導航:首頁 > 國外大片 > 關於運動的英文電影台詞

關於運動的英文電影台詞

發布時間:2022-06-24 06:00:01

『壹』 誰有《光榮之路》(關於籃球的)的經典台詞(勵志的,反抗種族歧視的),英文中文版的都要。

把籃球放進籃筐的運動,那麼膚色又有那麼重要嗎?

Put the basketball in the net movement, then skin color is so important?

『貳』 美國大片的經典台詞

美國電影經典台詞:

1. Frankly, my dear, I don't give a damn.
「坦白地說,親愛的,我不在乎。」
《亂世佳人》
—— 亂世佳人(Gone with the Wind, 1939)
演員:克拉克.蓋博(飾瑞特.巴特勒)
影片結尾,瑞特決意離開,斯嘉麗苦苦哀求:「你要是走了,我該去哪裡?我該怎麼辦?」瑞特冷冷地扔下這句話揚長而去。
當年本片製片人由於這句粗話而被罰款5000美元。而現在,一部電影中如果沒有damn, shit, fxxk等詞彙,簡直都不好意思說自己是好萊塢電影。
如果考慮貨幣貶值因素,本片是有史以來票房最高的影片,即便是《泰坦尼克》也無法與之相比。
2. I'm going to make him an offer he can't refuse.
「我會開出一個他無法拒絕的條件。」
—— 教父(The Godfather, 1972)

演員:馬龍.白蘭度(飾維托.唐.克萊昂)
影片開頭,庄尼到教父家中求助,希望幫他成為一部電影的主演。教父非常自信地用這句話安慰庄尼,叫他放心。影片後期邁克爾接管家族事務後,在處理拉斯維加斯賭場事務時也引用了父親的這句話,表明他已成長為新一代教父。
3. You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.
你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現在這樣當個小混混。
—— 碼頭風雲(On the Waterfront, 1954)
演員:馬龍.白蘭度(飾泰瑞)
哥哥勸說泰瑞向工會頭目屈服,泰瑞憤怒地指責哥哥當初命令他在拳擊比賽中放水,使他成為一個一事無成的小混混。
在《憤怒的公牛》中,羅伯特德尼羅飾演的退役拳手傑克拉莫塔對著鏡子引用了這段台詞。
4. Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
「托托,我感覺我們已經不在堪薩斯了。」
《綠野仙蹤》
—— 綠野仙蹤(The Wizard of OZ, 1939)
演員:朱迪.嘉蘭(飾多蘿西)
多蘿西初到OZ國的第一句話。影片中在堪薩斯的畫面都是黑白的,到OZ國之後轉為彩色。
本片在影史上具有極其重要的地位,被美國電影協會評為十大幻想片第一位。
5. Here's looking at you, kid.
「這就看你的了,寶貝。」
《卡薩布蘭卡》
—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)
演員:亨弗萊.鮑嘉(飾瑞克)
這是瑞克跟伊爾莎在一起時常說的一句話,在影片中出現了4次,分別是巴黎相識、車站離別、酒吧重聚、機場告別這4個重要時刻。這句台詞並非出自原始劇本,而是拍攝間隙亨弗萊.鮑嘉教英格麗.褒曼打牌時常說的一句話。要打動女孩的芳心,這樣一句情話是必不可少的,而且要經常對她說,這樣才能讓她記住你一輩子。
6. Go ahead, make my day.
「繼續啊,讓我高興高興。」
—— 撥雲見日(Sudden Impact, 1983)
演員:克林特.伊斯特伍德(飾哈利.卡拉漢)
卡拉漢警官面對餐廳里劫持人質的歹徒,冷冰冰地說了這么一句話。結果歹徒懾於他的氣勢,乖乖的放下了手中的槍。
《撥雲見日》是《警探哈利》系列的第四集。該系列的主角卡拉漢警官是一位行事乖張不受法律的條條框框約束的新派警察。
7. All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up.
「好了,德米爾先生,我已經准備好拍特寫了。」
—— 日落大道(Sunset Blvd., 1950)
演員:格洛麗亞.斯文森(飾諾瑪.戴斯蒙德)
影片結尾,精神完全失常的諾瑪槍殺年輕的情人之後,面對蜂擁而至的警察和記者,她以為自己又開始拍電影了。
值得一提的是,在這部以好萊塢為背景的影片中,幾乎所有角色都與演員現實中的情況吻合。電影中男主角是個不得志的編劇,而演員威廉霍登當時是一位不得志的演員;女主角諾瑪是過氣女明星,她的僕人兼前夫是位導演,現實中他們正是一對有過合作的演員和導演;諾瑪的老朋友德米勒,現實中就是一位著名導演,作品有第25屆奧斯卡最佳影片《戲王之王》和著名的《十誡》;另外影片中跟諾瑪一起打牌的老朋友也都是由當時好萊塢的著名人士客串的。
8. May the Force be with you.
星球大戰,盧克
「願原力與你同在。」
—— 星球大戰(Star Wars, 1977)
演員:哈里森.福特(飾漢.索羅)
星球大戰的標志性台詞,出現在此後的每一部續集中。
9. Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.
「系好你們的安全帶。這將是一個顛簸的夜晚。」
—— 彗星美人(All About Eve, 1950)
演員:貝蒂.戴維斯(飾瑪戈)
瑪戈是位性格直率脾氣暴躁的女明星(貝蒂戴維斯的本色演出)。在一次聚會上,與會的嘉賓各懷心事,而心直口快的瑪戈則毫無顧忌地說了出來。
10. You talking to me?
You talking to me?
「你在跟我說話?」
—— 計程車司機(Taxi Driver, 1976)
演員:羅伯特.德.尼羅(飾特拉維斯)
特拉維斯是一位越戰退伍軍人,渴望與周圍的人溝通。影片中他對著鏡子反復練習拔槍的動作,幻想自己是個大人物。
當時年僅15歲的朱迪.福斯特在本片中飾演一個雛妓。1981年她的一位瘋狂影迷欣克利為了引起她的注意,模仿影片中的情節行刺了當時的總統里根。

11—20
11. What we've got here is failure to communicate.
「我們完全無法溝通。」
—— 鐵窗喋血(Cool Hand Luke, 1967)
演員:Strother Martin(飾監獄長),保羅.紐曼(飾盧克)
盧克第一次逃跑被抓回來後,監獄長警告其他犯人不要逃跑,便以這句台詞作為他的開場白。影片結尾盧克被包圍時重復了這句台詞。這句話現在仍經常用來表示對態度強硬的對手的拒絕,而且通常模仿影片中的監獄長以懶洋洋的南方口音說出。
12. I love the smell of napalm in the morning.
「我喜歡早晨汽油彈的味道。」
《現代啟示錄》
—— 現代啟示錄(Apocalypse Now, 1979)
演員:羅伯特.杜瓦爾(飾Kilgore中校)
中校下令用飛機投擲汽油彈燒掉森林,只是為了壓制越共的火力讓他沖浪。說這句話的時候,他正悠閑地坐在槍林彈雨的戰場上。
13. Love means never having to say you're sorry.
「愛意味著永遠不必說抱歉。」
—— 愛情故事(Love Story, 1970)
演員:Ali MacGraw(飾Jennifer Cavalleri),Ryan O'Neal(飾Oliver Barrett IV)
影片中男女主角先後都說過這句台詞。這句台詞後來被許多影視作品所引用。
14. The stuff that dreams are made of.
「用來製造夢想的材料。」
—— 馬爾他之鷹(The Maltese Falcon, 1941)
演員:亨弗萊.鮑嘉(山姆.斯貝德)
山姆.斯貝德是一位私家偵探,受一位貴婦的委託尋找她失蹤的妹妹。結果隨著調查的深入,案件牽扯到了好幾伙人對一件寶物(馬爾他之鷹)的爭奪,許多人為此喪命。影片結尾,一個警察問山姆馬爾他之鷹是用什麼材料製成的,山姆意味深長地用這句話作為回答。
15. E.T. phone home.
「E.T.打電話回家。」

—— 外星人ET(E.T. The Extra-Terrestrial)
演員(配音):Pat Welsh(E.T.)
這是E.T.學會的第一句話,也是E.T.復活後說的第一句話。20周年紀念版中,在E.T說出"E.T. phone home"的段落中,使用了計算機技術使得E.T.的嘴唇動作與台詞相符。
16. They call me Mister Tibbs!
「他們叫我提布斯先生!」
—— 炎熱的夜晚(In the Heat of the Night, 1967)
演員:西德尼.波蒂埃(飾維吉爾.提布斯)
提布斯是一位黑人警探,在一次去外地執行公務的時候被當地警察誤認為殺人犯而被逮捕。在受到白人警長用輕蔑的語氣訊問時,提波斯義正辭嚴地用這句話捍衛黑人的尊嚴。西德尼.波蒂埃後來還主演了本片的續集,標題就是這句台詞。
西德尼.波蒂埃是第一位黑人奧斯卡影帝,他拍攝過許多反映種族歧視問題的影片。本片中他掌摑白人的鏡頭,以及在《猜猜誰來吃晚餐》中與白人女性接吻的鏡頭,都在當時引起了很大反響。
17. Rosebud.
「玫瑰花蕾。」
—— 公民凱恩(Citizen Kane, 1941)
公民凱恩
演員:奧森.威爾斯(飾查爾斯.福斯特.凱恩)
這是主角凱恩臨終前的遺言,也是貫穿整部影片的線索。記者就是為了弄清楚這個詞的含義而逐個采訪凱恩身邊的人,從而如同「剝洋蔥」一般將凱恩的形象逐步呈現在觀眾面前。影片結尾為觀眾揭開了謎底,這個詞原來是刻在凱恩兒時雪橇上的,凱恩臨終前念念不忘的其實是兒時的天真。
影片中凱恩的原形是當時的報業大王赫斯特,而「Rosebud」據傳是赫斯特對他情婦身上某一最隱私部位的昵稱。
18. Made it, Ma! Top of the world!
「成功了,媽媽!世界之巔!」
—— 白熱殺機(White Heat, 1949)
演員:詹姆斯.卡格尼(飾亞瑟.科迪.賈瑞特)

科迪是一個心狠手辣膽大包天的黑幫頭目,但他卻對自己的母親敬若神明。「to the top of the world」是母親對他常說的一句話。影片結尾,科迪被警察團團包圍,在走投無路的情況下,他高呼這句台詞舉槍引爆了腳下的油罐。
19. I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!
「我徹底瘋了,我再也不能忍受下去了。」
—— 電視台風雲(Network, 1976)
演員:彼得.芬奇(飾霍華德.比爾)
比爾是電視台資深主持人,得知自己即將被解僱後,在直播節目中發泄不滿。沒想到觀眾反應出奇的好,於是電視台重新讓他主持節目。比爾在節目中的標志性動作就是高呼這句台詞,然後倒在地上裝死。後來在一次影片的宣傳活動中他因心臟病突發過世,使他成為第一位在死後獲得奧斯卡獎的演員(另一位是希斯萊傑)。
20. Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.
「路易斯,我想這是一段美好友誼的開端。」
—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)
演員:亨弗萊.鮑嘉(飾瑞克)
影片的最後一句台詞。警長路易斯在瑞克的影響下決定不再當德國人的走狗。

21—30
21. A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.
「一個戶籍調查員曾試圖測試我。我把他的肝就著蠶豆和紅葡萄酒吃了。」
萊克特博士,《沉默的羔羊》
——沉默的羔羊(The Silence of the Lamb, 1991)
演員:安東尼.霍普金斯(漢尼拔.萊克特)
漢尼拔以平靜的口吻說出這句台詞,令觀眾毛骨悚然。
本片是奧斯卡歷史上僅有的3部獲得「大滿貫」(最佳影片,最佳導演,最佳編劇,最佳男女主角)的影片之一,而安東尼.霍普金斯也成為出場時間最短的奧斯卡影帝。
22. Bond. James Bond.
邦德
「邦德,詹姆斯·邦德。」
—— 諾博士(Dr. No, 1962)
演員:肖恩.康納利(飾詹姆斯.邦德)
007的標志性台詞。
23. There's no place like home.
「什麼地方都不如家好。」
—— 綠野仙蹤(The Wizard of OZ, 1939)
演員:朱迪.嘉蘭(飾多蘿西)
這是北方女巫送多蘿西回家時念的咒語,之後昏迷中的多蘿西喃喃地念著這句話睜開了眼睛。
24. I am big! It's the pictures that got small.
「我現在還是大明星!是默片沒落了。」
《日落大道》
—— 日落大道(Sunset Blvd., 1950)
演員:格洛麗亞.斯文森(飾諾瑪.戴斯蒙德)
為躲避警察而闖進諾瑪家裡的失意編劇喬認出諾瑪是以前的默片明星,諾瑪反駁說她現在還是大明星,沒落的是電影本身。這句台詞將諾瑪狂妄自大的性格表現得淋漓盡致。
25. Show me the money!
「拿錢給我看!」
—— 征服情海(Jerry Maguire, 1996)
演員:小庫巴.古丁(飾羅德.泰德威爾)

被公司解僱的體育經紀人傑瑞.馬圭爾拚命打電話試圖留住自己的客戶,啰嗦的橄欖球運動員羅德提出的條件是傑瑞必須「讓他看到錢」。這句話後來變得非常流行,著名的電腦游戲《星際爭霸》中加錢的秘籍就是這句台詞。
26. Why don't you come up sometime and see me?
「你幹嘛不常來看看我呢?」
—— 儂本多情(She Done Him Wrong, 1933)
演員:梅.威斯特(露夫人)
露夫人是一家夜總會的老闆,生性風騷,喜歡周旋在許多情人之間。影片中當她看到年輕英俊的薩吉時便用這句台詞跟他調情。這句台詞還出現在她的其他一些電影中。
梅.威斯特(1893-1980)是上個世紀30年代美國著名的女演員、歌手和劇作家。她是好萊塢第一個性感女明星,以提倡性解放而著稱,曾因為猥褻罪被判入獄十天。她也是美國第一個有關變性人的劇本的作者,同性戀角色第一次登上美國戲劇舞台也是在她的作品裡。毫不誇張地說,她就是30年代的麥當娜。她的許多話,今天看來依然有點驚世駭俗。
本片上映半年後美國國家道德審查會就成立了,根據官方的說法,梅.威斯特和她的這部電影是該組織成立的主要原因之一。
27. I'm walking here! I'm walking here!
「我正在這走呢,我正在這走呢!」
—— 午夜牛郎(Midnight Cowboy, 1969)
達斯汀霍夫曼
演員:達斯丁.霍夫曼(飾"Ratso" Rizzo)
Ratso是個街頭騙子,影片中有個鏡頭是他和另一位男主角喬一起過馬路,差點被一輛計程車撞到。這個鏡頭據說是即興發揮的,達斯丁.霍夫曼說他本來想說的是:「我們這里在拍電影。」結果說出來的卻是現在這句著名的台詞。
28. Play it, Sam. Play 'As Time Goes By.'
「彈吧,山姆。彈『時光飛逝』。」
—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)
演員:英格麗.褒曼(飾伊爾莎)
伊爾莎和丈夫一起走進瑞克的酒吧,當她認出山姆後,便請他彈這首以前和瑞克在一起時經常聽他彈奏的曲子。
29. You can't handle the truth!
「你擔當不起真相!」
—— 好人寥寥(A Few Good Men, 1992)
演員:傑克.尼科爾森(飾內森.傑薩普上校)
律師丹尼爾(湯姆.克魯斯飾)為兩名涉嫌殺害戰友的海軍陸戰隊士兵辯護。在法庭上,丹尼爾要求上校說出真相,狂妄的上校沖著丹尼爾大喊:「你擔當不起真相!」。
30. I want to be alone.
「我想一個人呆著。」
—— 大飯店(Grand Hotel, 1932)
演員:葛麗泰.嘉寶(飾格魯辛斯卡婭)
演員格魯辛斯卡婭由於觀眾反應平淡而心灰意冷,不願意再去劇院。這句著名台詞可以說是葛麗泰.嘉寶的個人宣言。她在年僅36歲事業如日中天時突然宣布息影,並一個人隱居在紐約的公寓中,與電視機為伴,不接受采訪,也不接受任何人的求婚,獨自一人終老。因此包括她的好友在內的很多人都懷疑她是同性戀。

31—40
31. After all, tomorrow is another day!
「畢竟,明天又是新的一天!」
費雯麗
—— 亂世佳人(Gone with the Wind, 1939)
演員:費雯麗(飾斯嘉麗.奧哈拉)
被丈夫瑞特拋棄的斯嘉麗癱倒在樓梯上傷心欲絕。但是一想到故鄉塔拉,她的臉上又充滿了希望。
32. Round up the usual suspects.
「圍捕嫌犯。」
—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)
演員:克勞德.瑞恩斯(飾雷諾警長)
影片結尾,瑞克槍殺德國軍官後束手待斃。面對聞訊趕來的部下,雷諾警長出人意料地命令他們搜捕嫌犯,放過了瑞克。
33. I'll have what she's having.
「給我來份和她一樣的。」
—— 當哈利遇到莎莉(When Harry Met Sally, 1989)
演員:埃斯特爾.瑞納(飾餐廳顧客)
梅格.瑞恩飾演的女主角莎莉和男主角哈利一起在餐廳用餐。兩人談起性愛話題,為了反駁哈利,莎莉在餐廳里當眾開始假裝性高潮。旁邊一桌上的女顧客見狀立即叫來侍者:「給我來份和她一樣的。」順便一提,這位女顧客的扮演者是導演的母親。
34. You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow.
「你知道怎麼吹口哨,是嗎,斯蒂夫?只要把嘴唇閉上然後吹氣就行了。」
—— 逃亡(To Have and Have Not, 1944)
演員:勞倫.巴考爾(飾瑪麗.布朗寧)
這句台詞是女主角勞倫.巴考對亨弗萊.鮑嘉說的。兩人在影片攝制過程中墜入愛河,後來成為夫妻。後來在亨弗萊.鮑嘉的葬禮上,勞倫.巴考在他的棺材裡放了一隻口哨,以紀念兩人在本片中的相識。
按照原始劇本,勞倫.巴考的戲份並不多,女主角其實應該是扮演自由法國組織成員的Dolores Moran。藉助與亨弗萊.鮑嘉的戀情,劇組增加了勞倫.巴考的戲份,把她提升為女主角。Moran與本片導演霍華德.霍克之間也有緋聞,從第一女主角降格為女配角對她來說這真是件很郁悶的事。不過如果按照原著進行拍攝的話,劇情與卡薩布蘭卡就太過雷同了。本片的兩位編劇(歐內斯特.海明威和威廉.福克納)都是諾貝爾文學獎獲得者,導演在拍攝時居然對劇本大肆竄改,不知兩人作何感想。
35. You're gonna need a bigger boat.
「你需要一艘更大的船。」
《大白鯊》
—— 大白鯊(Jaws, 1975)
演員:羅伊.施耐德(飾布羅迪警長)
站在甲板上的警長看到大白鯊,嚇得退回船艙,對同伴說:「你需要一艘更大的船。」
36. Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!
「警徽?我們沒有警徽!我們不需要警徽!我用不著給你看什麼臭警徽!」
—— 碧血金砂(The Treasure of the Sierra Madre, 1948)
演員:阿方索.貝多亞(飾墨西哥匪首)
三個淘金者在深山裡遭遇了一群墨西哥匪徒,匪首想冒充墨西哥警察,亨弗萊.鮑嘉飾演的弗瑞德要求他出示警徽,於是對方惱羞成怒。
37. I'll be back.
「我會回來的。」
I'll be back
—— 終結者(The Terminator, 1984)
演員:阿諾德.施瓦辛格(飾T800)
這句台詞出現在T800被拒絕進入警察局時,隨後他開著卡車沖進了警局。這也是州長的標志性台詞,在他後來的許多影片中都曾出現過,包括《獨闖龍潭》、《全面回憶》、《第六日》、《終結者2》等。
38. Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
「今天,我認為自己是地球表面最幸運的人。」
—— 揚基的驕傲(The Pride of the Yankees, 1942)
演員:加里.庫柏(飾魯.蓋瑞)
本片是紐約洋基隊傳奇巨星魯.蓋瑞的傳記片,這句台詞出自他退役前在洋基體育場的著名演講。魯.蓋瑞曾連續參加2130場比賽,並創造過單場4次全壘打的記錄。1939年,年僅37歲的他死於以他名字命名的魯蓋瑞氏症。本片在他死後17個月上映,影片中許多演員是當時洋基隊的現役球員,包括著名的貝比.魯斯。
39. If you build it, he will come.
「你建好了,他就會來。」
—— 夢幻之地(Field of Dreams, 1989)
演員:瑞.利奧塔(飾「光腳」喬.傑克遜)
主角瑞(凱文.科斯特納飾)的父親是個棒球運動員,瑞少年時便與父親失和。成年後的瑞帶著老婆孩子到鄉下經營農場。有一天他在麥田裡聽到有個神秘的聲音說「你建成了他就會來。」於是他不顧別人的反對,決定在自己的玉米田裡建造一個棒球場。後來他的偶像「光腳喬」帶許多著名球員過來打球,還讓他見到了自己的父親,兩人多年的心結得以解開。
40. Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
「媽媽總是說,生活就像一盒巧克力,你永遠不知道你會得到什麼。」

—— 阿甘正傳(Forrest Gump, 1994)
演員:湯姆.漢克斯(弗瑞斯特.甘)
未來是不確定的,永遠不要放棄對生活的希望。

『叄』 英美電影里常用的對白I am professional啥意思

你好!
就是
我很專業

我見過的,運動員使用比較多
如果對你有幫助,望採納。

『肆』 求經典英語電影台詞

《羅賓漢》(THE ADVENTURES OF ROBIN HOOD 1938年)
Maid Marian:"You speak treason."
Robin Hood:"Fluently"
瑪莉安侍女:「你敢說反動的話。」
羅賓漢:「而且說得很流利。」

《要塞風雲》(FORT APACHE 1948年)
Captain Kirby York:"They outnumber us four to one.Do we talk or fight?"
Owen Thursday:"You seem easily impressed by numbers,Captain."
科比·紐克上尉:「他們人數比我們多三倍,是談判還是開戰?」
歐文·瑟斯戴中校:「你好象對數字過於敏感了,上尉。」

《鷹狼傳奇》(LADYHAWKE 1985年)
Phillipe:"If you lay one hand on her,you will find it on the ground next to your head."
菲利普:「如果你敢動她一根手指頭,我把你的腦袋和手一起剁下來。」

《搜索者》(THE SEARCHERS 1956年)
Samuel Johnson Clayton:"Well,the prodigal brother.Ain't seen you since the surrender.Come to think of it,I didn't see you at the surrenders."
Ethan Edwards:"I didn't believe in surrenders."
薩廖爾·約翰遜·克雷頓:「哦,親愛的兄弟,自打投降之後,我們就沒見過面。讓我想想,投降時我好象沒見過你。」
伊森·愛德華茲:「我的字典里沒有『投降』兩個字。」

《十月的天空》(OCTOBER SKY 1999年)
O'Dell:"What are the chances of us winning that science fair?"
Homer Hickam:"A million to one."
O'Dell:"That good?Well,why didn't you say so?"
奧戴爾:「我們在科技博覽會上贏大獎的幾率有多少?」
赫馬·西凱姆:「百萬分之一的機會。」
奧戴爾:「這么棒?嘿,你為什麼不早說呀?」

《盡善盡美》也翻譯《貓屎先生》(AS GOOD AS IT GETS 1997年)
Melvin Udall:"You make me want to be a better man."
Carol Connelly:"That's maybe the best compliment of my life."
Melvin Udall:"Well,maybe I overshot a little,because I was aiming at just enough to keep you from walking out."
馬爾文·尤道爾:「你讓我想做一個好人。」
卡羅·考奈利:「這是我有生以來聽到的最棒的奉承話。」
馬爾文·尤道爾:「恩,這話可能有點過了。我這么說,只是怕你奪路而去。」

《寒意逼人》(THE BIG CHILL 1983年)
Michael:"I don't know anyone who could get through the day without two or three juicy rationalizations.They're more important than sex."
Sam Weber:"Ah,come on.Nothing's more important that sex."
Michael:"Oh,yeah?Even gone a week without a rationalization?"
邁克爾:「沒有人能不靠理智而挨過這一天,理性思維比性更重要。」
薩姆·韋伯:「啊,得了吧,沒有什麼比性還重要。」
邁克爾:「真的?為性你可以一周不要理智?」

《卡薩布蘭卡》(CASABLANCA 1942年)
Ugarte:"You despise me,don't you?"
Rick Blaine:"If I gave you any thought,I probably would."
尤格特:「你看不起我,是嗎?」
里克·布雷恩:「我只不過想給你出些主意。」

《紅色海盜》(THE CRIMSON PIRATE 1952年)
Captain Vallo:"Why didn't you bolt your cabin door last night?"
Consuelo:"If you know it was bolted you must have tried it.If you tried it,you know why it was bolted."
萬羅船長:「昨晚你為什麼把門插上?」
康索洛:「如果你知道它是插著的,那你一定試過把它打開。如果你試過把它打開,那你應該知道它為什麼是插著的。」

《飛機》(AIRPLANE 1980年)
Old lady in seat next to Ted Strike,just as the plane is about to take off:"Nervous?"
Strike:"Yes."
Old lady:"First time?"
Strike:"No,I've been nervous lots of times."
飛機要起飛時,鄰座的老婦問泰德·斯特萊克:「怕嗎?」
斯特萊克:「怕。」
老婦:「第一次......?」
斯特萊克:「不,我已經怕了不只一次了。」
----------------------------------------------------------------------
PS:自己打的,好累呀......

『伍』 有關籃球的英語對白

After losing a university alliance competition, the prestigious thorough collapse, basketball Confucian code Luo Yi· Maccormick (Martin · Lawrence) is facing the crisis of confidence. At the same time, the Luo Iraq always violent temper also lets the human feel urgently the headache, the alliance requests him to express obeys and submits only then lets him wield the team, refuses to accept Luo Yi has to wait for that the court adjudicates. Luo Yi waits till the ruling result is one from the high school team " the smelter " illegible facsimile. This time was one's turn his this coach to degrade, the ty teaches the high school team which lost steadily. Although the Luo Iraq myself do not prefer, but he knew that this time only may succeed, cannot be defeated, because succeeds can help him to save a face, returns the original position. but when the Luo Iraq starts truly teaches this troop time, he only then knew that originally initially his tentative plan was naive and the simplicity how. Taught to be used to university specialized team's him to discover that these high-school students as if did not have what concept to the basketball, they basically have not mastered how many motor skills, was also knows nothing about to basketball's elementary theory knowledge, was the hooligan family background completely. His first hall class hour looks that the children lose 109 points, moreover as if this is not worst. Luo Yi can start from the most basic thing to teach, excellent, snatches the rebound, to leak the ball, shooting, he as if takes to this team many charms, the smelter team also more hits under his leadership more is suitable, but Luo Yi also in these child's process realized in professor the basketball has taken to the joy which his that kind has not seen you for a long time. background material the movie not fabricates Coach Luo Yi this kind of irritable character, in fact, Martin · Lawrence acts this temperament stubborn rude chief instructor also has the prototype in the US. This basketball training's prototype is in American widely known Bob · Knight (Bobby Knight), he becomes famous is not because he is a good training, is not because he led the team in his professional profession to win more than 800 competitions, 3 NCAA champions, 9 BIG TEN champion and 4 year coach of the year, even was not because of that in 1984 Olympic Games' gold medal, but because he became famous the bad temperament, was arbitrary, testiness, even some violence tendency, regardless of outside the court in the court, compared Hollywood's Xien · Pan's reputation to be possible mostly.

翻譯:

在輸掉一場大學聯盟比賽、威望徹底垮台之後,籃球名教羅伊·麥考密克(馬丁·勞倫斯)面臨著信任危機。同時,羅伊向來的火爆脾氣也讓人倍感頭疼,聯盟要求他表示出順從和屈服才讓他重新執掌球隊,不服的羅伊只好等待法庭來裁決。羅伊等到的裁決結果是一份來自高中球隊"熔煉工"的潦草傳真。這次輪到他這個教練降級了,任務就是執教一隻屢戰屢敗的高中球隊。盡管羅伊本人十分不情願,但是他知道這一次只可成功,不許失敗,因為成功才能幫他挽回點顏面,重新回到原來的職位。

但是當羅伊真正開始執教這支隊伍的時候,他才知道原來當初他的設想是多麼的天真和簡單。教慣了大學專業隊的他發現這些高中生似乎對籃球根本就沒有什麼概念,他們基本上沒掌握多少運動技巧,對籃球的基本理論知識也是一無所知,完全是野路子出身。他的第一堂課時看著孩子們輸掉109分,而且似乎這還不是最壞的。

羅伊只能從最基本的東西開始教起,過人、搶籃板球、漏球、投籃,他似乎帶給這個球隊很多魔力,熔煉工球隊也在他的帶領下越打越順,而羅伊也在教授這些孩子的過程中體會到了籃球帶給他的那種久違的快樂。

背景資料
影片並不是憑空捏造出羅伊教練這樣一個火爆人物,事實上,馬丁·勞倫斯扮演的這位脾氣桀驁不遜的教頭在美國也是有原型的。這位籃球教練的原型就是在美國家喻戶曉的鮑比·奈特(Bobby Knight),他出名並不是因為他是一個好教練,不是因為在他的職業生涯中他帶領球隊贏得了800多場比賽,3次NCAA冠軍,9次BIG TEN冠軍和4次年度最佳教練,甚至不是因為那塊1984年奧運會的金牌,而是因為他出了名的壞脾氣,蠻橫、易怒,甚至有些暴力傾向,無論是在法庭外還是法庭內,比好萊塢的西恩·潘的名聲可大多了。

『陸』 電影《追夢赤子心》的英文經典台詞

1. Not everyone is meant to go to college.
不是每個人都要上大學的。

2. Having dreams is what makes life tolerable.
夢想使生活得以忍受。

3. My whole life, people have been telling me what I could do and couldn』t do. I』ve always listened to them, believed in what they said. I don』t want to do that anymore.
在我一生中,大家一直在告訴我能做什麼,不能做什麼。我也一直聽信他們的話,我再也不想這樣了。

4. Old notre dame will win over all.
聖母永不言敗。

5. -Last practice and this asshole thinks it』s the super bowl.
-You just summed up your entire sorry career here in one sentence! If you had a tenth of ruettiger』s heart, you』d have made all-American. As it is, you just went from third team to prep team.
-只是一次練習而已,那傢伙卻當成是在打超級碗。
-你剛才用一句話就概括了你整個糟糕的運動生涯!如果你有陸地個十分之一的投入,早就成為全明星了。因為你剛才的表現,把你從三隊調至預備隊。

6. Your bullshit out there makes us look bad, so dial it down a notch.
你的英勇表現讓我們看起來都很糟糕,拜託收斂一點。

『柒』 求一些英語電影台詞。

《甜心先生》台詞
You completed me.
I love him for the man he wants to be, and I love him for the man that he almost is.
(我愛他期許中的自己,我也愛他現在的樣子。)
主演: 蕾妮齊薇格,湯姆克魯斯(Tom Cruse)。
《鋼琴課》
1.Wander off 閑逛,無任何目的性的
2.A shred of manners 一丁點兒的修養,禮儀
e.g.: without ……
3.It is just as well.指原本對一件事期望它的發生,但卻沒有發生,不過也同樣不錯。
E.g.: It』s just as well that she was sick, I wasn』t prepare well the exam. (Here 「she」 refers to a teacher.)
《阿甘正傳》
1. grease (潤滑油)……
e.g.: Keep your head down in compact, you don』t want to get greased. (你不想被幹掉吧。)
2. pretty basic = simple, no luxuries.
Eg: The math exam was pretty basic, you should have passed with no sweat.
3. Stick with sb. 緊跟著,形影不離keep staying close to sb.
4. sea legs 在船上生活工作的能力
E.g.: I』ve never really tried out my sea legs. It』s time I learned how to sail.
My got his sea legs very young, when he was in the navy.
5. ain』t 所有be動詞否定式的歸一。
E.g.: You ain』t gonna give me any trouble, are you?
6.說話算數,保證
E.g.: I』m a man of my word.
I give you my word.
7. Grow on sb. 開始慢慢喜歡某人
另:Pay one』s respect to sb. 去墓前瞻仰
歌曲: 《珍珠港》主題曲The theme song
關鍵字: Pearl Harbor, Faith Hill, There You』ll Be
there you will be (珍珠港主題曲)
When I think back on these times,
And the dreams we left behind.
I'll be glad cause I was blessed to get, to have you in my life
When I look back on these days,
I'll look and see your face
You're right there for me

In my dreams I'll always see you soar above the skies
In my heart there'll always be a place for you, for all my life
I'll keep a part of you with me,
And everywhere I am there you'll be
And everywhere I am there you'll be

Well, you showed me how it feels,
To feel the sky within my reach
And I always will remember all,
The strength you gave to me

Your love made me make it through, oh; I owe so much to you
You were right there for me

In my dreams I'll always see you soar above the skies
In my heart there'll always be a place for you, for all my life
I'll keep a part of you with me,
And everywhere I am there you'll be

Cause I always saw in you my life, my strength
And I wanna thank you now for all the ways,
You were right there for me
You were right there for me, oh, yeah

In my dreams I'll always see you soar above the skies

In my heart there'll always be a place for you, for all my life

I'll keep a part of you with me,
And everywhere I am there you'll be
And everywhere I am there you'll be
There you'll be

4. know one』s stuff 知道自己在做什麼,是專家,在行
5. The field
針對室內的辦公場地,是指戶外的工作地點, field work
E.g.: You can』t just stay in the office all the time .To be a good salesman, you have to get out into the field.
6. live up to 不辜負(。。。。。。的期望)
E.g.: My dad is very stern (嚴厲), I can never live up to his expectations.
歌曲:Simple Plan Untitled(無題)
7. a trip 真帥,酷,逗,可以形容人和物
E.g.: The uniform is a trip.
同樣的,far out = amazing, cool.
8. out of hand 失控
補充知識:
黑澤明karosawa 1990年奧斯卡終身成就獎
《國家寶藏》
1. confidence 信任某人,可以並願意與之分享的秘密
e.g.: President took his advisor into his confidence and told him what happened.
2. waltz in(into) 鎮定自若的進入一個地方
e.g.: You can』t just waltz into my bedroom anytime you want! You should knock first!
3. lost ①沒聽明白 ②不相信
e.g.:You lost sb.
4. hunt down 很難找但費盡千辛萬苦找到了
5. stay with the program 照計劃來
6. set sb.up 故意設置陷阱陷害某人,涮了某人,放某人鴿子。
7. status quo 事情的現狀(拉丁語)
8. 「John Hancock」 指簽名
E.g.: Put your 「John Hancock」 on the document.
補充知識:
A. Mountain climbing登山運動
B. Halloween 萬聖節 (October 31st) :trick or treat
附註:Some American Holidays
January 1st New Year』s Day 新年
January 15th Martin Luther King』s Day 馬丁路德金誕辰紀念日
February 12th Lincoln』s Birthday 林肯總統誕辰紀念日
February 14th ST.Valentine』s Day 情人節
March 22nd –April 25th Easter Sunday 復活節(3月21日第一次月圓後第一個周四)
May second Sunday Mother』s Day 母親節
June third Sunday Father』s Day 父親節
July 4th Independence Day 獨立紀念日(國慶)
November fourth Tuesday Thanksgiving Day 感恩節
December 25th Christmas 聖誕節
C. continuity mistake 穿幫鏡頭
《風月俏佳人》Pretty Woman
主演:莉亞羅伯茨,李察基爾。
1.You』re stunning. 你非常迷人。
2.What』s ~~~~? It』s my favorite ~~~~~in the whole world. 用於誇獎某人,和某人套近乎。
3. Leave sb. with little choice 別無選擇,沒得選擇
4. not right in the head 腦子有問題
E.g.: she is ~~~~.
5. here are sb.』s terms 這是某人的命令或條件
6. from top to bottom 從上到下,全部的,所有的
e.g.: She』s gorgeous~~~~.她太美了。
《美麗心靈》Pretty Mind
主演:拉塞爾克勞,珍妮弗康奈利。
Terrified, Mortified, Petrified, Stupefied by you. 被你嚇呆了,驚呆了,窘呆了,而且目瞪口呆了。(反語)
《丟失的葯櫃—奪寶奇兵》
1. cash in ① 兌現現金②死了
2. if you insist ① 不想做但為了別人還是做了②賣乖,想做某事但找了個堂而皇之的理由去做。
3. You』re a man of many talents. 你是個多面手。(很多方面是天才)
4. handsomely 數目可觀的,很巨大的
e.g.: pay handsomely money 一大筆錢
5. You should like my mother. 即你不需要管這么多吧。
6. Hocus-Pouches =fack 故弄玄虛的東西
E.g.:I don』t believe in ghosts, they』re all hocus-pouches!
7. show sb a good time (date時使用,sb常是lady, girl)給某人一個歡樂時光。
8. Life gose on. 日子還要過下去!
9. A archaeology is not an exact science.考古學不是一門周密的科學。(有運氣的成分)
10. Squeamish adj. 反應很大,很強烈。
11.I』ll bet you should …,bet =sure
12. chaperon 伴護人
e.g.: God, my mom always insist on chaperoning me whatever I go! I can』t stand.
13. adieu 再見
14. No thanks to you. 不用欠你的情。這個功勞跟你沒關系。你沒有起到什麼作用。你沒有幫到什麼忙。
15. Holy smoke! 口語,表示一種喜悅的驚奇。
16. be uncomfortable with sb = can』t get along 不能相處
17. give sb a bad time 玷污了某人的名聲
這是我的補充答案。這是我看電影的一點筆記,還有好多,但不想敲鍵盤了。隨便你滿不滿意,我都不想再答了。

『捌』 電影史上的經典台詞

1
Frankly, my dear, I don't give a damn.
GONE WITH THE WIND亂世佳人
1939

2
I'm going to make him an offer he can't refuse.
THE GODFATHER教父
1972

3
You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.
ON THE WATERFRONT碼頭風雲
1954

4
Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
THE WIZARD OF OZ綠野仙蹤
1939

5
Here's looking at you, kid.
CASABLANCA卡薩布蘭卡
1942

6
Go ahead, make my day.
SUDDEN IMPACT撥雲見日(克林特·伊斯特伍德自導自演電影)
1983

7
All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up.
SUNSET BLVD.日落大道
1950

8
May the Force be with you.
STAR WARS星球大戰
1977

9
Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.
ALL ABOUT EVE彗星美人
1950

10
You talking to me?
TAXI DRIVER出租汽車司機
1976

11
What we've got here is failure to communicate.
COOL HAND LUKE鐵窗喋血(保羅·紐曼經典影片)
1967

12
I love the smell of napalm in the morning.
APOCALYPSE NOW現代啟示錄
1979

13
Love means never having to say you're sorry.
LOVE STORY愛情故事
1970

14
The stuff that dreams are made of.
THE MALTESE FALCON馬爾他之鷹
1941

15
E.T. phone home.
E.T. THE EXTRA-TERRESTRIAL外星人ET
1982

16
They call me Mister Tibbs!
IN THE HEAT OF THE NIGHT炎熱的夜晚
1967

17
Rosebud.
CITIZEN KANE公民凱恩
1941

18
Made it, Ma! Top of the world!
WHITE HEAT白熱殺機(詹姆斯·卡格尼主演的黑幫經典電影)
1949

19
I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!
NETWORK廣播電視網
1976

20
Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.
CASABLANCA卡薩布蘭卡
1942

21
A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.
THE SILENCE OF THE LAMBS沉默的羔羊
1991

22
Bond. James Bond.
DR. NO諾博士(007系列第一集)
1962

23
There's no place like home.
THE WIZARD OF OZ綠野仙蹤
1939

24
I am big! It's the pictures that got small.
SUNSET BLVD.日落大道
1950

25
Show me the money!
JERRY MAGUIRE甜心先生
1996

26
Why don't you come up sometime and see me?
SHE DONE HIM WRONG儂本多情(加里·格蘭特成名作,與性感女神梅·韋斯特合作,電影的大膽演出引發了更多的電影審查。)
1933

27
I'm walking here! I'm walking here!
MIDNIGHT COWBOY午夜牛郎
1969

28
Play it, Sam. Play 'As Time Goes By.'
CASABLANCA卡薩布蘭卡
1942

29
You can't handle the truth!
A FEW GOOD MEN好人寥寥
1992

30
I want to be alone.
GRAND HOTEL大飯店
1932

31
After all, tomorrow is another day!
GONE WITH THE WIND亂世佳人
1939

32
Round up the usual suspects.
CASABLANCA卡薩布蘭卡
1942

33
I'll have what she's having.
WHEN HARRY MET SALLY當哈里遇到薩里
1989

34
You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow.
TO HAVE AND HAVE NOT逃亡(亨弗萊·鮑嘉與勞倫·巴爾考夫妻合作的名片)
1944

35
You're gonna need a bigger boat.
JAWS大白鯊
1975

36
Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!
THE TREASURE OF THE SIERRA MADRE寶石嶺/碧血金沙
1948

37
I'll be back.
THE TERMINATOR終結者
1984

38
Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
THE PRIDE OF THE YANKEES揚基的驕傲(加里·庫珀與特蕾莎·賴特主演名片,獲得當年奧斯卡11項提名)
1942

39
If you build it, he will come.
FIELD OF DREAMS夢幻之地/夢幻成真(凱文·科斯特納主演關於棒球的電影)
1989

40
Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
FORREST GUMP阿甘正傳
1994

41
We rob banks.
BONNIE AND CLYDE雌雄大盜
1967

42
Plastics.
THE GRADUATE畢業生
1967

43
We'll always have Paris.
CASABLANCA卡薩布蘭卡
1942

44
I see dead people.
THE SIXTH SENSE第六感
1999

45
Stella! Hey, Stella!
A STREETCAR NAMED DESIRE慾望號街車
1951

46
Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars.
NOW, VOYAGER揚帆(貝蒂·戴維斯提名奧斯卡影後作品)
1942

47
Shane. Shane. Come back!
SHANE原野奇俠
1953

48
Well, nobody's perfect.
SOME LIKE IT HOT熱情似火
1959

49
It's alive! It's alive!
FRANKENSTEIN科學怪人
1931

50
Houston, we have a problem.
APOLLO 13阿波羅13
1995

51
You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya, punk?
DIRTY HARRY骯臟的哈里(克林特·伊斯特伍德主演)
1971

52
You had me at "hello."
JERRY MAGUIRE甜心先生
1996

53
One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know.
ANIMAL CRACKERS瘋狂的動物(馬克斯兄弟的經典作品)
1930

54
There's no crying in baseball!
A LEAGUE OF THEIR OWN紅粉聯盟
1992

55
La-dee-da, la-dee-da.
ANNIE HALL安妮·霍爾
1977

56
A boy's best friend is his mother.
PSYCHO精神病患者
1960

57
Greed, for lack of a better word, is good.
WALL STREET華爾街
1987

58
Keep your friends close, but your enemies closer.
THE GODFATHER II教父2
1974

59
As God is my witness, I'll never be hungry again.
GONE WITH THE WIND亂世佳人
1939

60
Well, here's another nice mess you've gotten me into!
SONS OF THE DESERT沙漠之子(經典喜劇片)
1933

61
Say "hello" to my little friend!
SCARFACE疤面煞星
1983

62
What a mp.
BEYOND THE FOREST越過森林(貝蒂·戴維斯主演)
1949

63
Mrs. Robinson, you're trying to sece me. Aren't you?
THE GRADUATE畢業生
1967

64
Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room!
DR. STRANGELOVE奇愛博士
1964

65
Elementary, my dear Watson.
THE ADVENTURES OF SHERLOCK HOLMES福爾摩斯探案集
1929

66
Get your stinking paws off me, you damned dirty ape.
PLANET OF THE APES決戰猩球
1968

67
Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.
CASABLANCA卡薩布蘭卡
1942

68
Here's Johnny!
THE SHINING閃靈
1980

69
They're here!
POLTERGEIST鬼驅人/鬼哭神號
1982

70
Is it safe?
MARATHON MAN霹靂鑽
1976

71
Wait a minute, wait a minute. You ain't heard nothin' yet!
THE JAZZ SINGER爵士歌手(第一部有聲電影)
1927

72
No wire hangers, ever!
MOMMIE DEAREST親愛的媽咪(費·唐娜薇主演)
1981

73
Mother of mercy, is this the end of Rico?
LITTLE CAESAR小凱撒
1930

74
Forget it, Jake, it's Chinatown.
CHINATOWN唐人街
1974

75
I have always depended on the kindness of strangers.
A STREETCAR NAMED DESIRE慾望號街車
1951

76
Hasta la vista, baby.
TERMINATOR 2: JUDGMENT DAY終結者2
1991

77
Soylent Green is people!
SOYLENT GREEN超世紀諜殺案(科幻經典)
1973

78
Open the pod bay doors, HAL.
2001: A SPACE ODYSSEY2001太空漫遊
1968

79
Striker: Surely you can't be serious.

Rumack: I am serious…and don't call me Shirley.
AIRPLANE!空前絕後滿天飛(喜劇經典)
1980

80
Yo, Adrian!
ROCKY洛奇
1976

81
Hello, gorgeous.
FUNNY GIRL滑稽女郎
1968

82
Toga! Toga!
NATIONAL LAMPOON'S ANIMAL HOUSE動物屋(喜劇經典)
1978

83
Listen to them. Children of the night. What music they make.
DRACULA吸血鬼
1931

84
Oh, no, it wasn't the airplanes. It was Beauty killed the Beast.
KING KONG金剛
1933

85
My precious.
THE LORD OF THE RINGS: TWO TOWERS指環王2
2002

86
Attica! Attica!
DOG DAY AFTERNOON熱天午後
1975

87
Sawyer, you're going out a youngster, but you've got to come back a star!
42ND STREET第42街(百老匯改編電影)
1933

88
Listen to me, mister. You're my knight in shining armor. Don't you forget it. You're going to get back on that horse, and I'm going to be right behind you, holding on tight, and away we're gonna go, go, go!
ON GOLDEN POND金色池塘
1981

89
Tell 'em to go out there with all they got and win just one for the Gipper.
KNUTE ROCKNE ALL AMERICAN紐特·羅克尼(出自美國前總統里根在40年代出演的一部叫《紐特·羅克尼》的電影,他在片中飾演一位橄欖球運動員。橄欖球運動員叫喬治·吉佩(George Gipp),他最後因肺炎病逝,在他臨終前,他在卧床上說:「Win one for the Gipper」—「為了吉佩贏一回!」而自打這個影片上映後,吉佩爾(Gipper)也就成了里根總統的昵稱了,很多時候人們稱里根總統為吉佩爾,這樣顯得更親切。)
1940

90
A martini. Shaken, not stirred.
GOLDFINGER金手指
1964

91
Who's on first.
THE NAUGHTY NINETIES沒規矩的1890年代(喜劇經典)
1945

92
Cinderella story. Outta nowhere. A former greenskeeper, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac...It's in the hole! It's in the hole! It's in the hole!
CADDYSHACK瘋狂高爾夫(體育電影名片)
1980

93
Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death!
AUNTIE MAME瑪咪姑媽(羅莎林德·拉塞爾奧斯卡影後提名影片)
1958

94
I feel the need - the need for speed!
TOP GUN壯志凌雲
1986

95
Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.
DEAD POETS SOCIETY死亡詩社
1989

96
Snap out of it!
MOONSTRUCK月色撩人
1987

97
My mother thanks you. My father thanks you. My sister thanks you. And I thank you.
YANKEE DOODLE DANDY勝利之歌
1942

98
Nobody puts Baby in a corner.
DIRTY DANCING辣身舞
1987

99
I'll get you, my pretty, and your little dog, too!
WIZARD OF OZ, THE綠野仙蹤
1939

100
I'm king of the world!
TITANIC泰坦尼克號
1997

『玖』 求英文電影台詞

不知道你初中英文單詞量怎麼樣,這些應該算比較簡單的,希望能幫到你
1,Frankly,my dear,I don』t give a damn. 坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
2,I』m going to make him an offer he can』t refuse. 我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
3, You don』t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could』ve been somebody,instead of a bum, which is what I am. 你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民! (《碼頭風雲》1954)
4,Toto,I』ve got a feeling we』re not in Kansas anymore. 托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
5,Here』s looking at you,kid. 就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
6,Go ahead,make my day. 來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I』m ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you. 願原力與你同在。(《星球大戰》1977)
9,Fasten your seatbelts. It』s going to be a bumpy night. 系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)
11、原文:"Would you be shocked if I changed into something more comfortable?" 出處:瓊?哈羅(Jean Harlow),《地獄天使》Hell's Angels,1930 譯文:"假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?"
12,I love the smell of napalm in the morning. 我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)
13,Love means never having to say you』re sorry. 愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)
14、原文:"I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home." 出處:格羅克?馬克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933 譯文:"我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。"
15、原文:"You talking'to me?" 出處:羅伯特?德尼羅,《出租汽車司機》Taxi Driver,1976 譯文:"你在跟我說話嗎?"
16、原文:"Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby." 出處:葛麗泰?嘉寶,《安娜?克里斯蒂》Anna Christie,1930 譯文:"給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。"
17、原文:"life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get." 出處:湯姆?漢克斯,《阿甘正傳》Forrest Gump,1994 譯文:"生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。"
18,Made it,Ma!Top of the world! 好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)
19,I』m as mad as hell,and I』m not going to take this anymore!我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship. 路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)
21、原文:"It's not the men in your life that counts, it's the life in your men." 出處:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933 譯文:"並不是你生活中的男人有價值,而是你與男人在一起的生活。"
22,Bond.James Bond. 邦德,詹姆士邦德。(《諾博士》1962)
23,There』s no place like home. 沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)
24,I am big!It』s the pictures that got small. 我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money! 讓我看到錢!(《甜心先生》1996)
28,Play it,Sam. Play』As Time Goes By』. 彈這首,山姆,就彈"時光流逝"。(《卡薩布蘭卡》1942)
29,You can』t handle the truth! 你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)
30,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)
31,After all,tomorrow is another day! 畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)
33,I』ll have what she』s having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)
37,I』ll be back. 我會回來的。(《終結者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth. 現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you』re gonna get. 媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)
43,We』ll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)
46,Oh,Jerry,don』t let』s ask for the moon.We have the stars. 噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)
48,Well,nobody』s perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)
51,You』ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk? 你應該問你自己一個問題:"我是幸運的嗎?"快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)
52,You had me at〃hello.〃當你說"你好"的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)
54,There』s no crying in baseball! 在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》1992) 56,A boy』s best friend is his mother. 一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》1960)
57,Greed,for lack of a better word,is good. 沒有比"貪婪"更好的詞語了。(《華爾街》1987)
58,Keep your friends close,but your enemies closer. 親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)
59,As God is my witness,I』ll never be hungry again. 上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)
63,Mrs.Robinson,you』re trying to seceme.Aren』t you? 羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)
67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)
71,Wait a minute,wait a minute.You ain』t heard nothin』yet! 等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)
75,I have always depended on the kindness of strangers. 我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)
83,Listen to them. Children of the night. What music they make. 快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)
94,I feel the need-the need for speed! 我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)
95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary. 人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989) 100,I』m king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)

『拾』 一部英文電影的經典英文台詞,二十句以上。

Love means never having to say you're sorrry.
愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》)
Mama always said life was like a box of chocolates.You never know what you're gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》)
There is no crying in baseball.
在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》)
A boy's best friend is his mother.
一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》)
Keep your friends close,but your enemies closer.
親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父》)
Listen to them.Children of the night.What music they make.
快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》)
Frankly,my dear, I don't give a damn.
坦白的說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》)
I'm goig to make him an offer he can't refuse.
我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》)
Here's looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡撒布蘭卡>)
Go ahead, make my day.
來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》)
There's no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》)
I'm king of the world!
我是世界之王!(《泰坦尼克號》)
Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.
世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡撒布蘭卡》)
Well, nobody's perfect.
人無完人。(《熱情似火》)
[COLOR=green]You dont understand!I coulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.
你根本 不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是個有頭有臉的人,而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》)
Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
托托,我想我們再也會不去堪撒斯了。(《綠野仙蹤》)
All right,Mr.DeMille,I'm ready fir my close-up.
好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我得特寫鏡頭了。(《日落大道》)
May the Force be with you.
源原力與你同在。(《星球大戰》)
Fasten your seatbelts.It's going to be a bumpy night.
緊緊極好你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》)
You talking to me?
你是在和我說話么?(《計程車司機》)
Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》)
I'm mad as hell,and I'm not going to take this anymore!
我瘋狂的如同地獄中的惡魔,我不會在這樣繼續下去了!(《電視台風雲》)
Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship。
路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡撒布蘭卡》)
I am big!It's the picture that got small.
我是巨大的!是那些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》)
Show me the money
讓我看到錢!(《甜心先生》)

閱讀全文

與關於運動的英文電影台詞相關的資料

熱點內容
動畫太空電影大全 瀏覽:952
殺破狼一電影粵語 瀏覽:804
2020最催人淚下的愛情電影 瀏覽:732
亞洲AV少女電影網站 瀏覽:675
沙井電影院招聘信息 瀏覽:984
實驗電影院 瀏覽:536
女孩子微信地區韓國釜山電影節開幕 瀏覽:452
電影中經典的音樂 瀏覽:317
郭麒麟最近的新電影 瀏覽:464
成龍抄襲國外電影 瀏覽:34
大空頭電影中誰賺到了錢 瀏覽:114
螞蟻的電影動漫名字 瀏覽:814
墨家電影大全觀看 瀏覽:383
台灣電影到不了的地方劇情 瀏覽:532
西門慶什麼電影 瀏覽:285
唐人街大電影三免費觀看 瀏覽:281
女主是泰國人的韓國電影 瀏覽:832
大傻跟小姐打牌的電影叫什麼 瀏覽:929
大會師電影完整版免費 瀏覽:124
主角參加美墨戰爭電影 瀏覽:428