姐now,you will pack your things this minute現在,你馬上收拾你的東西。。and return to the abbey回修道院去what's that?是什麼聲音

瑪麗亞--it's singing是歌聲

上尉--yes,i realize it's singing.but who is singing?是的,我知道是歌聲,但是是誰在唱?

瑪麗亞--the children孩子們

上尉--the children?孩子們?

瑪麗亞--i taught them something to sing for the baroness我叫了他們一些歌,唱給男爵夫人聽的

⑺ 求音樂之聲台詞。高懸賞!!!20分!

DO RE MI Let's start at the very beginning A very good place to start When you read you begin with ABC When you sing you begin with Do Re Mi Do Re Mi Do Re Mi The first three notes just happen to be Do Re Mi Do Re Mi Do Re Mi Fa So La Ti Let's see if I can make it easier Do - a deer a female deer Re - a drop of golden sun Mi - a name I call myself Fa - a long long way to run So- a needle pulling thread La - a note to follow so Ti - a drink with jam and bread That will bring us back to Do Do - a deer a female deer Re - a drop of golden sun Mi - a name I call myself Fa - a long long way to run So- a needle pulling thread La - a note to follow so Ti - a drink with jam and bread That will bring us back to Do - a deer a female deer Re - a drop of golden sun Mi - a name I call myself Fa - a long long way to run So- a needle pulling thread La - a note to follow so Ti - a drink with jam and bread That will bring us back to Do Do Re Mi Fa So La Ti Do So Do So Do La Fa Mi Do Re So Do La Fa Mi Do Re So Do La Ti Do Re Do So Do La Ti Do Re Do Now let's put it all together So Do La Fa Mi Do Re So Do La Ti Do Re Do When you know the notes to sing You can sing most anything When you know the notes to sing You can sing most anything Do - a deer a female deer Re - a drop of golden sun Mi - a name I call myself Fa - a long long way to run So- a needle pulling thread La - a note to follow so Ti - a drink with jam and bread That will bring us back to Do Do Re Mi Fa So La Ti Do Do Ti La So Fa Mi Re Do Mi Mi Mi So So Re Fa Fa La Ti Ti Do Mi Mi Mi So So Re Fa Fa La Ti Ti When you know the notes to sing You can sing most anything Do - a deer a female deer Re - a drop of golden sun Mi - a name I call myself Fa - a long long way to run So- a needle pulling thread La - a note to follow so Ti - a drink with jam and bread That will bring us back to So Do La Fa Mi Do Re So Do La Fa La So Fa Ti Re Ti Do So Do
採納哦

⑻ 《音樂之聲》經典台詞

: Maria: Oh, I'm sorry. 瑪麗亞:哦,很遺憾。 Captain: Yes … you are? 上校: 是嗎……你感到遺憾? Maria: You did? 瑪麗亞:你真的取消了? ...Captain: Yes. Well, you can't marry someone when you're in love with someone else, can you?
上校:是的,當你愛著別人時,你不可能和另外一個人結婚,你能做到嗎?
Maria: Reverend Mother always says when the Lord closes a door, somewhere else he opens a window.
瑪麗亞:院長嬤嬤總是這樣說,當主關上一扇門時,他會在別處為你開啟一扇窗。
Captain: What else did the Reverend Mother say?
上校:院長嬤嬤還說些什麼?
Maria: That you have to look for your life.
瑪麗亞:她還說必須尋找生命中值得的東西。
Captain: Is that why you came back? And have you found it, Maria?
上校:這就是你回來的原因嗎?你找到沒有,瑪麗亞?
Maria: I think I have. I know I have.
瑪麗亞:我想我找到了。我知道我找到了。
Captain: I love you.
上校:我愛你。

⑼ 音樂之聲 中英文經典台詞

  1. C: Liesl! 上校:麗莎。
    2. (Captain stands at the door, indicating Liesl to go away.) (這時上校出現在門口,示意麗莎出去。)
    3. M: What is it? 瑪:電報上說什麼?
    4. C: Berlin. They've offered me a commission in their navy. I've been requested to accept immediately and report to their naval base in Bremer haven tomorrow. 上校:柏林,讓我去他們海軍任職,要求我立即接受。到布萊梅海港——他們的海軍基地去報到,明天就去。
    5. M: I knew something like this would happen. I didn't think it would be so soon. 瑪:我早知道會發生這種事,沒想到會這么快。
    6. C: To refuse them would be fatal at all of us. And joining them would be unthinkable. Get the children all together. Don't say anything that's going to make them worry. Just get them ready. We've got to get out of Austria, and this house, tonight. 上校:回拒他們會毀了我們全家。加入他們也不堪設想。把孩子們叫到一起,別說讓他們不安的話。就讓他們准備好,我們必須離開奧地利,離開這所房子,今天晚上就走。
    7. (When darkness falls, Captain and Max pull the car out of the garage. Maria with the children follow them.) (夜幕降臨,麥克斯與上校將車悄悄推出門外。瑪麗亞帶著孩子跟在後面。)[English]
    8. Max: If not only strain my back, it breaks my heart when I think of a certain singing group that will not appear at the festival tonight. 麥克斯:想到今晚的音樂節上有一個演唱小組不參加演出,真讓我傷心透了。
    9. C: By the time you make the announcement we will be over the border. 上校:到你宣布的時候,我們該到了國界線。
    10. Max: I hope you appreciate the sacrifice I'm making. 麥克斯:希望你感激我此刻正在做出犧牲。
    11. C: You have no choice. 上校:你別無選擇。
    12. Max: I know. That's why I'm making it. 麥克斯:我知道,這也是我為什麼這么做的原因。
    13. Bargitt Why doesn't father turn the motor on? 布:爸爸,為什麼不把馬達發動起來?
    Maria: Oh, I'm sorry.
    瑪麗亞:哦,很遺憾。
    Captain: Yes … you are?
    上校: 是嗎……你感到遺憾?
    Maria: You did?
    瑪麗亞:你真的取消了?
    Captain: Yes. Well, you can't marry someone when you're in love with someone else, can you?
    上校:是的,當你愛著別人時,你不可能和另外一個人結婚,你能做到嗎?
    Maria: Reverend Mother always says when the Lord closes a door, somewhere else he opens a window.
    瑪麗亞:院長嬤嬤總是這樣說,當主關上一扇門時,他會在別處為你開啟一扇窗。
    Captain: What else did the Reverend Mother say?
    上校:院長嬤嬤還說些什麼?
    Maria: That you have to look for your life.
    瑪麗亞:她還說必須尋找生命中值得的東西。
    Captain: Is that why you came back? And have you found it, Maria?
    上校:這就是你回來的原因嗎?你找到沒有,瑪麗亞?
    Maria: I think I have. I know I have.
    瑪麗亞:我想我找到了。我知道我找到了。
    Captain: I love you.

閱讀全文

與音樂之聲英文電影台詞劇本相關的資料

熱點內容
電影新獨臂刀免費看 瀏覽:645
角頭電影台灣完整版 瀏覽:805
游擊隊血戰法國侵略者電影名字 瀏覽:431
森林的小女孩電影院 瀏覽:131
最可愛的人電影完整版內容 瀏覽:124
舞蹈演員出車禍電影 瀏覽:740
電影台灣香港愛情 瀏覽:792
成龍演的古代戰爭電影 瀏覽:58
盜墓電影大全盜墓者 瀏覽:809
電影三夫演員 瀏覽:719
張學友電影經典粵語 瀏覽:878
焦燥電影中文在線觀看 瀏覽:348
大鵬作品電影全集 瀏覽:459
古天樂所有電影粵語版 瀏覽:151
電影五更寒演員鄒群 瀏覽:364
墨西哥有一部電影 瀏覽:824
沈騰面試說英語是哪個電影 瀏覽:730
泰國回來的王剛電影叫什麼 瀏覽:872
徐嬌最近電影名字 瀏覽:502
電影院前一二排座位是幹嘛的 瀏覽:114