1. 論如何運用英文電影激活大學英語聽說課堂
下面是關於的一些電視電影論文範文。歡迎閱讀借鑒,希望對你有幫助。
2004年教育部頒布的《大學英語課程教學要求》指出:大學英語的教學目標是培養學生英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今後的工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面信息交流。因此,聽說教學被提高到了首要突出的地位。而傳統的聽力課堂教材單一、內容固化,都是單純的音頻材料。英文原聲電影取材廣泛,語言地道等諸多特點彌補了傳統聽力訓練模式的不足,對激發學生學習興趣,提高聽說能力,了解西方文化,提高跨文化交際能力等方面都有極大地促進作用,因而被越來越廣泛地運用到大學英語聽說課堂上,成為有效的教學輔助手段。
一、英文電影應用於大學英語聽說教學的理論基礎
建構主義理論認為,學習是獲取知識的過程,但是知識不是通過教師傳授得到的,而是學習者在一定的情景下,藉助其他人(包括教師和學習夥伴)的幫助,利用必要的學習資料(如文字資料、音像資料、多媒體課件、網上的信息資料等),通過意義建構的方式而獲得的。它強調“情景”對意義建構的作用,建構主義理論提倡以學習者為中心的學習,認為學習者是認知的主體,是知識意義的主動構建者。英文電影教學以多種信息傳播介質為手段,集視、聽、說於一體,為學生提供了一個變化的、動態的、形象自然的、真實的英語語言學習環境,學生通過電影欣賞,能夠在自然環境中感受到所學語言的背景和使用環境,與原有知識相互作用,從而更加主動有效地建構知識信息。
二、英文影片的選擇標准
在聽說教學中,教師應根據教學目的和學生水平選擇用於教學的影片。選擇影片應遵循以下幾個標准:
(一)應選擇與單元主題相關的英文電影讓學生來學習和欣賞,而且該素材應該是積極向上、內涵豐富的。如反映愛情、友情、正直、勇敢等人類情感的,反映社會現實問題或成功經歷的等,不要選擇帶有色情、暴力等情節的電影。
(二)電影對白應通俗易懂,語音純正,沒有太多的俚語和太重的口音,利於學生模仿和學習。如許多經典名著改編的電影,雖然主題很好,但大都是幾十年前拍攝的,其發音、語速、語音語調等均不適合現在的學生學習。
(三)根據學生的實際英語水平來選擇影片。對於大一新生和聽說能力稍差的一些班級,盡量選擇一些題材輕松,內容簡單的影片,如兒童片、動畫片、校園情景喜劇片等;而對於中等水平及高年級的學生可以選擇一些勵志或者哲理深刻的影片,如《阿甘正傳》等,以此提高學生對英語文化背景知識的了解,提高跨文化交際水平。
(四)根據教學安排選擇長短合適的影片。如果教材內容簡單,可短時間抽聽重點難點,壓縮時間,盡可能讓學生在兩節課時間內欣賞到較為完整的影片,以保證賞析後教學活動的有效進行。如果教材內容多且難,就要提前做足功課,利用一些軟體剪輯影片,播放一些經典精彩的片段給學生欣賞。
三、基於影片的課堂活動設計
教師選擇好影片後,要在放映前充分備課,收集充足的背景資料,在放映前向學生簡單介紹這些材料。另外,教師可以適當設計一些問題,讓學生帶著問題去觀看電影,以影片為基礎,設計豐富的課堂活動,才能收到良好的效果。活動設計可以靈活多變,因人而異,教師可以根據需要自行設計,下面一些活動形式,僅供參考:
(一)經典對白模仿。
由於電影的情節豐富,因此模仿電影對白既能避免模仿過程中的枯燥,又可及時地將自己的模仿效果與真人發音相對照,找出差距。因而經常訓練學生模仿對白,益處多多。
(二)配音。
這項活動要求很高,首先要把人物對白准確地記下來,之後要模仿演員的腔調和語言說話,盡量做到惟妙惟肖,這樣才能符合電影表現的特定情景。為了配得好,須做大量准備工作,教學中教師要盡量多鼓勵少批評,使配音達到盡可能准確和流利。
(三)寫影評。
寫影評是提高學生寫作能力最為直接的一種方式。影評的寫作范圍可以盡可能寬泛些,教師不用限制主題,可以讓學生就電影中感興趣的任何一點聯系實際進行評論。寫影評的主要目的是為了鍛煉學生的寫作能力和批判思維。
四、結語
英文電影綜合了聽、說、讀、寫、譯等各個方面的基本技能,是學生學習語言知識,了解西方文化,提高語言交際能力的有效途徑,也是教師聽說課堂的有效輔助教學手段。但是,教師不但要注意影片的精心選擇,放映方式,相互探討有效地教學手段,活動設計;還要提高學生學習的主體意識,充分調動學生學習熱情,把語言的輸出和輸入活動有機結合起來,從而真正的提高學生的英語綜合應用能力。
電影電視論文相關文章:
1. 電視電影論文
2. 關於電影方面的參考論文
3. 電影方面的論文
4. 藝術攝影畢業論文
5. 電影類論文3000字左右
a("conten");2. 看英文電影,對學英語有沒有幫助看很多呢
個人認為學習英語應該循序漸進,不能一口氣就吃成個胖子。看英文電影前,應該有一定的詞彙儲存,不然會很痛苦,高中詞彙的量就可以去看了。如果你不是想成為專業的翻譯人員,那記住兩三個常見中文意思就可以了,還有就算是有些四級詞彙你在現實中根本就見不著,基礎詞彙+高頻詞彙足以,其它的不用特意去記,在看電影看英文書的過程中慢慢積累就是。單純記單詞很容易忘,電影可以幫助你鞏固消化。因為有些單詞長得像,有些單詞意思又差不多,很容易混淆。然後看英文電影還有一個好處就是可以培養你的語感。我有個同學高中的時候看電影培養了很強的語感,就憑他那高中可憐的詞彙量在高中就幫別人代考過了六級,所以語感很重要,隨之英語電影的重要性不言而喻。寫得有點羅嗦,僅供參考^_^
3. 「看英文電影提高英語聽力」的論文1000字
任何一種能力的培養和學習都是需要興趣來支撐的。學習英語聽說可以使英語不再枯燥無味,不再只是冷冰冰的單詞和語法,而是一種生活的方式,一種快樂的實踐。提高聽說能力的最好方法就是把自己完全浸入英語的語言環境,在這里首推多看英文原版電影和電視劇。
美國好萊塢電影風靡全球,英文原聲電影在我國隨處可見,但大多數英語學習者對觀看原聲電影在英語學習中的策略及作用,存在諸多的疑慮。他們認為,看英語電影是「不務正業」的學習活動。通過觀看原版電影,學習者可以更好地了解語言中的文化現象以及語言與文化之間的依存關系。比如,「Friends」以及「DesperateHousewives」等系列電影,備受許多成功英語學習者青睞。在觀看過程中,我們不僅要注意學習鮮活的日常生活用語,學習「用英語說話」,而且要注意了解英語文化中特有的「喜怒哀樂」。這樣,看電影並不只是一個簡單的娛樂和消遣的過程,也是一個豐富英語語言文化知識、提高綜合運用英語能力
那麼我們都知道要想學好英語,應該先從聽說入手。
英語聽力基礎差的學生,要注意選擇自己喜歡的聽力活動。比如,堅持看英語電影,就是提高聽力的有效途徑,因為電影圖像中的視覺支持,使聽力理解變得更為容易。在具備了基本聽音能力之後,可以堅持聽英語廣播和英語講座。這里,值得提醒的是,有效的聽音過程包括復雜的學習活動。學習者除了注意模仿語音和語調之外,還應該學習和記憶聽音材料中出現的新的語言知識,並注意區分正式口語、日常口語以及書面語的不同表達法。
由於電影都有完整的故事情節、優美動聽的主題音樂,極具震撼力,與學生獲取信息的渠道吻合,,因此合適的影片能給人帶來美的享受,激發我們學習英語的興趣。
語言就是環境的產物,所以大家在學習口語,特別是在練聽力的時候,要不斷地給自己映照出這種環境來。
看電影對學習英語最有幫助,世博外語的張峰校長表示,一定要看英文原版電影,不要看字幕,一直聽下去,當你可以分清一句很長又被說的很快句子的單詞個數的時候,就證明你的英文水平提高了
因為國內英語環境的缺乏造成國內英語學習者的口語學習困難,觀看英文原版電影其實也是學英語的好途徑.文章以風靡美國的情景喜劇《老友記》(Friends)為例,分別闡釋了原版電影中的語音、句子與詞彙、內容與題材以及文化和思維在英語口語學習中的提高作用。
然而,我們平常對於打招呼的話,習慣性的只有:How are you? How do you do? 兩句,到底老外在現實生活裡面是怎麼說話的呢?看看美國電視劇收視神話《老友記》,裡面6個年輕人天天和不同的人打招呼,整整10年了,都沒有什麼重復的話出現。裡面大量的時髦日常用語,是大家學習美國口語挖掘不盡的寶藏。一句How you doing?換不同的語音語調,意思也馬上隨之改頭換面。這樣學習英語的過程將不再是suffering, 而是有所收獲感到高興的過程。
原版電英語句的隨意性,不完整是它的主要特徵。在英語學習過程中,我國的英語學習者接觸的絕大部分是書面語體。而在英語影視劇中,口頭體的語言材料是最重要的特徵,具體表現為口語中流行的慣用表達方式、俚語以及相關的跨文化因素。
而在影視中,角色眾多,根據劇情的要求,每個角色都有自身特有的語音、語調和語速,再加上連讀、弱讀等,這些與我們學習的英語聽力材料相差甚遠,故造成了難以看(聽)懂英語原版影視的情況。
因此,看原版英語影視劇是練習英語聽說的最好途徑,影視劇通過聲音與圖像共同組成了完整的信息,將視覺刺激和聽覺刺激有效地結合在一起,這是其它學習手段所不能達到的,同時還可以調動學習英語的興趣,做到寓學於樂。
那麼電影的作用在於:
1. 電影為語言的運用提供了更真實的情景,使用者更能領悟語言的意境。
近年來隨著社會的不斷發展,人們的文化生活豐富多彩。 人們對於文化的需求不斷的上升。電影事業發展迅速,成為文化陣地的領頭羊。往往一部電影的發行和放映,就引起一股社會的潮流和時尚。尤其是一些大片已經與人們的生活息息相關。一部大片的發行,人們爭先恐後的觀看。生怕走在時代的後面。中學生尤其如此。 大片無論從他的投資和製作都堪稱為典範。其中的故事性強,情節曲折,語言考究並具有時代特色。除次之外,還有經過改編的經典文學巨著的影片,其包含的文化和歷史可為文化的珠寶,永發光芒。從而使人們走進時間隧道,去遨遊的最好去處。人們可以從中不斷的汲取精神的營養。
電影中包含的語言及風俗習慣,以及歷史事實是學生了解世界文化的窗口和主要手段。它可以最大程度的滿足學生對於知識和文化的需求。電影中的人物特點,語言,行為舉止的獨特具有感染力。
然而,電影作為一種文化傳播工具,提供了最好的語言情景,和最實用的語言.電影的對白配合上情景和人物的表情,不像我們課本上的文字那麼枯燥,那麼難以理解.如我們在觀賞獅子王片段時,當辛巴和父親一起在晨曦中眺望自己統治的遼闊疆域時,父親講到Look, Simba, everything the light touches is our kingdom…。那種唯美的畫面和音樂不僅吸引了學生的注意力,也使學生很容易地理解了這句帶有定語從句的復合句及他們所說的每一句話,更使他們充分感悟到了生命的價值和獅子王濃濃的父愛。而如果把這一段以書本的形式一字一句的交給學生是無法讓他們體驗到尊重生命的哲理的。我們還要花更多的時間使學生理解每一句話。這種學習語言的方式是機械的.常常是背了很多到用時還不能用的地道,也不能用的符合英語國家人的習慣。
就拿我國的國產影片來講,近年來推出了不少膾炙人口,走向國際影壇的大片。電影《一個都不能少》「Not one less」 ,《神話》, 「The myth」 《英雄》 「Hero」 等電影都是用英語字幕,語言中滲透著濃厚的文化,但是從英語把他表現出來。而我們學生所運用的教材也有許多是汲取了電影的營養,使其豐滿和具有時代氣息。比如現行教材中許多材料都是圍繞電影的話題來展開的。如高中第一冊的第一單元 「GOOD FRIEND 」 中的閱讀就是電影 「Cast away」就是例子。課文中以魯賓遜的經歷來引出話題,談論如何認識到朋友的重要性及如何交朋友等。設想如果讓學生欣賞該部影片,那麼將更能吸引學生的學習興趣。學生不但可以從中加深對於課文的理解,更能觸發學生對於語言的認識和體驗。
2. 電影作為一種視頻文本所產生的吸引力是我們書本教材所無法比擬的。
這一點是勿庸質疑的。我們天天都在上課,每天都是一樣的枯燥,如此學習的結果是可想而知的,厭倦聽課,厭倦作業
看英文電影重要的是為我們提供了一種學習英語的方式,我想沒有哪套課本能對讓我們對學習英語產生誘惑力和影響力的,而電影卻有。因為電影讓英語「活」起來
其實,看外文電影學英語的方法在我國由來已久。在我國老一輩的旅美作家和學者中,大部分都有過看電影學英語的經歷。如今,通過看電影學英語更成了成人英語教學的常用方法,像「新東方」等國內一些著名英語培訓機構就專門開設了類似的培訓課,通過觀看經典電影來訓練學員的英語口語能力。
看電影學英語,表面在看,原理在聽,這種方法最大的好處就是可以鍛煉聽力。電影聽力不像聽磁帶那樣乾巴巴的,觀眾可以通過故事發展的邏輯推理,感覺到台詞的意思。另外,在詞彙學習上,可以將詞彙的用法做詳盡的分析,挖掘詞語的深層含義,對詞彙有一個全方位的認識,而不僅僅停留在「就詞論詞」上。
另外,通過觀看電影,觀眾可以更加了解西方文化,體會東西方價值觀念的不同,將語言上升到真正意義上的交流,讓英語真正「活」起來。
3電影中所使用的語言是純正的,地道的,更是實用的。
眾所周知,學習語言應通過對話進行。不同語言的會話結構差別不大,大部分可以從母語遷移過來。差別大的是參加和進行談話的習俗,如怎樣遵從本族語言國家人的說話方式和禮儀等。電影課可以形象直觀的向學習者展示怎樣通過會話實現語言的各種功能。使學習者不僅僅學到知識本身,更重要的是可以學到語言的使用背景,真正可以使用到正確的場合。
語音作為語言學習的一個重要組成,第二語言的語音系統既不是第一語言的,也不是目的語的。它與第二語言語法系統一樣,是學習者自己的一套系統。影響語音習得的因素是多方面的,有的因素與學習者的母語無關,屬於語言的普遍性;有的因素屬於母語遷移;有的因素屬於學習者的認識能力。學習者的困難不是新的語音或者母語中沒有的語音,而是與母語相近的語音。如果不考慮目的語系統,只單純根據本族語者的發音來糾正學生的發音,這樣的教學方法有失全面。而通過原版的英文電影,可以有效補充靠中國英語老師來糾正發音的劣勢。
電影中使用的語言都是最地道的,合乎英語國家人說話習慣的。學語言不光要學所謂的官方的正式的語言,還要充分理解貧民語言和文化,以及發展中的語言。而通過電影學生們不止能學習地道的英語,還能學習很多課本上見不到的俚語和俗語,了解不同民族的文化背景與習俗以及理解相同的句子在不同場合的意義。而電影正為我們的教材提供了這種條件和補充。因此,在英語教學中加入英文電影配音,使學生的英語學習興趣,口頭表達能力,語言認知能力都有了極大的提高。並通過對影視的了解和把握,可以從一個方面了解一個民族的文化,具備藝術素質,為學生理解現當代社會歷史與其它門類的文化藝術,提供學習和探究的基礎平台,是對現行外語教學方式有機的補充,為我們在國內也能習得流利地道的英語提供了一條捷徑。
電影藉助聲音和圖像,我們不僅易於理解真實的語言材料,而且能逐漸掌握英語為母語者說話的語言使用特點。日積月累,可幫助我們突破聽力理解的大難關,同時對我們的口語也有促進作用。
然而,原版電影還有以下作用:
1、看英文原版電影有助於你將背下的句子用出去!因為當你發現電影里的人物脫口而出的竟是你能背下的句子時,那是很興奮的!這也是在間接的賣弄你學的句子。要記住,賣弄一次比背十次的印象還要深!
2、英文原版電影是學發音的最好材料!我們平時練習發音都是一個單詞一個單詞的練,對著枯燥的口腔圖糾正發音,似乎發音的練習如此的漫長而又枯燥!對初學者來說,有必要掌握基本的發音規則和規律,但是一旦你有了一定的詞彙量和句子量後,就應該投入到實戰中去,而英文的原版電影就是非常好的實戰!
3、 看英文原版電影能激活你學的單詞、句子和語法!因為孤立的背單詞和語法是沒有用的,必須把它用出去,而看英文原版電影則可以將你學的單詞全部激活,變成你的口語單詞,一個單詞一旦變成你的口語單詞以後,那這個單詞已經達到最高境界了!
4、看英文電影是避免枯燥的最好的方式!天天苦行僧似的一個人在默默的背著單詞和句子確實很辛苦,而且不見得成效有多大!但如果你去看英文電影,裡面的情節會很快吸引你的注意力,在不經意的時候掌握了英語!
5、 看英文原版電影能讓你學到最鮮活的詞彙和表達!這是非常重要的,因為我們平常背的句子其實有很多都是已經過時的或者在口語中不常用的句子,但通過看英文原版電影我們可以學到很多最時髦、最鮮活的詞彙和表達法,比如昨天我看老友記時學到了一個地道的表達法,叫Have you put your foot down?(你已經決定好了嗎?)還好很多很多好的地道表達等著你去學習和吸收!
6、看英文電影給你提供了一個全英文環境!幾乎所有學英語的中國人都在抱怨,我們學英語缺的是英語環境。其實不然,通過看英文電影你其實已經完全溶入在那個環境里了,你會想像你就在那個電影裡面,扮演著某個角色,操著一口流利的英語在跟別人交談,多麼美妙,多麼愜意!
4. 哪些電影可以幫助英語聽力
I. 看電影學英語入門篇
電影要怎麼看才能學到英語呢?以下就根據筆者個人的學習經驗,提供初初入門的學習者幾點建議:
1. 拋開中文字幕
有人說要學好英語,可以多看電影,不過條件是每場電影至少要學到四、五個片語。如果不看中文字幕,你做得到嗎? 時至今日,因為媒體產品新寵兒DVD 的出現,更造福了廣大的英語學習者,不需要用封箱膠帶將中文字幕遮蔽起來,也可以輕松切換成英文字幕或無字幕來練習聽力。
2. 選擇影片
看電影學英語的重點不在於片子的新舊,也無關乎你是否曾經看過,而是要根據個人的英語程度或特定的學習目標來選擇適合的影片。比如說,你想學現代的日常生活用語,當然就不要挑古裝片;而想了解新聞記者怎麼作二十秒歸納報導,可以考慮如「因為你愛過我」Up Close & Personal)之類的片子,因為劇中主角的職業就是記者,部分TV-reporting 的場景可以拿來當作學習範例。一個學期可以選定二、三部片子,每周安排時間到選聽室自我學習,將「看電影學英語」成為你固定要進行的功課。下面就來談談要怎麼選片。
2.1 浪漫喜劇學生活會話
「我的英聽能力普通而已,如果電影沒有中文字幕,我聽得懂嗎?」這是一定沒問題的啦!沒有把握的人,一開始可以先從愛情片下手,因為好萊塢的浪漫喜劇不僅有俊男美女,而且題材軟性輕松,每每受到觀眾喜愛;這類討論男女關系的電影,時空背景又多設定於現代,劇中人物的生活不至於與現實脫節太大,觀眾很容易就能產生共鳴。此外,有些對白場景與日常生活情境相關,值得學習者留意,比方說上餐館點菜或與人辯論等等;甚至,透過劇情還能了解英美等國的風土文化,比如說婚禮或節慶的習俗。八Ο年代末的「當哈利碰上莎莉」(When Harry Met Sally)以及九Ο年代末的「電子情書」(You』ve Got Mail),里頭就有好幾段對白可以拿來學習。
2.2 經典名片賞雋永對白
「懷舊老片是不是很無聊啊?」假使你把「老電影」跟「沉悶無聊」畫上等號,那你就錯了!事實上,現代的電影經常是老片新拍,要不然就是在電影里引述經典之作的台詞。比如上述的「當哈利碰上莎莉」一片中,主角之間的對白就扯到「北非諜影」(Casablanca);而「電子情書」的故事靈感其實源自「傲慢與偏見」(Pride andPrejudice)。這類永垂不朽的老片雖然少了那麼一點煽情的畫面、通俗的俚語,但還是蠻有可看性的,可以看看老一輩的人遣詞用字一派優雅,字里行間透露出「發乎情,止乎禮」的韻味。另外,如果你想更上一層樓,可以試試改編自文學巨著的老片,比如「咆哮山莊」(Wuthering Heights),這類文學作品通常也是美國高中程度的學生就應該要涉獵的。
2.3 其它主題
除了上述兩種類型的電影之外,一般劇情片的主題包羅萬象,小自人生哲理,大至國家要事,同樣可以拿來當作學習的教材,進一步訓練批判性思考或口語簡報申論的能力。不過,劇情片的對白通常要比浪漫喜劇來的多,而且情節較為復雜,探討的主題若是扯上國家社會問題,也會顯得較為嚴肅,學習者可要有點耐性。舉個例子,「天人交戰」的英文片名是「Traffic」,這可不能翻譯成「交通」喔!其實這是一部drug movie,traffic在這里是指毒品非法交易。片中麥克道格拉斯(Michael Douglas)主演的法官經總統任命為全國的Drug Czar,率領打擊毒品犯罪。不料,這名法官卻發現自己的女兒染上了毒癮,此時做父親的心裡想必是「天人交戰」??!所以全片充斥的主題除了drug dealing(毒品交易)、smuggling(走私)、drug addiction(毒癮),還有政治權謀以及父女關系。(Czar 原指俄國沙皇,可以引申為掌權者、領導者,總統將全國的drug problems都交給他去打理發落,所以稱為Drug Czar;如果是負責能源危機的最高官員,就是Energy Czar。)諸如此類的劇情片除了能讓學習者接觸到生活會話以外的字匯用語,還可以透過故事情節,設身處地用英語去思考,如果你是劇中人,要如何處理狀況解決問題。另外,介紹自然科學的Discovery Channel Video 及National Geographic Video,這類影片的旁白(narration)並不像一般對話那樣隨性,而比較像是一篇文章,因此句子比較長,文法也比較復雜,不過學習者可以留意優美的句型結構,從中學習寫作技巧。
3. 掌握訣竅
別以為把一部電影重復看十次,英語就能進步,你要懂得方法,重點學習,學什麼呢?學劇中人的遣詞用字,想想他們為什麼這么說,看看他們如何將語言靈活運用於情境之中,如果可以的話,最好還要學學他們展現在語言上的幽默,這一點最為困難,即使是苦讀英語十年的人也不一定學得來。照這么說來,利用電影學英語其實工程浩大,無法一蹴可幾,這種自我學習是重質不重量,只要功夫下的扎實,就算你每次只花十五分鍾或半小時來學習一小片段,也綽綽有餘了。
3.1 准備電影筆記簿
「工欲善其事,必先利其器。」請准備一本筆記簿,好記下你在影片中發現的關鍵詞彙或劇中人的名言妙語,長久下來,這本筆記簿就成了你個人整理的電影名句資料庫。尤其老外說話或寫作時,總喜歡引經據典,同樣的一句話,如果表明是出自於某某古人或某某電影,馬上就顯得很有水準的樣子。比方說在「亂世佳人」(Gone with the Wind)一片中,逞強的郝思嘉即使到最後夫離子亡,她還是有辦法說「Tomorrow is anotherday.」,現在這句台詞已經成了大家耳熟能詳的話,別人失意沮喪的時候,你就可以說,It』s not the end of the world. Just like Scarlett O』Hara said,「Tomorrow is another day.」,意思是「地球不會因此而停止轉動,就像郝思嘉說的,『明天又是新的開』。」
3.2 了解劇情概要
起跑前,要做好預備動作,先大致了解故事的來龍去脈,再進行後續的重點學習。縱使因為沒有中文字幕,無法百分之百看懂也無所謂,聽懂多少,就算多少。邊看邊隨手寫下你「抓得住」的關鍵詞,串聯成conceptmap,「理解」加上「聯想」,先大致拼湊出故事架構還有電影想探討的主題。將故事用這種圖表簡單組織出來,可以培養做摘要的能力,跟自己玩玩「Watch and Tell」的游戲,試著用英語概述情節大綱,或者針對電影探討的主題,用自己的話表達個人看法,訓練口說能力。
3.3 選擇片段學習
用電影來學英語,不用強求自己每一個字每一句話都要聽懂了,百分之百確定了,才要繼續往下看,這樣反而會阻礙了學習的興趣。其實當你畫出如上所示的concept map,就可以幫助你回憶劇情,你只要挑出重點段落,分段來學習就行了。拿上圖來舉例,其中有個片段描述吊兒郎當的哈利搭上莎莉的便車之後,為了打發時間,總要打開話匣子,於是想跟莎莉聊聊life story,兩人在車內的這段對白就有好幾處值得留意:
Harry: Why don』t you tell me the story of your life? … We』ve got
18 hours to kill before we hit New York.
Sally: The story of my life isn』t even going to get us out of Chicago.
I mean nothing』s happened to me yet. That』s why I』m going to
New York. … I can go into journalism school to become
a reporter.
Harry: So you can write about things that happen to other people.
Sally: That』s one way to look at it.
Harry: Suppose nothing happens to you. Suppose you lived out your
whole life and nothing happens. You never meet anybody,
you never become anything, and finally you die in one of those
New York deaths which nobody notices for two weeks until the
smell drifts into the hallway.
「打發時間」叫「kill time」,這段路程要18 小時,所以哈利說「we』ve got 18
hours to kill」,另外,「hit」在這里引申為「抵達目的地」的意思。莎莉的回
答可絕了,「The story of my life isn』t even going to get us out of Chicago.」,
字面上的意思是車子還沒駛離芝加哥,可能就把她的一生全講光了,其實就是說她的生活平淡無奇,沒什麼好說的。你看看這句話里沒有一個難字,但是聽起來多麼生動貼切啊!這就是我們要學起來的。後來哈利嘲諷她,一個什麼都沒經歷過的人(哈利尤其是在暗諷莎莉缺乏男女經驗),要怎麼成為報導他人經歷的記者?最後還叫莎莉當心成為紐約的獨居老人,說不定死了兩周傳出屍臭味了,才被人發現唷!(drift是漂/飄流的意思)像這樣只有幾分鍾的對白,就可自成一個段落,反復看個幾次,不僅學到了字詞的用法,還能看看兩人一句來一句去之間所展現的幽默。
3.4 從影片中記單字片語
是否很多人都有這種感覺?英文課本整理的單字或片語,背的愈多,忘的也不少,單單覆誦那些字母的組合,根本與字義兜不起來,更別提拿出來用,當然會「今日背,今日忘」。但是看著電影來學就不同了,透過劇情及影像,可以強化這個字在我們腦子里的印象,而且當你隨著劇中人物跟讀(shadowing),還能順便模仿發音及語氣等等。例如,obnoxious意思是「討人厭的」,在准備托福留學考試的字匯書里,這個字被列為要達六百分以上的必背單字,由此可知它的難度,別說要把它記起來,連要發音都有點難,可是,如果你透過莎莉來學,效果肯定倍增。當哈利躲在書店一角偷偷瞄著莎莉,莎莉轉頭對朋友說「He's obnoxious.」,那種不屑的表情是不是更增添了這個字的意味?影片中還出現另一個前綴「ob-」的單字-「obituary」,指的是「訃聞」,這個單字一般會話不常提及,不太好記,但是看看愛說笑的哈利是怎麼說的:
「… What』s so hard about finding an apartment? What you do is you read the obituary column. You find out who died, go to the building and tip the doorman. What they could do to make it easier is combine the obituaries with the real estate section. Then you have, 「Mr. Klein died today, leaving a wife, two children and a spacious three-bedroom apartment with a wood burning fireplace.」
哈利說朋友都安慰他離婚後至少還保有房子,可是找房子有什麼難的,只要翻翻報紙的訃聞,看誰死了,就去接手他的房子甚至家庭,要是報社把房屋租售的版面跟訃聞擺在一起,那就更方便了。聽了哈利這段自嘲的話,是不是對「obituary」這個字比較有印象了呢?
3.5 看劇中人運用情境會話
「英文學了這么多年,背也背過了,考也考過了,可是一碰到真正要開口說英語的機會,總是腦筋一片空白,不曉得那些句型都跑到哪兒去了?」
原因無他,光是背誦課本那種A跟B硬梆梆的對話,當然沒用嘍!舉例來說,一般的會話課本中,必定會學到上館子點菜,課本里的例句似乎永遠只有「How would you like your steak?」 「Well done, please.」之類的答案,這種標准對話在真實生活中好像不太夠用,萬一侍者多問你一句,是不是就慌了呢?莎莉可不一樣,從前菜到甜點樣樣講求完美精準,哈利稱她是great orderer,現在就來學學莎莉的「龜毛」點菜法:
Waitress: What can I get you?
Harry: I』ll have a number 3.
Sally: I』d like the chef』s salad, please, with the oil and vinegar on the side,
and the apple pie à la mode.
…
Sally: … I』d like the pie heated, and I want the ice cream on the side.
And I』d like strawberry instead of vanilla, if you have it. If not,
then no ice cream, just whipped cream, but only if it』s real. If it』s
out of a can, then nothing.
Waitress: Not even the pie?
Sally: No, just the pie, but then not heated.
請注意這家餐廳不過是公路旁賣簡餐的diner,哈利用的是「麥當勞式」的點法-「3 號餐」,簡單了事,而看莎莉點菜簡直太神奇了,雖然點的是沙拉,可是橄欖油及醋汁要放在旁邊,不能淋上去喔!說到甜點更是精采,「à la mode」源自法文,就是在甜點上面加一球冰淇淋,莎莉特別強調如果有冰淇淋,蘋果派就要加熱,冰淇淋要放在旁邊,而且只要草莓口味,不然就放whipped cream(鮮奶油)就好,不過鮮奶油要現打的,罐裝擠出來的她可不要。哇!原來點餐也可以這么靈活,習慣背課本的人要注意了,趕快丟掉那種制式的對話吧!
3.6 留意文化差異
在美國,學生花錢是能省則省,所以讓人搭便車或共乘是常有的事,不僅車租或油錢可以共同分擔,如果是長途旅行,還可以輪流換手開車。影片中,哈利一上車,一板一眼的莎莉就要跟他討論怎麼輪流開車:
「I have it all figured out. It』s an 18-hour trip which breaks down
into 6 shifts of three hours each or alternatively we could break it
down by mileage.」
「alternatively」用於提出另一種不同的建議選擇或替代方案。莎莉的意思是她都算好了,從芝加哥到紐約要花18 小時,看是要分成六段輪流開車(shift是輪班),每次三小時,還是要用哩程數來分。
我學習電影有一段時間了,同時看過英語九百句,走遍美國等等,還有李陽的也試過一些,走過不少的五彎路,
現在回過頭來總結總結,也和大家分享分享我的看法,歡迎大家提出批評和意見
一。電影學習的特點
首先就電影這種題材來講,我覺得有它的優勢和它的局限性,它的局限性在於,任何一部原版的電影,它都
不是用來教學語言的,所以它的語言有很大的隨意性,規范不規范,還有各種語音都摻雜其中,如果不加分析,
一概拿來,勢必會攪亂方向,而且就一部電影而言,它的場景,人物都有一定的限制。這方面一些經典的語言教
材有它的優越性,它們涵蓋了幾乎全部的英語場景,但是覆蓋面太廣,造成它的語言比較簡單和單一。電影的優
點就是他本身是要說故事,尤其是其中的人物矛盾沖突,所以它的語言豐富多彩,能真正反映人物的心裡的語
言,我覺得這一部分才是語言的精華。因為語言本身就是那來應用,交流的。所以我覺得電影和那些教材是相互
補充的,還有一點好的是電影的題材非常豐富,我認為除了在一些反映現代的影片中學習實用的東東,還可以在
一些名著改編的電影中欣賞語言,如(哈姆雷特)。下面我按照思維,句詞和語音三方面來談;
二,電影的思維
我講的思維不是那種高不可攀,什麼那些美國人獨特的文化,和思維習慣,我可沒有在美國待過數十年,
我講的思維就是人在對話中所表現的想法,還有在那種對話中所體現的思維方式,這一點我感覺和咱們平時說話
一樣,在我們平時的說話中,我認為人的對話有兩種方式,一種是單純的你在表達觀點,其他人基本在聽你的,
是不是插插嘴而已,還有一種是兩個人針鋒相對,我們聽這兩人的對話,缺少任何一個就不完整了。我們在中文
的語境下想想如何來有效的進行交流,譬如我的同學中,就有人喜歡打機關槍似的說個半天,我們就會認為這人
口才好,但下來去問問聽眾,有時聽眾都沒聽懂,甚至根本走神了,這樣的交流有什麼用 ?就像你用英語說了
個半天,但是what is the point?這才是最重要的,電影這方面的對話甚至相當於獨白一樣,它的語言一定間接
而有,有時接收者的語言就是在承上啟下,挑起話源,達到交流的目的。例如畢業生中,本地此在飯店裡,猶豫
不定的語言,加上羅賓遜夫人插進的語言就是這種。在第二種針鋒相對似的,你可留意對話中連接點,你說一句
我接著上句說你,這就是用對話中的語言,它們語言中連接點就是閃光點。同時因為影片中都是英美人之間的對
話,可以讓我們看看他們是怎樣去表達統一各想法和性格的,我們拿畢業生中羅賓遜夫婦為例,羅賓遜先生的語
言從他與本的兩次談話可以看出,第一次是醉醺醺的教導本及時行樂,第二次在本的租的公寓里對話中,就看出
這人的『虛』來,先是拿兩句話擠兌本,「我哪裡得罪你了,我是不是做了是么讓你瞧不起的事」然後模糊見本
握著拳頭過來,又跳起來說:咱們文明人,用不著這么粗魯吧!」,羅賓遜夫人在和本那一晚上的交談中,也可
看出她的事故,基本上沒有一點套話,真正的惜言如金,直到談到女兒時才失去常態,這些情節是多麼的生活
化,與我們的生活多麼接近,然後咱們可以再想想,遇到那種情況,我們會作何反應,當你想到說的中文時,是
讓自己閱歷豐富了點,在轉到英文,就練了漢反英,甚至根據人物的思維反推的語言,再去對照。
三。電影的句子和詞彙
而句型和詞彙方面,先將詞彙我把他們分為兩個大面,即書面中和口語中的,也可是fml和infml,而電影中
多是口語上的,這其中有可分為場景專用詞和口語的慣用詞,在市面的書中場景詞和慣用詞通常和起來講,我覺
得那些場景的專用詞靠記憶就可以攻破,而一些慣用詞需要靈活掌握的詞,這些也是經常在對話中卡殼的詞,電
影中出現平率非常高的就是這些詞,我在畢業生中找了一些,如ever,or something,happen,deal等,應該將
它們的用法和搭配掌握熟練。關鍵在講透。再說說句子
拿市面上一些教場景的教材來說,譬如一個場景,一個問候列了很多句子供你選,這方面李陽是強調背大量的句
子,我覺得要光是背實際上就是量的積累,其中應有質的突破,弄清句子的使用環境,然後比較它們,再自己造
句,這方面去看看電影里各種人物對話,由於人物所處的背景和心情不同,句子和詞選取就更生活化。
確實在英語學習中的積累是必不可少的,而且大量更有好處,我認為同時重點突出,我認為能提高效率,節
約時間,與其死背了百部電影,不如研究透一部電影的句詞。
四。電影的語音
在學習語音上我覺得一直有個誤區,就是過於追求語音上的地道,我總認為語言的作用就是交流,語音是
它的包裝,而且從學習的效率上來講,我覺得語音要來的慢些,而且它的標准很模糊,說別人語音好,其實有些
是關乎本身的嗓音,有些人說中文的嗓音就很磁性,再說英文就更好聽,二我覺得語音的訓練要長時間,但是不
必追求的太過了,如果沒有語言的簡潔和地道,光剩下漂亮的語音,又有什麼用呢? 至於在語音過程中的繞口令
等等都是不錯的方法,這方面標準的美國電影也是一個模版 ,就不再多說了
五。總結
以上的順序實際上是我認為的電影學習和教學的順序,思維-句詞-語音。
先感受電影中對話的思維,實際上就是其情節的表現就是語感 ,我覺得容易在短時間掌握,僅限在這部電影中,
然後有重點的記憶句詞,最後是長時間模仿語音。
看片學英語的效果不錯。就我個人的體會,如果你是初學或者希望強化口語應該多看美國的肥皂劇,,電影的語言畢竟比較文,需要一定的語言基礎,肥皂劇的語言非常常用、實用,很口語,而且有很多種類可以選擇,比如喜劇類的有著名的Friends(《老友記》或稱《
六人行》),國內觀眾所熟知的《成長的煩惱》,還有央視八套曾播放過的《人人都愛雷蒙德》,劇情類的有著名的ER(《急診室的故事),還有很多類型的劇集就不一一列舉了。通過美國劇集學英語也是各大高校英語專業學生的法寶,願意的話可以到這個論壇上看看http://forum.friends6.com,這是個美國電視劇集散地,有很多劇集可供選擇。希望有適合你的。
5. 電影在英語教學中的應用
由於電影本身對學生的吸引力,英語電影是英語教學與學習的良好工具,除了可以學習不同國家之間的文化之外,對於英文聽力與口語能力的增進都能有相當的幫助,讓學生可在愉快的過程中去學習英語。
因此,「英語電影賞析與教學」可以營造外語環境,有助於提升學生外語學習動機與效果。
你也可以從以下兩點去做研究和探討:
(一). 有實施使用電影融入英語教學當中學生的學習成就是否優於未接受此方式教學學生的學習成就。
(二).接受影片融入教學的學生與未接受影片融入教學的學生,在使用英語上的情況是否有差異。
6. 我想知道幫助中學生學習英文和提高聽力的英文電影
我覺得你可以多聽些經典的英文歌可以練到語法還有英語中的連讀。電影的話就推薦你《小人國》、《功夫熊貓》這些,一定要看英文版。
7. 怎樣通過看英文電影提高聽力和口語
英文電影是很好的英語學習資料,而看電影學口語是很好的學習方法,正在被越來越多的英語愛好者所採用。不過,看電影不能盲目、單一。看英文電影時不妨運用「加減」法則來學口語,讓自己在輕松愉快的心情下收獲流利地道的口語。
加法原則:經典台詞+流利俚語+合適電影
1.經典台詞是影片的點睛之筆,正如每當想起影片Forest Gump(《阿甘正傳》),很多人都會情不自禁的說出「Life was like a box of chocolates,you never know what you're gonna get」。
2.俚語則是地道口語的重要構成之一,如在《princess diaries》(《公主日記》)中有一段Mia和外婆Clarisse的對話:
Mia:So,my mom said you wanted to talk to me about something.Shoot。
Clarisse:Oh,before I shoot,I have something I want to give you.Here。
「Shoot」常見的意思為「射擊、開槍」。但作為一個俚語,shoot多表示「開始講話」。
3.電影是由聲音和圖像組合而成,包含了大量的信息。想通過看電影學習口語,就要從中選出適合口語學習的信息:經典台詞、俚語和文化元素。
眾所周知,電影作為一種文化產品,必然包含一定的文化元素,比如風俗習慣、交際方式、政治體制、法律制度、宗教信仰等。
看電影時,多留意這些內容,將十分有助於你對影片的理解,
以上這三部分對於英語口語學習十分重要,相輔相成,缺一不可。
減法原則
1.減少依賴字幕
根據自己的實際情況,來決定看電影時是否要顯示字幕。
通常,看一部英文電影,最好先不要加字幕,而只利用畫面和英文配音來了解劇情。
這樣看2~3遍後,可以看一遍配中文字幕的,徹底了解劇情。
之後再看2~3遍配英文字幕的,達到看著字幕能理解具體情節的程度。
最後,隱去字幕,重新聽英文看1遍,檢測一下效果。
最終達到不看字幕也能理解台詞,這樣下來聽力就沒有問題了,而且積累到了很多的口語句子,為口語學習打下堅實的基礎。
2.減少關注語法
電影的對白中往往會出現較多的俚語和省略的情況,句子中的主謂賓成分往往不是很完整,甚至有時候還看似有語法錯誤。
這時千萬不要過分關注語法,因為口語往往較隨意。
所以看電影時,一定不要太刻意追求語法的嚴謹,單純地去聽、去理解就好。
推薦20多部適合初中生看的英文原版電影
《幸福終點站》、《風雨哈佛路》、《阿甘正傳》、《肖申克的救贖》、《放牛班的春天》、《朗讀者》、《海上鋼琴師》、《死亡詩社》、《大魚》、《忠義犬八公》、《歌舞青春》、《魔法師的學徒》、《三個白痴》、《美麗人生》、《音樂之聲》、《天使愛美麗》、《心靈搏手》、《阿獃與阿瓜》、《料理鼠王》、《納尼亞傳奇》、《艾爾文與花栗鼠》、《哈利波特》、《冰河世紀》、《新基督山伯爵》、《公主日記》。
以上各部電影簡介如下:
1、《美麗人生》(LifeisBeautiful):是一部由羅伯托·貝尼尼執導的劇情片。1997年12月20日,該片在義大利上映。該片講述了一對猶太父子被送進了納粹集中營,父親利用自己的想像力扯謊說他們正身處一個游戲當中,最後父親讓兒子的童心沒有受到傷害,而自己卻慘死的故事。1999年,該片在第71屆奧斯卡獎獲得了最佳外語片、最佳男主角、最佳配樂三項獎項
2、《幸福終點站》:是一部2004年夢工廠出品的電影,由斯蒂芬·斯皮爾伯格執導,影片於2004年6月18日在美國上映。影片講述主角前往美國途中家鄉發生政變,政府被推翻,所持證件不被美國入境當局承認,被拒絕入境卻又不能回國,被迫滯留肯尼迪國際機場期間的故事。
3、《阿甘正傳》:是由羅伯特·澤米吉斯執導的電影,由湯姆·漢克斯、羅賓·懷特等人主演,於1994年7月6日在美國上映。電影改編自美國作家溫斯頓·格盧姆於1986年出版的同名小說,描繪了先天智障的小鎮男孩福瑞斯特·甘自強不息,最終「傻人有傻福」地得到上天眷顧,在多個領域創造奇跡的勵志故事。電影上映後,於1995年獲得奧斯卡最佳影片獎、最佳男主角獎、最佳導演獎等6項大獎。
4、《肖申克的救贖》(The Shawshank Redemption):改編自斯蒂芬·金《不同的季節》中收錄的《麗塔海華絲及蕭山克監獄的救贖》。本片的主題是「希望」,在牢獄題材電影中突破了類型片的限制,拍出了同類作品罕見的人情味和溫馨感覺。時至今日,本片在國內外各大電影網站的電影排行中始終穩坐前十。
5、《放牛班的春天》:是2004年上映的一部法國音樂電影。該片講述了世界著名指揮家皮埃爾·莫安琦重回法國故地出席母親的葬禮,他的舊友佩皮諾(Pépinot alte,戴迪亞·費拉蒙飾)送給他一本陳舊的日記,看著這本當年音樂啟蒙老師克萊門特 馬修遺下的日記,皮埃爾慢慢細味著老師當年的心境,一幕幕童年的回憶也浮出自己記憶的深潭。
6、《朗讀者》:是一套2008年的英國舞台劇電影,以1995年本哈德·施林克所創作的小說《朗讀者》為背景。故事講述一名於1950年代的德國少年米高和一名中年女子漢娜展開一段忘年戀,但漢娜不久不告而別。米高後來成為年輕律師,再度見到漢娜時,她由於她在戰爭後期中擔任一個集中營警衛時的行為成為一名因戰爭犯罪受審的被告。米高知道漢娜一直有一個她深信比她以往納粹時代更糟的秘密,這個秘密足以推翻對她的指控。但米高一時的猶豫鑄就了兩人終身的遺憾。
7、《海上鋼琴師》:本片講述了一個鋼琴天才傳奇的一生。1900年,Virginian號豪華郵輪上,一個孤兒被遺棄在頭等艙,由船上的水手撫養長大,取名1900(蒂姆•羅斯飾)。1900慢慢長大,顯示了出了無師自通的非凡鋼琴天賦,在船上的樂隊表演鋼琴,每個聽過他演奏的人,都被深深打動。爵士樂鼻祖傑尼聽說了1900的高超技藝,專門上船和他比賽,最後自嘆弗如,黯然離去。可惜,這一切的事情都發生在海上,1900從來不願踏上陸地,直到有一天,他愛上了一個女孩,情愫在琴鍵上流淌。他會不會為了愛情,踏上陸地開始新的生活,用他的琴聲驚艷世界?他將怎樣譜寫自己非凡的人生。
8、《心靈捕手》:麻省理工學院的數學教授藍波在席上公布了一道困難的數學題,卻被年輕的清潔工威爾(馬特·戴蒙飾)解了出來。可是威爾卻是個問題少年,成天和好朋友查克(本·阿弗萊特飾)等人四處閑逛,打架滋事。當藍波找到這個天才的時候,他正因為打架襲警被法庭宣判送進看守所。藍波向法官求情保釋,才使他免於牢獄之災。
9、《死亡詩社》:1959年,威爾頓預備學院以它凝重的風格受到了當時人們的尊敬。在那裡,教育的模式是固定的,不僅單調而且束縛了思想。然而這一切在一個新教師的手中發生了改變。JohnKeating反傳統的教育方法給學院帶來了一絲生氣:在他的課堂里,他鼓勵學生站在課桌上,用一個嶄新的視角去觀察周圍的世界;他向學生介紹了許多有思想的詩歌;他所提倡的自由發散式的思維哲學在學生中引起了巨大的反響。漸漸地,一些人接受了他,開始勇敢地面對每一天,把握他們自己的人生。不幸也在這時發生了。
10、《大魚》:是一部2003年出品的美國奇幻片,故事改編自丹尼爾·華勒斯(Daniel Wallace)於1998年出版的《大魚老爸》(Big Fish)改編而成。電影以孩子的口吻來敘述其爸爸傳奇的一生。愛德華·布魯姆是個喜歡吹牛的老頭,總喜歡炫耀年輕時旅行推銷的經歷,兒子並不相信,覺得父親很虛榮浮誇,父子關系漸漸疏離。直到父親不久於人世,兒子決定回去見父親最後一面,他終於領悟到父親充滿激情和想像的一生。
11、《忠義犬八公》:改編自1933年發生在日本的真實故事,由萊塞·霍爾斯道姆執導,影片於2009年8月8日在故事的原型故鄉日本率先上映。影片講述一位大學教授收養了一隻小秋田犬,取名「八公」。之後的每天,八公早上將教授送到車站,傍晚等待教授一起回家。不幸的是,教授因病辭世,再也沒有回到車站,然而八公在之後的9年時間里依然每天按時在車站等待,直到最後死去。
12、《歌舞青春》:從一部迪士尼頻道的原創電視電影開始,在美播出後迅速走紅,引爆了具有轟動性的跨娛樂平台、跨越國際市場的全球青年新文化潮流。2006年1月美國首播,隨即引爆炫風,電視收視長紅,締造新紀錄。獲得艾美獎6項提名,並拿下兩項大獎(最佳兒童節目、最佳舞蹈編排)。此外還獲得2006年全美青少年票選3項大獎。
13、《魔法師的學徒》:是迪士尼影業2010年暑期檔的巨獻之一,本片由《珍珠港》、《勇闖奪命島》的牌製作人傑瑞?布魯克海默製片、喬?德特杜巴執導,除了「影帝」尼古拉斯?凱奇擔綱主演外,曾在《蜘蛛俠2》中扮演大反派「章魚博士」的阿爾弗雷德?莫里納將繼續他的反派路線。故事講述了發生在現代紐約的真人奇幻童話,圍繞一個魔法師和他不聽話的學徒展開。這個魔法師正准備訓練他的學徒,以幫助他對抗邪惡黑勢力。
14、《三個白痴》:印度電影《三個白痴》是一部可以讓目前國內絕大多數自我感覺良好的導演感到慚愧的電影,盡管該片無大明星,無大製作,選材的出發點居然是被認為很難出彩的大學校園主題。故事講述了三個不同出身的大學生如何在某印度高等工科學府里"熬"到工程學學位的故事。
15、《音樂之聲》:由羅伯特·懷斯執導,於1965年上映。改編自瑪利亞·馮·崔普(Maria von Trapp)的著作《崔普家庭演唱團》,最初以音樂劇的形式於百老匯上演。電影講述了1938年,年輕的見習修女瑪利亞到退役的海軍上校特拉普家中做家庭教師,以童心對童心,讓孩子們充分在大自然的美景中陶冶性情,上校也被她所感染。這時,德國納粹吞並了奧地利,上校拒絕為納粹服役,並且在一次民歌大賽中帶領全家越過阿爾卑斯山,逃脫納粹的魔掌。
16、《天使愛美麗》:一個現代灰姑娘的童話,鏡頭底下的巴黎是比明信片更加明媚的世外桃源,把少女的悸動和憧憬化成一幕幕迷人的畫卷。完全屬於一個人的奇想世界。帶點無傷大雅的小惡作劇,穿行在巴黎艷麗的陽光底下。心地澄澈,宛若天使凡落。那麼多的奇思妙想,於是得以在驚喜中看一個孤獨的女孩在守望愛的旅途中跋涉。由奧黛麗·塔圖主演,愛情喜劇類電影。
17、《阿獃與阿瓜》:是金·凱瑞主演的在1994年上映喜劇電影,講述了金·凱瑞飾演的羅伊·克里斯瑪特與傑夫·丹尼爾斯飾演的好友哈里·鄧恩一對蠢哥們間的鬧出的笑話故事。2003年上映的《當阿獃遇上阿瓜》是《阿獃和阿瓜》的前傳,講述了時間一下子被拉回1986年,兩人的高中時代發生的故事。
18、《料理鼠王》:是2007年一部由皮克斯動畫製作室製作、華特迪士尼影片出版的動畫電影。故事講述一隻原本註定在垃圾堆度過平淡一生的小老鼠小米,夢想成為站在世界之巔的美味大廚。一次偶然機會,瑞米來到了廚神餐廳,認識了資質平平卻認真的學徒林奎尼,瑞米幫助他做出一道又一道精美大餐。最後他烹制出全巴黎最棒的普羅旺斯燜菜,成就了一個廚房神話。截至2007年10月末,影片的北美票房已經超過2億美元,全球票房超過10億美元。
19、《納尼亞傳奇》:是由安德魯·亞當森執導的動作冒險電影,威廉姆·莫塞利、安娜·帕波維爾參加演出。故事講述了,佩文西家的四個小孩——彼得、蘇珊、愛德蒙、露西意外進入一個稱為納尼亞異世界,並在那裡經歷過一連串的冒險的故事。
20、《艾爾文與花栗鼠》:是蒂姆·希爾執導的福克斯鼠來寶電影系列第一部,傑森·李、大衛·克洛斯等主演的動畫影片。2007年12月14日在美國上映。故事講的是在一次偶然間,戴維與三隻小花粟鼠相遇,但令戴維驚訝的是,這三個頑皮胡鬧的小傢伙不僅會說話,而且還能和聲唱歌。他和這些小傢伙們達成協議:它們可以在家中居住並且提供三餐還有再每晚八點前優先看電視的權力。
21、《哈利波特》:哈利·波特系列電影 ,是由美國華納兄弟電影公司將JK羅琳所著的同名系列小說改拍成的八部電影,由丹尼爾·雷德克里夫、艾瑪·沃森及魯伯特·格林特主演。講述的是主人公——年輕的巫師學生哈利·波特在霍格沃茨前後六年的學習生活和冒險故事;第七部講述的是哈利·波特在第二次巫界大戰中在外尋找魂器並消滅伏地魔的故事。
22、《冰河世紀》:2012年的一天,位於格陵蘭附近的海克拉火山爆發,這次毀滅性的噴發炸斷了冰川架,一塊龐大的冰川借著慣性以極快的速度向美國襲來。居住在美國緬因州的氣象學家比爾·哈特(派屈克·萊比爾托飾)正載著兒子內爾森(NickAfanasiev飾)一起送女兒朱莉婭(KatieWilson飾)乘飛機前往紐約。在路上他從格陵蘭科考隊的朋友那裡得知冰川炸裂的消息,於是試圖帶著兒子和妻子特麗(朱麗·麥庫拉芙飾)離開冰川必然路過的緬因。
23、《新基督山伯爵》:是由博偉電影公司、康斯坦丁影業公司聯合出品的一部劇情片,由凱文·雷諾茲執導,詹姆斯·卡維澤、蓋·皮爾斯等主演。該片改編自法國作家大仲馬的作品《基督山伯爵》,講述了唐太斯遭到兩個卑鄙小人和法官的陷害,被打入死牢,然後在獄友的幫助下,越獄後找到了寶藏,成為基督山伯爵的故事。
24、《公主日記》:是迪士尼公司所創的一部電影,影片由加里馬歇爾執導,安妮海瑟薇等主演,講述一個紐約城裡一個普普通通的女孩兒,甚至在學校被視為透明,但被證實是一個臨近小國的公主,而後公主由皇後奶奶調教為舉止優雅的真正公主,並最終選擇擔當起治理國家的責任的故事。
8. 看英語原版電影對英語學習的影響
比較好的英語學習的電影有:《成長的煩腦》《走向美國》《絕望的主婦》和《friend》又稱《老友記》。。。。。。
把思維、文化和語言"泡"來吃
學了幾十年的英語卻不會說,說出來也是老外聽不懂的句子,為什麼?因為你把語言當成了科學知識來學。上海新東方學校聽力口語培訓部主任,電影教學專家邱政政認為,看外文原版電影才能把外國人的思維、文化和語言一起"泡"來吃。
電影的選擇
哪些電影比較適合用來學習外語呢?邱先生指出,選擇電影有三看:一看語言含量是否大,二看內容是否貼近生活,三看發音是否清晰地道。以上三個方面幾乎涵蓋了語言學習中語音、語調、節奏、用詞、思維、感情等幾大要素。
說到看原版外文電影,很多人第一反應是,涌進電影院去看目前被炒得火熱的大片,這實際上是一種誤解。邱先生說,現在的大片往往製作時注重追求視覺等感官刺激,而忽視語言的錘煉。看這樣的影片,看的是熱鬧
看電影學外語四步曲
第一步:硬著頭皮看電影。在看一部新電影之前,千萬不要看劇本,看不懂也要硬著頭皮上,至少能對情節有所了解。
第二步:邊看電影邊研讀劇本。不要以為考完了托福、GRE等就可以應付一切閱讀。實際上,電影中的有些對話看起來很費勁,裡面充斥著習慣用法和美國人獨有的思維方式,要多看多聽,才能適應它。
第三步:反復精聽。爭取聽懂每一個單詞,可以採取聽寫的方法。
第四步:背誦。一開始可以用中文思考美國人的邏輯思維,邊思考邊背誦,大約堅持10天左右。之後可以大體上用英文思考,把美國人的邏輯慢慢變為自己的了。背誦時重視模仿。
很偶然,在一次考試後我看了一盤原文的《黑衣人》VCD,裡面有大量的非常詼諧的英文對白,這讓我在笑得前仰後合之餘突然對英語產生了很大的興趣。由於電影里運用了大量的美國本土俚語,為此我還專門買了一本俚語詞典。也是巧合,那段時間我接著看了好幾部歐美的喜劇片,台詞中那種對英語異常熟練的駕馭,不斷涌現的輕松幽默的談吐以及演員精湛的演出,讓我對英語的興趣大幅度提升。從這以後我保留了看原文電影的習慣;所以我的絕招就是看電影學英語。
無庸贅言,這種方法最大的好處就是可以鍛煉聽力。這種電影聽力不像聽磁帶那樣乾巴巴的,你可以通過事件發展的邏輯推理,感覺到台詞的意思,或者可以多看幾遍電影,熟知內容後對台詞自然就有感覺了。
在詞彙學習上,你可以將詞彙的用法做詳盡的分析,挖掘詞語的深層含義,對詞彙有一個全方位的認識,而不僅僅停留在"就詞論詞"上。例如《阿甘正傳》中,阿甘在表達自己極愛吃巧克力時說,自己可以吃下"一百五十萬塊巧克力",I could eat a bout a million and a half of these. "million"一詞在本句中是大量的意思,而並非說阿甘有過人之處,通過對"million"用法的分析,我對美國人的日常用語中用誇張的語氣表示數量多的用法,有了一個更直觀的了解。
另外,電影是文化的傳播者,無論是故事的敘述,情節的發展以及人物關系的變遷都有著很多和中式思維不太相同的地方,而這些通過語言表達出來的文化差異,卻不能僅僅用語言分析透徹,這就需要我們對西方文化,尤其是美國文化的一些特點加以了解,在了解的基礎上再逐點分析,不斷地加以總結,用心體會東西方價值觀念的不同,以及由此產生的思維方式的差異,通過對西方歷史文化等方面的綜合理解,將語言上升到真正意義上的交流,讓英語"活"起來。
當然,學外語也不能把精力全放到看電影上,這只能是一種學習的輔助方法。更重要的還是要你自己下工夫努力學習,我所強調的不過就是在學習里加上一些快樂和興趣,畢竟讓學習很快樂是一件幸福的事。
時下非常流行的一種學習方法是看電影學英語。通過電影能夠掌握常用的口語句型,更重要的是學生可以通過電影情節非常容易的理解這種句型的適用語境,以至於有的人認為看好幾部電影就能夠學好英語口語了。然而,大部分學員在通過電影學習英語過程中有很大的隨意性和盲目性,更多的時候是在看電影而不是在學習。作為北文英語學校英文電影賞析課的設計者和主要操作者,本人對此有一些看法,希望能夠對廣大學員有所幫助。
利用英文電影學習英語應該從硬體設施,電影選擇,以及看片方法等多個方面加以注意。
首先,看英文電影最好做好物質准備。最好能夠利用DVD影碟機或者電腦的DVD光碟機。這一點尤其重要,因為DVD具有能夠輕易調入調出字幕,中英文字幕隨意切換的優點,這一點是VCD或者RM格式所難以達到的。絕大多數學員在看電影的過程中都離不開字幕的幫助。如果條件上不具備大家可以上網下載一些電影的DVD drip,另外再去一些字幕網站尋找這個電影的中英文字幕文件就是了。
適當的英文電影的選擇可以說決定了學習效果的好壞,對於初級學員,我建議大家選擇電影的時候以題材輕松、內容簡單、畫面對語言說明作用強為原則。這樣有助於大家通過電影的畫面情節猜出語言的含義,避免學習中因聽不懂、看不懂而去尋求字典等其他手段幫助而導致的疲勞現象。推薦電影:Sound of Music, Finding Nemo, Lion King, Beauty and Beast 等等
中級水平的學員除了學習語言本身外,更要提高對英語文化背景知識的了解。因此選擇一些歷史題材的影片進行學習非常重要。推薦電影:Forest Gump, Heaven Earth, Troy, Patriot, Brave Heart, Gone With the Wind 等等。
對自己的水平比較有信心的同學可以選擇Sex and the City, Friends 等等時下比較流行的肥皂劇,通過劇情學習一些比較地道的口語表達,讓自己的英語顯得更加的地道。
在英國幾年下來,平均每年要在電影院里看20部左右的電影,最多的時候,一個月看了5部。尤其近年來新片大片不斷,而且買兩張學生票的價格比國內一個人看場電影還要便宜,所以好電影自然不容錯過。
但是,電影看得精彩,語言卻經常是個障礙。自然生活對話的語速,搶白時快急得台詞,而且在美國電影中還有大量的本土俚語,都是會令人沮喪的因素。如何將那些對話聽得明白呢?如何理解那些經常出現的俚語呢?如何意會英語中不同於中文的幽默呢?在這里淺談幾點經驗,希望能拋磚引玉。
首先看英文原版的電影能夠鍛煉聽力,從而提高英語的聽力水平,應該是大家都承認的。所以從基礎來講,你必須有一定的單詞量,尤其是對英語中千變萬化的片語要盡可能的學習和了解。因為在日常生活中,你會發現英國人最喜歡用的大多是片語的靈活搭配,從而來體現細膩的神情或動作描寫。那麼這在看電影的時候,就已經起了相當大的作用。
那麼是否要很大的詞彙量和片語量才能看懂電影呢?答案是否定的。雅思的詞彙量可能大家都知道,而只要具備雅思的詞彙量,照筆者看來,就已經足夠能看懂電影了。尤其在電影院里,坐在英國本地人中間,很多電影外的因素本身就會大大的幫助你融入到電影的情節之中。譬如說,對很多學生來講,看喜劇片非常困難,因為涉及到對片語潛台詞的理解以及文化背景的限制。但是,當別的觀眾笑的時候,你已經得到了一個完全充分的信號和理由說,剛才的對白和台詞是一段幽默。那麼時間一久,看電影時對語言的信心就會大大增加了。
另外一些小的技巧也值得一提:
1.看電影前一定先看懂它的介紹,並且對其情節有一定的掌握。對介紹中的生詞和片語預先查字典了解中文的大致函(註:經常中文不好翻或不準確對有些詞的應用)。
2.看電影時,抓住關鍵字詞。這一點很重要,經常在為一句台詞沒聽懂而發愁時,你可能又錯過了一句能幫助你理解上一句台詞含義的句子。所以,如果你的詞彙量不是很大,記住,對理解電影起重要作用的是出現在影片中的:人名,地名,形容人或事件的形容詞,動詞或短語等。
3.如果是系列電影的話,如指環王,哈利波特,看電影前先看他們的小說也會大大幫助對電影的理解。當然這里的小說是指英文原版的。
那麼,看懂電影夠了嗎?答案還是否定的。我們從電影中要得到的可能除了娛樂放鬆外,還有真正的想過把癮-讓電影感染你。很多好的電影通過畫面和音樂就做到這一點了,但是力求上進的你,不是想把文字在台詞中的如何運用也了解一下嗎?如果是的話,這就是看電影時語言給我們的最大挑戰了。不過不用擔心的是,你已經有相當的詞彙量,對俚語也有些基礎,看電影時的信心也和以前不同了。所以我的經驗是,用最基本的方法,讓自己有一個質的飛躍。是什麼呢?筆記。對,這可能是讓本文讀者有些失望,這么老的方法!但是很管用。好記性不如爛筆頭。當你把經常錯過的,聽不懂的,常用的語言句子片語寫在本本上,經過十來部電影後,你會馬上體會到這個方法會帶給你得巨大收獲。當然這不能在電影院里進行,通常電視機上有字幕的電影是最好的。以後到電影院里看電影的時候,你就甚至可以和同去的夥伴解釋他們沒聽懂的台詞了。
好了,就讓我們在英國,看電影,學英語,找樂趣。
在語言環境中耳濡目染,才能真正「活學」,掌握語音、詞彙、句型、思維和文化;在語言環境中入鄉隨俗,也才能真正「活用」,達到理解和表達、交流和溝通。但是中國人在跟電影學英語時,多數人走入只看不聽,或只聽不看;只泛不精,或只精不泛的誤區,以致看了一些英文電影,但是聽和說卻沒有本質的提高。
但是學好英語,又必須從聽說入手。因為學習英語聽說可以使英語不再是望而生畏、死氣沉沉的學問,而成為妙趣橫生、鮮活靈動的實踐。但是學習聽說不等於「習得聽說」,美籍華人的英語好是因為具備了「習得聽說」的必要條件:英語環境。但是我們沒有條件,可以創造條件,比如看美國電影和情景喜劇,有意識地給自己營造出一種國外的英語環境強迫自己用耳朵接受英語,同時開口說英文,就能在輕松、愉快的氛圍中「習得聽說」。
英語聽說包括語音、語調節奏、用詞、句式、思維和文化六部分。首先,對於任何一門語言,語音是基礎,它不僅包括單詞的發音,還包括真實交際中詞彙、習語的連讀、失爆、弱化、濁化、重音、縮讀等許多音變形式。至於語調節奏,則是地道流利表達英語的潤滑劑,沒有接觸過地道的老外,沒有和他們有過面對面的交談,是很難感受到語調節奏在表達思想中的巨大作用和強大震撼力的。語言是文化的載體,用詞和句式的正確與否直接體現了對異國文化了解的程度。可以說,達到前三者就達到了與美國人的形似,若是又學會了美國人的思維和文化,能夠用美國文化思維則可達到神似的效果。這就是立體英語教育模式,電影則是最好的媒介。
做到語言、文化雙豐收。1、融入原則:不要把自己看成旁觀者,而要是當成局內人看待,要與角色同呼吸、共命運,產生場景感覺。2、突破原則:關鍵在於模仿,模仿不能離開背誦,熟練直到能脫口而出。3、擴展原則:首先要在詞彙和句式層面上擴展;其次是在此基礎上,「泛看」電影,電影題材可以不受很大限制,但每部影片都至少要看三遍以上。4、挖掘原則:此時不能僅限於看懂表面意思,而是要透過現象看本質,去挖掘語言背後深刻的文化內涵,變被動為主動,以此達到聽說的最高境界。周寧人暑期看電影學地道英語身臨其境的快感英語聽說六要素影視學習四原則影視選材原則1、生活類影片:這是最好的語言素材,向大家推薦的書目有:初級???《情歸巴黎》、中級???《阿甘正傳》、《西雅圖不眠夜》、《漂亮女人》、高級???《旅行冒險記》2、美國情景喜劇:代表作是七、八年前在電視上播出的那部《成長的煩惱》,當代最流行的有《森弗一家》、《朋友》等,更多內容可參看:《美國「情景喜劇」俚語百分百》。
9. 英文影視賞析對於英語學習有哪些積極影響
(一)看英文電影有助於我們聽力水平的提高
根據很多英語學習者的反應,通過觀看原汁原味的英文電影,他們的英語聽力成績有了很好地提高,同時他們也在觀看電影中掌握了大量地道准確的英語表達方式。原聲英文電影中含有在聽力考試中經常出現的社會經濟文學等知識,更有來自不用種族,不同宗教信仰,不同性別,不同家庭背景和工作種類以及社會地位的人物之間的對話。這些對話源於生活所以顯得真實而自然,經過重新整合後更生動貼切的語言表達,再襯以對話的環境及會話人物的神情、姿態等便產生一種人身臨其境的效果。所以,通過原汁原味的英文電影來學習英語和練習英語聽力著實是一個有效和靈活的方式。
(二)看英文電影有助於我們地道的口語表達
任何一門語言的基礎和精髓在於它語音語調豐富的變化。只要在學習語言時發音正確才能更好的掌握一門語言。英語中的語音不單單只包括單詞發音,它還包括生活實際運用中所常用的表達以及習語的連續、失爆、弱化、重音等的許多的音變的形式。而語言的節奏則是英語表達的潤滑劑,如果你沒有很好地機會去接觸英語國家的人進行對話,那種語音語調在對話中帶來的思想和心靈的沖擊與震撼你就很難去體驗到了。語言是文化的載體,用詞和表達的正確可以體現你對異國文化的理解。那麼我們則可以說觀看英語電影是一個非常好的學習英語的方式。從生動地道的表達中,可以慢慢來模仿人物間的發音。通過長時間有效地模仿,會發現的單詞的發音將會得到大大的提高,以至於趨近標准地道的發音。通過模仿他們人物之間的對話,即便沒有機會跟老外練習口語,口語水平也能通過這一個途徑得到很好地提升。
英語電影有利於讓學習者掌握標準的、口語化的英語的表達。英語電影可以讓英語學習者有身臨其境的感覺,通過課堂上老師進一步的點評和強調,學習者就會很快地習得。通常來說,要表示某件事物很好,我們常用的表達是:「It』s very good.」但是通過觀看很大量的英文電影,我們掌握到他們常用「perfect」來表示做的非常好。這種表達既簡單又明確,從而達到了很好地表情達意的效果。對於英語學習者來說,在聲像並茂的情況下,注意力比較集中,就更容易地記住電影中出現的口語表達,從而使這一學習過程變得生動而高效。
(三)看英文電影有助於我們學習詞彙和語法知識
學生在課堂上接受的教 師教授的詞彙和語法知識是不靈活的、是比較呆板的傳統教學法,是強壓在學生的腦子里的,而通過看英文電影了解的詞彙和語法知識則是潛移默化的、深入人心的,我們都知道英文電影中含有大量的句子和詞彙,而我們中的大多數卻經常會在影片中遇到生詞和怪句。觀看英文電影不僅可以幫我們鞏固我們熟悉的詞,還幫我們記住一些怪詞,這就培養了我們的推理能力。但是如何進行推理呢?我們會依據當時的語言環境以及一系列的有機的邏輯推理及主觀判斷才得出與原文相近的意義。如影片《阿甘正傳》中的對白:『Forrest:
I thought I was going back to Vietnam, but instead they decided the best way for me to fight the communists was to play ping-pong. So I was in the special services, traveling around the country, cheering up those entire wounded veterans and showing how to play ping-pong.』中的「veterans」一詞是生詞,有些同學是這樣猜詞義的;首先結合當時的歷史背景,得知從越南戰爭中歸來的人又是wounded,所以大意應該是傷兵或者是退伍兵。這樣就不僅熟悉了詞彙還會鍛煉我們的推理能力。
在英文電影中,我們會遇到很多含有英語語法的句子,我們也不用刻意地去記憶語法點,一個句子就是一個語法。當我們看得多了,自然而然地記住了,比起在課堂上死記硬背語法點,在英文電影中學習句子掌握語法確實是一種更為有效地方法。總而言之,看英文電影有助於我們對詞彙、語法的學習。
(四)英文電影促進學生對中西方文化差異的理解
學習一種語言, 不僅要掌握一些語法知識, 培養基本的語言技能, 而且更重要的是要了解所學語言的文化背景。在跨文化交際過程中, 語法錯誤不是大問題, 但因文化差異而導致的文化沖突卻是大多數外國人難以容忍的, 往往會引起誤解, 阻礙了交際的順利進行。電影是一面鏡子, 是一個國家和民族的社會文化和生活的最直觀、最生動的反映。它包括了社會生活的方方面面, 反映了最突出的社會問題。電影故事本身和演員每一句台詞的設置都在展現和傳達著各種文化信息, 包括這些國家的生活方式、風俗習慣、價值取向和思維方式等。通過欣賞原版英文電影, 學生可以拓寬視野,更好地了解中西方文化的差異, 加深對英語語言的理解, 從而減少文化沖突。
10. 如何運用英文電影提高高中聽力水平
中英字幕一起看
多看英文對上口型