導航:首頁 > 國外大片 > 電影畢業作品插曲英文

電影畢業作品插曲英文

發布時間:2022-06-19 11:16:12

① 美國電影《畢業生》裡面那個特經典的插曲叫什麼

美國電影《畢業生》裡面那個特經典的插曲叫:The Sound Of Silence

歌手:Sharleen Spiteri

所屬專輯:The Movie Song Book

Hello darkness, my old friend,

嘿,黑夜啊,我的老友

I've come to talk with you again,

我又來找你聊天了

Because a vision softly creeping,

因為有個幻影輕輕爬進來

Left its seeds while I was sleeping,

趁我熟睡時暗暗播下了種子

And the vision that was planted in my brain

使這個幻影深植入我腦海中

Still remains

縈繞盤旋不去

Within the sound of silence.

在寂靜無聲的此刻

In restless dreams I walked alone

在無數不平靜的夢中我煢煢獨行

Narrow streets of cobblestone,

行走在鵝卵石鋪成狹窄街道上

'Neath the halo of a street lamp,

頭頂上街燈的光暈將我籠罩

I turned my collar to the cold and damp

我豎起衣領以抗禦這濕冷的夜

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

當我的眼睛為刺眼的霓虹燈閃爍所迷時

That split the night

霓虹燈的閃爍也劃破了夜空

And touched the sound of silence.

打破了黑夜的沉靜

And in the naked light I saw

在無遮燈照耀下我看到

Ten thousand people, maybe more.

人頭攢動

People talking without speaking,

有的人在說著無聊的話語

People hearing without listening,

有的人在漫不經心的聽著別人說

People writing songs that voices never share

有的人在寫著那些從不會被傳唱的歌

And no one dare

但沒有人敢於去

Disturb the sound of silence.

打破這份靜默

'Fools' said I, 'You do not know

我說道:"愚蠢的人啊,你們不知道

Silence like a cancer grows.

靜默會像癌細胞那樣擴散

Hear my words that I might teach you,

聽我的話,我才能教導你

Take my arms that I might reach you.'

抓緊我的手,我才能救你."

But my words like silent raindrops fell,

但是我的話卻如寂靜無聲的雨點落下

And echoed

徒然回響

In the wells of silence

在沉靜的井裡

And the people bowed and prayed

人們仍然頂禮膜拜著

To the neon god they made.

自己創造的霓虹之神

And the sign flashed out its warning,

神光中閃射出告誡的語句

In the words that it was forming.

它告訴人們

And the sign said, 'The words of the prophets are written on the subway walls

預言者的話都已寫在地鐵的牆上

And tenement halls.'

和房屋的大廳里

And whisper'd in the sounds of silence

也在無聲的靜默中被輕聲傳送

(1)電影畢業作品插曲英文擴展閱讀:

創作背景

1964年,Paul Simon移居歐洲後,開始在巴黎和英國倫敦各種民間俱爾部中演出。返回紐約後,他與CBS的唱片公司簽約,製作人為Tom Wilson,並且重新與他的老搭檔Garfunkel合作。

他們在1964年錄制的專輯《Wednesday Morning》,其中包括歌曲《The Sound Of Silence》的銷量不是很好,使得Simon返回倫敦。

1967年,Paul Simon和Garfunkel有一個重要的計劃是為電影《畢業生》擔任音樂製作,在1968年哥倫比亞唱片公司發行的電影原聲唱片中,人們聽到了《寂靜之聲》 。

② 電影畢業生的主題曲英文名叫什麼。

the sound of slience

③ 電影《畢業生》的英文名 插曲有幾個 都是什麼 要英文的

《畢業生》英文名:The Graate
插曲:01.The Sound of Silence - Simon & Garfunkel02.The Singleman Party Foxtrot - David Grusin03.Mrs. Robinson - Simon & Garfunkel04.Sunporch Cha-Cha-Cha - David Grusin05.Scarborough Fair/Canticle (Interlude) - Simon & Garfunkel06.On the Strip - David Grusin07.April Come She Will - Simon & Garfunkel08.The Folks - David Grusin09.Scarborough Fair/Canticle - Simon & Garfunkel10.A Great Effect - David Grusin11.The Big Bright Green Pleasure Machine - Simon & Garfunkel12.Whew - David Grusin13.Mrs. Robinson - Simon & Garfunkel14.Sound of Silence - Simon & Garfunkel

④ 《畢業生》中的插曲,中文名為「斯卡布羅集市」,英文名為Scarborough Fair 和 street of philadelphia 曲

喜愛此歌的很多人也許不知道,《斯卡布羅集市》是一首非常古老並且頗有來歷的歌。
首先,斯卡布羅是英國西北部的一個港口城鎮的真實地名;其次,斯卡布羅集市在歷史上確有其事。1253年1月22日,英國國王亨利三世發布特許證,允許該鎮每年從8月15日至9月29日舉行長達45天的貿易集會。不久,來自英國各地和歐洲各地的商人、手藝人、耍雜者每年雲集此鎮,使他很快成為一個國際知名的貿易與游樂盛會,民歌《斯卡布羅集市》就是在這樣背景中誕生。
歌曲的原作者已無從考證。保羅 西蒙和阿特 加豐凱爾改變此歌僅採用了原民歌詞中的一部分。它通過一個戀愛上的失意人 給自己鍾愛的人分配幾項不可能完成的任務一事,來表達「真正的愛能把不可能之事變為可能」這一充滿浪漫主義精神的主題(true love can make the impossible possible)。由於正值越南戰爭,西蒙和加豐凱爾為歌曲編寫了對位旋律加上了反戰歌詞,這使得歌曲傳達的信息在意義上形成鮮明對比。
大多數人在哼唱此歌中parsley,sage,rosemary and thyme 一句時很可能把特當作毫無意義的襯詞。其實,對於中世紀的英國人來說,這幾種植物的含義如用玫瑰對我們當代人的含義一樣重要:歐芹(parsly)帶走人們的痛苦;尾鼠草(sage)象徵著力量,迷迭香(rosemary)表達愛與忠誠,百里香(thyme)則給以勇氣。
隨著時間的流逝,斯卡布羅鎮同它周圍城鎮的競爭中逐步衰落,一年一度的貿易盛會也於1788年終止。然而,令這個已經沉寂二百多年的小鎮萬萬想不到的是,數個世紀前它孕育的一首簡單的民歌在20世紀人們的記憶里為它抹去了歲月的塵封。
聽歌重在聽「歌眼」,正如文章中標識題旨的「文眼」。這一首SCARBOROUGH FAIR是大家再熟悉不過的經典老歌了;歌眼就是PARSLEY ,SAGE ,ROSEMARY AND THYME「蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香」,歌者在SAGE與THYME上有意延長似乎是在提醒我們注意:SAGE既指鼠尾草,同時又有「賢明/聖哲」之意;而THYME則與TIME諧音。讓我們再度回頭審視歌名(注意:歌詞與襯詞中都及可能潛藏著歌眼),原本熟悉的歌名似乎也變了面目:SCAR-BORROW-FAIR。SCAR與FAIR昭示了歌者的本意——戰爭與和平(ANTI-WAR)。

歌曲以一位在戰火中亡故的普通士兵的口吻唱出,他再也不能回到那朝思暮想的家鄉,再也不能與心上人一同享受生活的甘甜了。心中的悲憤化作一聲聲催人淚下的控訴:PARSLEY,SAGE,ROSEMARY&THYME。成千上萬普通士兵如野花一般被戰火摧毀在沙場上,那些戰爭的作俑者最終難逃時間的淘洗。野花自在芳香;然而,唯有時間才能檢驗出誰是真正的賢明聖哲;或許,亘古永恆的時間才是真正的聖哲!TIME IS FAIR。

歌曲作於六十年代末,是奧斯卡獎影片《畢業生》(THE GRADUTE,1967)的插曲之一,聯系當時的時代背景(越南戰爭),不難領會歌曲的內涵。歌作者保羅.西蒙是六、七十年代青年的代言人。他曾在英國修習英國文學,文學底蘊深厚,因而其歌詞文字意境深邃。本歌歌詞改編自一首十七世紀英格蘭民謠。在演唱上西蒙和加豐科的配合可謂天衣無縫。在萬籟寂靜的深夜裡,讓歌聲流入你的心田,TOUCH THE DEEP OF YOUR HEART

⑤ 美國電影《畢業生》插曲歌詞

Scarborough Fair
Scarborough Fair(斯卡堡集市,也譯作「斯卡波羅集市」),是一首旋律優美的經典英文歌曲,曾作為第40屆奧斯卡獲獎影片《畢業生》(The Graate)的插曲,曲調凄美婉轉,給人以心靈深處的觸動。《Scarborough Fair》原是一首古老的英國民歌,其起源可一直追溯到中世紀,原唱歌手為保羅·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克爾(Art Garfunkel)。莎拉·布萊曼(Sarah Brightman)翻唱過該歌曲,收錄於2000年專輯《La Luna》。此外來自英倫島嶼的 Gregorian格里高利合唱團(又稱「教皇合唱團」)也曾翻唱過該歌曲。
Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波羅集市嗎?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there,代我向那兒的一位姑娘問好
She once was the true love of mine.她曾經是我的愛人
Tell her to make me a cambric shirt.叫她替我做件麻布衣衫
Parsley, sage, rosemary, and thyme.芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Without no seams nor needlework.上面不用縫口,也不用針線
Then she'll be a true love of mine.她就會是我真正的愛人
Tell her to find me an acre of land.叫她替我找一塊地
Parsley, sage, rosemary, and thyme.芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strand.就在沙灘和大海之間
Then she'll be a true love of mine.她就會是我真正的愛人
Tell her to reap it in a sickle of leather.叫她用一把皮鐮收割
Parsley, sage, rosemary, and thyme.芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather.用石楠草捆紮成束
Then she'll be a true love of mine.她就會是我真正的愛人
Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波羅集市嗎?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there,代我向那兒的一位姑娘問好
She once was the true love of mine.[2] 她曾經是我的愛人

⑥ 電影《畢業生》里有哪些插曲

the sound of silence
Hello darkness my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted
In my brain still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked along
Narrow streets of cobble stone
Beneath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
By the flash of a neon light
That split the light
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence

下載地址:http://www.sowerclub.com/fmpic/atta1023.mp3

⑦ 求幾首關於畢業的英文歌

①《Graation》(《Friends Forever》):

電影《center stage》中Friends Forever發行於2000年,另一個名字是「Graation」 當年美國每一個面臨畢業的學生都聽過,它幾乎成為2000年的「聖歌」。《驚聲尖笑2》中女主角開車去鬼屋的時候在車上唱的那首歌。一首很好的歌,適合在畢業時做視頻等用,歌詞寫的非常有感覺。

②Be what U wanna B:

《B What U Wanna B》是瑞典歌手Darin Zanyar在Pop Idol 2004上演唱的一首好聽的歌曲,歌曲以超強的節奏感與童聲的伴唱,給人一種獨特且耳目一新的感覺。講述了關於一個人未來與夢想的故事。

③Don't cry:

《Don't cry》是美國硬搖滾樂隊槍炮與玫瑰1991年發行的歌曲,由Axl Rose填詞、Izzy Stradlin譜曲,歌曲發行有兩個版本,分別收錄於《Use Your Illusion I》和《Use Your Illusion II》。

這首歌和他們的其它作品相比,是極其富有柔情的一首歌,音樂輕輕地響起,沒有激烈的元素,沒有強烈的詞句,彷彿是情人間的低聲耳語。前半部分帶有悲涼的 情調,後半部分高潮迭起的時候,他們加進了極其明顯的金屬元素,表達了熾烈的情感以及對於美好未來的期冀。

④Drama Someday:

曲調惆悵,以清唱為主,像是主人公在喃喃自語,又好似朋友之間的相互問候深刻地表現了畢業生之間的情意。

⑤over the rainbow:

這首歌是非常經典的爵士音樂作品,曾經在多部電影中作為插曲出現,渲染溫馨美好的氛圍。最早是出現在米高梅公司於1939年出品的童話音樂片《綠野仙蹤》(The Wizard of OZ)。

(7)電影畢業作品插曲英文擴展閱讀

收錄GRADUATION這首曲子的專輯名叫Vitamin C (與作者同名)。

Vitamin C原名Colleen Fitzpatrick,由Alt-rock團Eve's Plum的女主唱發聲,揚棄搖滾樂團的深刻思維與沉重躁進音符,一頭火辣的黃金色發線伴隨活躍四射的流行舞曲調性、與Dancehall界女歌手Lady Saw高唱Smile,加上一首去年全美高中畢業季的應景國歌Graation (Friends Forever)成功打響名號。

雖然不如Britney Spears或Christina Aguilera所引領新生代女子偶像霸主般強勢焰火燃起的高溫熱潮,卻讓流行樂界開始注意Vitamin C小姐所輻射出的另一波勢力,足以擺脫Micky Mouse Club出身的一股大軍壓境般的威脅。

而她給人的感覺就像vitamin C一樣,親切而充滿活力。這個1972年出生於新澤西州的女歌手最初的夢想是做一名舞蹈演員,在高中時沉迷舞蹈的她也開始加入一些樂隊的演出。1988年,她獲得了喜劇Hairspray中的一個角色,之後在1995年又參與了另一個電視劇的演出。

在此期間,她組建了Eve's Plum樂隊,並擔任主唱,前後發行了2張專輯,Envy和Cherry Alive。1999年單飛後,以她自己名字命名的專輯面市,並錄制了流行單曲「Smile」。然而她真正的成功開始於2000年的這首《Graation》。

⑧ 外國電影《畢業生》的主題曲和插曲是什麼名字

主題曲:斯卡波羅集市 scarborough fair
插曲:寂靜之聲 the sound of silence

歌名:斯卡波羅集市 scarborough fair
專輯名:《la luna》
語言:英文
發行時間:2006年9月12日
演唱:Sarah Brightman(莎拉.布萊曼)
歌詞:
Are you going to Scarborough Fair
您去過斯卡布羅集市嗎?
Parsley,sage,rosemary and thyme
蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那兒的一位姑娘問好
She once was a true love of mine
她曾經是我的愛人。
Tell her to make me a cambric shirt
叫她替我做件麻布衣衫
(Oh the side of a hill in the deep forest green)?
(綠林深處山剛旁)
Parsley,sage,rosemary and thyme
蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
(在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒)
Without no seams nor needle work
上面不用縫口,也不用針線
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
(大山是山之子的地毯和床單)
Then she`ll be ture love of main
她就會是我真正的愛人。
(Sleeps unaware of the clarion call)
(熟睡中不覺號角聲聲呼喚)
Tell her to find me an acre of land
叫她替我找一塊地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
(從小山旁幾片小草葉上)
Parsley,sage,rosemary and thyme
蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears)
(滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋)
Between the salt water and the sea strand
就在鹹水和大海之間
(A soldier cleans and publishes a gun)
(士兵擦拭著他的槍)
Then she`ll be a true love of mine
她就會是我真正的愛人。
Tell her to reap it with a sickle of leather
叫她用一把皮鐮收割
(War bells blazing in scarlet battalion)
(戰火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼)
Parsley,sage,rosemary and thyme
蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill)
(將軍們命令麾下的士兵殺戮)
And gather it all in a bunch of heather
將收割的石楠紮成一束
(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten)
(為一個早已遺忘的理由而戰)
Then she`ll be a true love of mine
她就會是我真正的愛人。

歌名:寂靜之聲 the sound of silence
專輯名:《sounds of silence》
發行時間:1965年9月
語言:英語
歌手:Paul Simon ,Grafunkel
歌詞:
Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又來和你交談
Because a vision softly creeping
因為有一種幻覺正向悄悄地向我襲來
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的時候留下了它的種子
And the vision that was planted in my brain
這種幻覺在我的腦海里生根發芽
Still remains
纏繞著我
Within the sound of silence
伴隨著寂靜的聲音
In restless dreams I walked alone
在不安的夢幻中我獨自行走
Narrow streets of cobblestone
狹窄的鵝卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
在路燈的光環照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領 抵禦嚴寒和潮濕
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛
That split the night
它劃破夜空
And touched the sound of silence
觸摸著寂靜的聲音
And in the naked light I saw
在炫目的燈光下
Ten thousand people, maybe more
我看見成千上萬的人
People talking without speaking
人們說而不言
People hearing without listening
聽而不聞
People writing songs that voices never share
人們創造歌曲卻唱不出聲來
And no one dare disturb the sound of silence
沒有人敢打擾這寂靜的聲音
"Fools" said I, "You do not know
我說:「傻瓜,難道你不知道
Silence like a cancer grows」
寂靜如同頑疾滋長」
Hear my words that I might teach you
聽我對你說的有益的話
Take my arms that I might reach to you
拉住我伸給你的手
But my words like silent as raindrops fell
但是我的話猶如雨滴飄落
And echoed in the wells of silence
在寂靜的水井中回響
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人們向自己創造的霓虹之神
鞠躬 祈禱And the sign flashed out its warning
神光中閃射出告誡的語句
And the words that it was forming
在字里行間指明
And the sign said:
它告訴人們
"The words of the prophets are written on the subway walls
預言者的話都已寫在地鐵的牆上
and tenement halls
和房屋的大廳里
And whispered in the sound of silence."
在寂靜的聲音里低語

⑨ 美國電影《畢業生》主題曲叫什麼

有兩首經典英文名曲:
the sound of silence (寂靜之聲)—Paul Simon(保羅·西蒙)演唱
scarborough fair (斯卡布羅集市)--Sarah Brightman(莎拉·布萊曼) 演唱

閱讀全文

與電影畢業作品插曲英文相關的資料

熱點內容
雲幕電影院 瀏覽:328
HD泰山電影中文 瀏覽:370
談了這么久的戀愛是什麼電影 瀏覽:466
用英語介紹電影你好李煥英 瀏覽:772
導演諾蘭到現在有幾部電影 瀏覽:165
香港一部1個月拍出來的電影 瀏覽:777
小王子電影觀後感英文簡單 瀏覽:419
妖獸都市電影完整版西瓜視頻 瀏覽:677
將自己人生的一個片段寫成一部電影 瀏覽:28
男主體型大女主很小的電影 瀏覽:848
猩猩老虎的電影大全 瀏覽:548
一部從孤島監獄逃出的電影 瀏覽:739
郭達拍的電影大全 瀏覽:380
小時代電影圖片句子 瀏覽:619
古裝電影神鵰俠侶場景圖片 瀏覽:651
經典粵語電影magnet 瀏覽:619
香港導演為什麼能拍好主旋律電影 瀏覽:813
哪個女導演的電影票房最高 瀏覽:914
電影空天獵片頭音樂 瀏覽:156
好看的電影英文的要短的老師 瀏覽:647