㈠ 誰能推薦一個搞笑的 適合兩個女生配音的 英文電影的 一至三分鍾的 片段 急
生化危機三,愛麗絲和二號女主角在島上對話那一段。
㈡ 1分鍾英語電影配音片段,一個人的。要有語音材料和台詞
1人1分鍾英語電影配音片段
《羅馬假日》學英語第1期:招待公主
Paramount News brings you special coverage ofPrincess Ann's visit to London.
派拉蒙新聞為大家特別報導安公主訪問倫敦的情況。
The first stop on her much publicised goodwill tourof European capitals.
這是其歐洲首都親善訪問的首站。
Thousands cheer a young member of one ofEurope's oldest ruling families.
民眾歡迎這歐洲古國的年輕成員。
She gets a royal welcome.
她受到皇室的款待。
After three days of continuous activity and a visit to Buckingham Palace.
完成三天活動和參觀白金漢宮後。
Ann flew to Amsterdam,
安公主飛赴阿姆斯特丹,
where she dedicated the new International Aid Building and an ocean liner.
主持國際援助大樓的開幕典禮及一艘郵輪的啟航儀式。
Then she went to Paris, attending many official functions,
然後前往巴黎出席多項官方活動
to cement trade relations between her country,
以加強她的祖國和西歐多國的
and the Western European nations.
貿易夥伴關系。
And so to Rome, the Eternal City
接著來到永恆之都羅馬,
where the princess's visit was marked by a spectacular parade,
有場面壯觀的巡遊供公主觀賞,
highlighted by the band of the crack bersaglieri regiment.
高潮是狙擊兵團樂隊的表演。
The smiling young princess showed no sign of the strain of the week's continuous publicappearances.
從公主的笑臉可知她經過一周的出訪活動,仍無疲態。
At her country's embassy that evening,
當晚,在大使館
a formal reception and ball in her honour
駐義大利大使為公主
was given by her country's ambassador to Italy.
特設盛宴和舞會招待貴賓。
語音材料: http://www.kekenet.com/menu/201209/197574_2.shtml
㈢ 適合四個人配音的英文片段,2-3分鍾。
功夫熊貓配音片段如下:
平先生:Po! Get up!
翻譯:阿波,起床!
平先生:Po,What are you doing up there?
翻譯:阿波,你在上面幹嘛呢?
阿寶:Nothing.
翻譯:沒干什麼。
阿寶:Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!
翻譯:猴子!螳螂!仙鶴!毒蛇!老虎!
平先生:Po! Let's go! You're late for work.
翻譯:阿波,走吧,上班班要遲到了!
阿寶:Coming!
翻譯:來了!
阿寶:Sorry, Dad.
翻譯:對不起,爸爸。
平先生:Sorry doesn't make the noodles.
翻譯:「對不起」不能做出面條來。
阿寶爸爸:What were you doing up there? All that noise.
翻譯:你在樓上干什麼呢,稀里曄啦的。
阿寶:Nothing, I just had a crazy dream.
翻譯:沒什麼,我做了個奇怪的夢。
阿寶爸爸:A bout what?
翻譯:什麼夢?
平先生:What were you dreaming about?
翻譯:你夢到什麼了?
阿寶:What was I?
翻譯:夢到什麼?
阿寶:I was dreaming about. . .
翻譯:哦,我夢到了. . .
阿寶:. . .noodles.
翻譯:. . .面條。
平先生:Noodles? Y ou were really dreaming about noodles?
翻譯:面條?你真的夢到面條了?
阿寶:Yeah. What else would I be dreaming about?Oareful! That soup is sharp.
翻譯:對,要不然我還能夢到什麼?小心點力湯很...辣。
平先生:Oh, happy day! My son, finally having the noodle dream!
翻譯:噢,太好了。我兒子終於夢到面條了!
平先生:You don't know how long I've been waiting for this moment.This is a sign, Po.
翻譯:你不知道這一刻我等了多久。這是個徵兆,阿波。
阿寶:A sign of what?
翻譯:什麼徵兆?
平先生:You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient of my Secret Ingredient Soup.
翻譯:你, 很快就可以繼承我的「秘方湯」的秘方了。
平先生:Then you will fulfill your destinyand take over the restaurant.
翻譯:然後你就能實現你的命運接手這家餐館了。
平先生:As I took it over from my father, who took it over from his father……who won it from a friend in mahjong.
翻譯:就像我從你爺爺那裡接手,你爺爺從你老爺爺那裡接手……你老爺爺又在麻將桌土從朋友那裡接手。
阿寶:Dad, Dad, Dad, it was just a dream.
翻譯:爸爸, 這不過是一個夢。
平先生:No, it was the dream.We are noodle folk. Broth runs through our veins.
翻譯:不,這不是別的夢。我們是面條世家,血液里淌的都是肉湯。
阿寶:But, Dad, didn't you ever want to do something else?Something besides noodles?
翻譯:可是爸爸,你就沒想過...做點別的嗎?除了面條之外的事情?
平先生:Actually, when I was young and crazy, I thought about running away and learning how to make tofu.
翻譯:確實,在我充滿幻想的年輕時代,我曾想過離家出走,學做豆腐。
阿寶:Why didn't you?
翻譯:你為什麼沒去做?
平先生:Because it was a stupid dream. Can you imagine me making tofu? Tofu.
翻譯:因為這是個荒謬的夢。你能想像我做豆腐嗎?豆腐。
平先生:No! We all have our place in this world. Mine is here, and yours is...
翻譯:不!每個大都有最適合他的位置。我的位置在這里,你的位置...
阿寶:I know, is here.
翻譯:我知道,也在這里。
平先生:No, it's at tables 2, 5, 7, and 12,Service with a smile.
翻譯:不,你應該到2、5、7和12號桌,微笑服務。
浣熊師傅:Well done, students... if you were trying to disappoint me.
翻譯:幹得好,徒弟們,如果你們日的是想讓我失望的話。
浣熊師傅:Tigress, you need more ferocity! Monkey, greater speed.
翻譯:老虎,你要再兇狠一些!猴子,你要再快一些。
浣熊師傅:Orane, height. Viper, subtlety. Mantis...
翻譯:仙鶴,高度!毒蛇,變化,螳螂...
靈鶴:Master Shifu.
翻譯:師傅。
浣熊師傅:What?!
翻譯:什麼事。
靈鶴:It's Master Oogway. He wants to see you.
翻譯:是烏龜大師,他要見你。
浣熊師傅:Master Oogway, you summoned me? Is something wrong?
翻譯:烏龜大師,您叫我來,出什麼事了嗎?
烏龜大師:Why must something be wrong for me to want to see my old friend.
翻譯:難道非得出事,我才想見見老朋友鳩?
浣熊師傅:So, nothing's wrong?
翻譯:這么說,沒出什麼事?
烏龜大師:Well, I didn't say that.
翻譯:我也沒那麼說。
浣熊師傅:You were saying?
翻譯:您是想說. . .
烏龜大師:I have had a vision.Tai Lung will return.
翻譯:我預見到. . .。泰狼將重出江湖。
浣熊師傅:That is impossible! He is in prison.
翻譯:這不可能!他還在監獄里。
烏龜大師:Nothing is impossible。
翻譯:沒什麼是不可能的。浣熊師傅:Zeng! Fly to Ohorh-Gom prison and tell themto double the guards, double
their weapons, double everything!
翻譯:曾!飛到桃崗監獄讓他們看守加倍,兵器加倍,什麼都加倍!
浣熊師傅:Tai Lung does not leave that prison!
翻譯:不讓泰狼逃出監獄!
仙鶴:Yes, Master Shifu!
翻譯:遵命!師傅!
烏龜大師:One often meets his destiny on the road he takes to avoid it!
翻譯:越想避開的事,常常越避不開!
浣熊師傅:We must do something! We can't let him march on the valley,take his revenge!
翻譯:我們得採取措施,不能讓他橫行山谷,四處尋仇。
浣熊師傅:He'll...
翻譯:他會. . .他會. . .
烏龜大師:Your mind is like this water, my friend. When it is agitated, it becomes dificult
to see.
翻譯:人心似水,我的朋友。動的時候,很難看得清。
烏龜大師:But if you allow it to settle...the answer becomes clear.The Dragon Scroll.
翻譯:如果靜下來. . .答案就變得清晰了。神龍卷。
烏龜大師:It is time.
翻譯:是時候了。
烏龜大師:But who? Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power ?To become the Dragon w arrior?
翻譯:但是有誰?有誰能繼承無上神功的秘籍?成為神龍武士呢?
烏龜大師:I don't know.
翻譯:我不知道。
(3)適合配音的英文電影片段一分鍾擴展閱讀:
《功夫熊貓》是一部以中國功夫為主題的美國動作喜劇電影,影片以中國古代為背景,其景觀、布景、服裝以至食物均充滿中國元素。故事講述了一隻笨拙的熊貓立志成為武林高手的故事。
該片由約翰·斯蒂芬森和馬克·奧斯本執導,梅麗·莎科布製片。傑克·布萊克、成龍、達斯汀·霍夫曼、安吉麗娜·朱莉、劉玉玲、塞斯·羅根、大衛·克羅素和伊恩·麥西恩等配音。影片於2008年6月6日在美國上映。
《功夫熊貓》和其他動畫片不同的是,其觀眾有很多非家庭類觀眾,尤其在上映時夜場中表現得特別明顯。影片的定義概念是「會說話的動物、努力實現自己夢想」,這樣的主旨在電影市場上屢試不爽,對小朋友的吸引力很大,但《功夫熊貓》將年輕男性觀眾也吸引入場,其中17歲以上的觀眾占據了70%以上。
參考資料來源:網路——功夫熊貓
㈣ 誰能給推薦幾個適合配音的英文電影。。
好吧。。。我們馬上也要參加配音比賽的。。。
我感覺動畫片比較合適。。。可以截取一些搞笑點的片段。
馬達加斯加。 個人不是很喜歡。。。可以瞅瞅
冰河世紀。 我們比賽用的2,這系列的角色都比較多。
小美人魚。
魔法奇緣。個人最喜歡的。如果你們有女生唱歌很不錯的話,可以試試,會成亮點。
功夫熊貓。男生比較多的話就比較適合,我們沒選,因為都是女的。。。(>_<)
加菲貓。
目前就想到這么多了。。。可以在優酷里搜英文配音,有很多視頻的。選題材還是得稍微花時間找找。。。適合你們的才是最好滴。。。
我們後天晚上比,也祝你們成功啦~
㈤ 適合配音的英文電影,女生一個人的,2-3分鍾,謝謝。
《馬達加斯加》獅子亞利克斯、斑馬馬蒂、長頸鹿麥爾曼以及胖河馬格洛麗亞
年輕時我也參加配音比賽,不過那時是兩個人配這部電影的片段,比較累。
四人剛好。
㈥ 求2個男可以配音經典英文電影片段,2-5分鍾,最好是哪種很經典的,急求。
《羅密歐與朱麗葉》幾乎沿用莎翁原著的台詞,表現力極強
《盜火線》《教父》《肖申克的救贖》都可以
㈦ 求適合配音的英文經典電影片段。
愛麗絲夢遊仙境
愛麗絲去紅皇後城堡救瘋帽子那一截
五到八分鍾左右
紅皇後和瘋帽子的台詞還有一些難度
㈧ 跪求英文電影配音片段
魔法灰姑娘
11分鍾到十六分鍾之間都不錯
整部劇很適合配音,因為節奏正好,人物性格分明,語速也不緊不慢~~非常有利於發揮哦~~
㈨ 求適合配音的經典電影英文(或動畫)片段!!
獅子王~~你可以拼湊下~~
開始的一段你先看著刪減,簡括下~~
然後是接下來的這段
辛巴一路沒命地奔逃,直到再也跑不動了,昏倒在地上。兩位好心的朋友——機智聰明的貓鼬丁滿和心地善良的野豬彭彭救了他。
這段對話特別有特點~~模仿的像的話效果特好~~
之後再撿幾個片段~~
最後是
辛巴憤怒地向著刀疤挑戰:「我回來啦,你選擇吧,要麼退位,要麼接受挑戰!」狡猾的刀疤並不想投降,他不斷以辛巴害死父親為借口責罵辛巴,好拖延時間。辛巴心中棄著內疚了憤,一不小心從岩石上滑了下去,以為辛巴必死無疑的刀疤告訴了他是自己殺了穆法沙的事實。憤怒之中,辛巴化悲痛為力量,他奮力躍起,將刀疤一下打倒在地,並將這個卑鄙的叔叔趕下了國王崖,刀疤成了鬣狗們的一頓美餐。這時,大雨傾盆而下,好像在滋潤乾涸已久的土地。辛巴在母親和朋友們的歡呼與祝福聲中,正式宣布執掌政權。
這邊可以取辛巴和刀疤的對話~~
有開始~~過程~~結果~~最後大家可以一起唱主題曲!!!~~