導航:首頁 > 國外大片 > 哈利波特電影中10個英文句

哈利波特電影中10個英文句

發布時間:2022-06-28 20:33:50

㈠ 大家推薦一下哈利波特中的句子 英文

It is not our abilities that show what we truly are,is it our choices.
決定我們成為什麼樣的人的,往往不是我們的能力,而是我們的選擇。

㈡ 求哈利波特中的經典語錄~(中英對照)

哈利波特6里混血王子是西弗勒斯·斯內普。

西弗勒斯·斯內普的英文是Half-blood Prince ,也是「有一半普林斯血統」。這里運用了英文中的雙關語,既代表普林斯,又代錶王子。他是因為他的母親叫艾琳·普林斯(英文Prince),翻譯成中文是王子的意思。

西弗勒斯·斯內普教授魔葯,對黑魔法防禦術課的教職垂涎以久。進行雙重間諜活動(在《哈利·波特與鳳凰社》、《哈利·波特與混血王子》和《哈利·波特與死亡聖器》都有涉及,尤其在最後一部書《哈利·波特與死亡聖器》斯內普臨死前給哈利的記憶中有大量例證)。

之後在1998年鄧布利多死後,伏地魔當權時繼任霍格沃茨校長。是霍格沃茨第二位出自斯萊特林學院的校長。

(2)哈利波特電影中10個英文句擴展閱讀

西弗勒斯·斯內普的能力:

1、精通黑魔法以及對應的防禦術

大腦封閉術可以不留痕跡地騙過來自伏地魔的攝神取念。曾與麥格教授和弗利維兩人對戰而立於不敗之地,並全身而退。

2、熬制魔葯

以混血王子留名的《高級魔葯製作》一書中改良了許多魔葯制備方法,是全作中最年輕的魔葯大師。

3、發明魔咒

如神鋒無影、倒掛金鍾、閉耳塞聽等魔咒,這些魔咒有些十分實用,但屬於黑魔法。

4、魔杖

樺木,杖芯為蛇的神經,十三又二分之一英寸長。

㈢ 找哈利波特里的英文語句

2, drive a person like this and dearly over, though the our person in that love has died, also will leave us a lasting amulet.
The ——鄧 is much more disadvantageous
3, deal with the enemy we need the superhuman courage, and want to be at the friend the in front insists own position, also need the very big courage equally.
The ——鄧 is much more disadvantageous
5, express us the real ego, is ability that our own choice, this ratio our a 俱 have more important.
The ——鄧 is much more disadvantageous
7, patron saint is wishes —— that a kind of positive power, it a thing for initiating exactly strange foodstuffs in魂 in攝—— hope, happiness, live descend to go to but it can't resemble the real person to feel the despair so, the for this reason 攝魂 is strange and then can not hurt it.
10, we only there is incorporation would be strong and big, if abruption, then defenseless.
The ——鄧 is much more disadvantageous
12, I do not want it, also do not need it.But I need the some mirth.Our possibility needs the some mirth.I have a kind of felling, we are very quick and then will need to compare usually more mirths.
—— Harry
11, only our target consistence, open the mind, the habit can't become the obstacle with the phonetic difference.
The ——鄧 is much more disadvantageous

㈣ 《哈利波特》的經典英文表達!!!! 急用!!!

1.A. 英文原文:

But he undersood at last what Dumbledore had been trying to tell him. It was, he thought, the difference between being dragged into the arena to face a battle to the death and walking into the arena with your head held high. Some people, perhaps, would say that there was little to choose between the two ways, but Dumbledore knew—and so do I, thought Harry, with a rush of fierce pride, and so did my parents—that there was all the difference in the world.

B.中文翻譯

但他終於明白了鄧布利多要告訴他的意思。那就是,被拽進角斗場去面對一場殊死搏鬥和自己昂首走進去是不同的。也許,有人會說這二者之間並無多少不同,但鄧布利多知道—我也知道,哈利帶著一陣強烈的自豪感想到,我父母也知道—這就是世界上全部的不同。

C.點評

這一段選自第23章,《Horcruxes魂器》。在這一章里,通過斯拉格霍恩的記憶,哈利與鄧布利多證實了伏地魔製造了七個魂器。而在鄧布利多的循循善誘下,哈利終於明白,他必須靠自己的力量拯救巫師界,但不是因為預言,而是因為自己。
A. 英文原文:

Ginny looked away from him, over the lake.

'I never really give up on you,' she said. 'Not really. I always hoped...Hermione told me to get on with life, maybe go out with some other people, relax a bit around you, because I never used to be used to be able to talk if you were in the room, remember? And she thought you might take a bit more notice if I was a bit more—myself. '

B.中文翻譯

金妮扭過臉去望著湖面。

「其實我一直沒有放棄你」她說,「沒有真的放棄,我一直在希望著……赫敏告訴我投入生活,試著與別人相處,在你周圍放鬆一些,因為以前只要你在屋裡,我就連話也說不出來,記得嗎?她認為你或許會更多地注意到我,如果我擁有更多——自我。」

C.點評

這一段選自第30章,《The White Tomb白色墳墓》。鄧布利多的葬禮後,哈利終於對金妮說出了他一定要說的話:為了金妮的安危,不得不和她分開。堅強的金妮沒有哭,她從心底里知道他就是這樣的一個人: 不去尋找伏地魔,哈利是不會甘心的。這是他們對話的一部分,也是一點金妮,或是說赫敏,對愛情的一點看法。

3.A. 英文原文:

His hand closed automatically around the fake Horcrux, but in spite of everything, in spite of the dark and twisting path he saw stretch-ing ahead for himself, in spite of the final meeting with Voldemort he knew must come, whether in a month, in a year, or in ten, he felt his heart lift at thought that there was still one last golden day of peace left to enjoy with Ron and Hermione.

B.中文翻譯

他的手不由自主地握緊了那個假魂器,盡管種種的一切,盡管等待他的是一條漆黑而曲折的道路,盡管他知道最後——不管是一個月、一年、或十年之後——他肯定要跟伏地魔面對面地較量,可是想到他依然可以和羅恩、赫敏一起享受最後一個黃金般的平靜日子,他就感到心情無比地愉快。

C.點評

這一段是本書的結尾,也是選自第30章,《The White Tomb白色墳墓》。羅恩與赫敏,哈利多麼忠實的好朋友。No matter what the difficulty, they have always been there for him.

4. 註:同學們宜觀摩句中片語動詞(phrasal verbs)stand up to與end up的用法,翻詞典查其他釋義,然後造兩三個句子,掌握一詞多義(polysemous)的用法。

Your parents fought against him, but nobody lived once he decided to kill him.(你父母與他交鋒,但他一決定下殺手,誰都活不下來。)

Nobody, not one, except you.(無人倖免,除了你。)

哈利:Me? Voldemort tried to kill me? (我?伏地魔曾經企圖殺我?)

海格:Yes
5.哈利波特4:

(哈利與赫敏將小天狼星救出監獄後)
Sirius: I』ll be forever grateful for this.
小天狼星:我會為此永遠心存感激的。
Harry…to both of you…I want to go with you.
哈利:……對你們兩個……,我想和你在一起。
Sirius: One day,perhaps.For some time, my life will be too unpredictable. And besides, you』re meant to be here.
小天狼星:也許將來某一天會的。未來的一段日子裡,我的生命會變得不可預知。還有,你應該留在這里。
Harry:But,you're innocent.
哈利:可是,你是無辜的。
Sirius: And you know it. That』s enough. That』ll do. I expect you're tired of hearing this …but you look so like your father …except your eyes. You have…
小天狼星:你知道這一點,這就足夠了。我已經很滿足了。——我像你肯定都聽膩了這句話,可我還是要說,你真像你爸爸,除了你的眼睛。你有……
Harry:……my mother's eyes.
哈利:……我媽媽的眼睛。
Sirius:It's cruel that I got to spend so much time with James and Lily and you so little.But know this:the ones that love us never really leave us. And you can always find them*in here.
小天狼星:這太殘酷了:我與詹姆斯和莉莉一起度過了那麼長的時間,與你在一起的時間卻這么少。但要記住:愛我們的人永遠和我們在一起。你永遠都可以,在這里(把手放在哈利的心上),找到他們。
Sirius: You really are the brightest with of your age.
小天狼星:(對赫敏說)你真是你這個年齡段里最聰明的巫師。
6.哈利波特5:

Albus Dumbledore: Minister, the evidence of the Dark Lord's return is incontrovertible.
Cornelius Fudge: He's not back!
阿不思·鄧布利多:部長,伏地魔已經回來了,這是無可爭議的事實。
康奈利·福吉:他沒有回來!
Sirius Black: Fourteen years ago Voldemort had huge numbers at his command.
小天狼星布萊克:14年前,伏地魔有著一大批追隨者。
Harry Potter: If Voldemort's building up an army, then I want to fight.
哈利·波特:如果伏地魔正在建立一隻軍隊,那麼我也想參加戰斗。
Severus Snape: You won't last two seconds if he invades your mind.
Harry Potter: I'm not weak!
Severus Snape: Then prove it!
西弗勒斯·斯內普:如果他想侵入你的大腦,你連兩秒鍾都挺不住。
哈利·波特:我沒你說的那麼軟弱!
西弗勒斯·斯內普:那就證明它!
Lord Voldemort: Harry Potter... You will lose... everything.
伏地魔:哈利·波特……你會失去……一切。
Hermione Granger: It's exciting, isn't it, breaking the rules?
Ron Weasley: Who are you and what have you done with Hermione Granger?
赫敏·格蘭傑:破壞規矩很好玩,不是嗎?
羅恩·韋斯萊:你是誰?你對赫敏·格蘭傑做了什麼?
Dolores Umbridge: Things at Hogwarts are far worse than I feared!
多洛雷斯·烏姆里奇:霍格沃茨發生的事情比我想像得更加糟糕!
Albus Dumbledore: Don't fight him Harry, you can't win!
阿不思·鄧布利多:不要和他打,哈利,你贏不了他!
Rubeus Hagrid: It's changing out there. There's a storm coming, Harry, just like the last time.
魯伯·海格:哈利,這里正在發生變化,一場暴風雨即將來臨,就像上次一樣。
Cornelius Fudge: Dolores Umbridge has replaced Albus Dumbledore as Head of Hogwarts.
康奈利·福吉:多洛雷斯·烏姆里奇取代阿不思·鄧布利多成為霍格沃茨的校長。
Ron Weasley: Are we forming some sort of wizard army?
羅恩·韋斯萊:我們是在組建一支巫師軍嗎?
Dolores Umbridge: I WILL have order!
多洛雷斯·烏姆里奇:我會帶給你們秩序!
Dolores Umbridge: You were told that a certain Dark Wizard is back. This is a lie.
Harry Potter: It's not a lie! I saw him!
多洛雷斯·烏姆里奇:有人告訴你某個黑巫師回來了,但那是謊言。
哈利·波特:不是謊言,我看到他了!
Cornelius Fudge: The Ministry of Magic is pleased to announce the appointment of Dolores Jane Umbridge as High Inquisitor, to address the falling standards at Hogwarts School.
康奈利·福吉:魔法部很高興地宣布,多洛雷斯·簡·烏姆里奇將出任高級調查官,挽救霍格沃茨正在下降的整體水準。
Hermione Granger: We've got to be able to defend ourselves, and if Umbridge refuses to teach us how, we need someone who will.
赫敏·格蘭傑:我們必須得做到能自己保護自己,如果烏姆里奇拒絕教我們,我們需要一個願意的人。
Harry Potter: Every great wizard in history has started out as nothing more then what we are *now*. If they can do it, why not us?
哈利·波特:歷史上每一個偉大的巫師最初的時候都是默默無聞的小人物,就與我們現在一樣,如果他們能做到,為什麼我們不能?
Severus Snape: Discipline your mind!
西弗勒斯·斯內普:管好你的大腦!
Hermione Granger: We're in this together.
赫敏·格蘭傑:我們要待在一起。
Cho Chang: You're a really good teacher, Harry.
張秋:哈利,你真是一個好老師。
Rubeus Hagrid: The Ministry's gonna have a full uprising on their hands.
魯伯·海格:魔法部正在策劃一場暴動。
Dolores Umbridge: [standing with her inquisitorial squad holding cho chang hostage] Get them!
多洛雷斯·烏姆里奇(把張秋抓起來當人質):抓住他們!
1.A. 英文原文:

But he undersood at last what Dumbledore had been trying to tell him. It was, he thought, the difference between being dragged into the arena to face a battle to the death and walking into the arena with your head held high. Some people, perhaps, would say that there was little to choose between the two ways, but Dumbledore knew—and so do I, thought Harry, with a rush of fierce pride, and so did my parents—that there was all the difference in the world.

B.中文翻譯

但他終於明白了鄧布利多要告訴他的意思。那就是,被拽進角斗場去面對一場殊死搏鬥和自己昂首走進去是不同的。也許,有人會說這二者之間並無多少不同,但鄧布利多知道—我也知道,哈利帶著一陣強烈的自豪感想到,我父母也知道—這就是世界上全部的不同。

C.點評

這一段選自第23章,《Horcruxes魂器》。在這一章里,通過斯拉格霍恩的記憶,哈利與鄧布利多證實了伏地魔製造了七個魂器。而在鄧布利多的循循善誘下,哈利終於明白,他必須靠自己的力量拯救巫師界,但不是因為預言,而是因為自己。
A. 英文原文:

Ginny looked away from him, over the lake.

'I never really give up on you,' she said. 'Not really. I always hoped...Hermione told me to get on with life, maybe go out with some other people, relax a bit around you, because I never used to be used to be able to talk if you were in the room, remember? And she thought you might take a bit more notice if I was a bit more—myself. '

B.中文翻譯

金妮扭過臉去望著湖面。

「其實我一直沒有放棄你」她說,「沒有真的放棄,我一直在希望著……赫敏告訴我投入生活,試著與別人相處,在你周圍放鬆一些,因為以前只要你在屋裡,我就連話也說不出來,記得嗎?她認為你或許會更多地注意到我,如果我擁有更多——自我。」

C.點評

這一段選自第30章,《The White Tomb白色墳墓》。鄧布利多的葬禮後,哈利終於對金妮說出了他一定要說的話:為了金妮的安危,不得不和她分開。堅強的金妮沒有哭,她從心底里知道他就是這樣的一個人: 不去尋找伏地魔,哈利是不會甘心的。這是他們對話的一部分,也是一點金妮,或是說赫敏,對愛情的一點看法。

3.A. 英文原文:

His hand closed automatically around the fake Horcrux, but in spite of everything, in spite of the dark and twisting path he saw stretch-ing ahead for himself, in spite of the final meeting with Voldemort he knew must come, whether in a month, in a year, or in ten, he felt his heart lift at thought that there was still one last golden day of peace left to enjoy with Ron and Hermione.

B.中文翻譯

他的手不由自主地握緊了那個假魂器,盡管種種的一切,盡管等待他的是一條漆黑而曲折的道路,盡管他知道最後——不管是一個月、一年、或十年之後——他肯定要跟伏地魔面對面地較量,可是想到他依然可以和羅恩、赫敏一起享受最後一個黃金般的平靜日子,他就感到心情無比地愉快。

C.點評

這一段是本書的結尾,也是選自第30章,《The White Tomb白色墳墓》。羅恩與赫敏,哈利多麼忠實的好朋友。No matter what the difficulty, they have always been there for him.

4. 註:同學們宜觀摩句中片語動詞(phrasal verbs)stand up to與end up的用法,翻詞典查其他釋義,然後造兩三個句子,掌握一詞多義(polysemous)的用法。

Your parents fought against him, but nobody lived once he decided to kill him.(你父母與他交鋒,但他一決定下殺手,誰都活不下來。)

Nobody, not one, except you.(無人倖免,除了你。)

哈利:Me? Voldemort tried to kill me? (我?伏地魔曾經企圖殺我?)

海格:Yes
5.哈利波特4:

(哈利與赫敏將小天狼星救出監獄後)
Sirius: I』ll be forever grateful for this.
小天狼星:我會為此永遠心存感激的。
Harry…to both of you…I want to go with you.
哈利:……對你們兩個……,我想和你在一起。
Sirius: One day,perhaps.For some time, my life will be too unpredictable. And besides, you』re meant to be here.
小天狼星:也許將來某一天會的。未來的一段日子裡,我的生命會變得不可預知。還有,你應該留在這里。
Harry:But,you're innocent.
哈利:可是,你是無辜的。
Sirius: And you know it. That』s enough. That』ll do. I expect you're tired of hearing this …but you look so like your father …except your eyes. You have…
小天狼星:你知道這一點,這就足夠了。我已經很滿足了。——我像你肯定都聽膩了這句話,可我還是要說,你真像你爸爸,除了你的眼睛。你有……
Harry:……my mother's eyes.
哈利:……我媽媽的眼睛。
Sirius:It's cruel that I got to spend so much time with James and Lily and you so little.But know this:the ones that love us never really leave us. And you can always find them*in here.
小天狼星:這太殘酷了:我與詹姆斯和莉莉一起度過了那麼長的時間,與你在一起的時間卻這么少。但要記住:愛我們的人永遠和我們在一起。你永遠都可以,在這里(把手放在哈利的心上),找到他們。
Sirius: You really are the brightest with of your age.
小天狼星:(對赫敏說)你真是你這個年齡段里最聰明的巫師。
6.哈利波特5:

Albus Dumbledore: Minister, the evidence of the Dark Lord's return is incontrovertible.
Cornelius Fudge: He's not back!
阿不思·鄧布利多:部長,伏地魔已經回來了,這是無可爭議的事實。
康奈利·福吉:他沒有回來!
Sirius Black: Fourteen years ago Voldemort had huge numbers at his command.
小天狼星布萊克:14年前,伏地魔有著一大批追隨者。
Harry Potter: If Voldemort's building up an army, then I want to fight.
哈利·波特:如果伏地魔正在建立一隻軍隊,那麼我也想參加戰斗。
Severus Snape: You won't last two seconds if he invades your mind.
Harry Potter: I'm not weak!
Severus Snape: Then prove it!
西弗勒斯·斯內普:如果他想侵入你的大腦,你連兩秒鍾都挺不住。
哈利·波特:我沒你說的那麼軟弱!
西弗勒斯·斯內普:那就證明它!
Lord Voldemort: Harry Potter... You will lose... everything.
伏地魔:哈利·波特……你會失去……一切。
Hermione Granger: It's exciting, isn't it, breaking the rules?
Ron Weasley: Who are you and what have you done with Hermione Granger?
赫敏·格蘭傑:破壞規矩很好玩,不是嗎?
羅恩·韋斯萊:你是誰?你對赫敏·格蘭傑做了什麼?
Dolores Umbridge: Things at Hogwarts are far worse than I feared!
多洛雷斯·烏姆里奇:霍格沃茨發生的事情比我想像得更加糟糕!
Albus Dumbledore: Don't fight him Harry, you can't win!
阿不思·鄧布利多:不要和他打,哈利,你贏不了他!
Rubeus Hagrid: It's changing out there. There's a storm coming, Harry, just like the last time.
魯伯·海格:哈利,這里正在發生變化,一場暴風雨即將來臨,就像上次一樣。
Cornelius Fudge: Dolores Umbridge has replaced Albus Dumbledore as Head of Hogwarts.
康奈利·福吉:多洛雷斯·烏姆里奇取代阿不思·鄧布利多成為霍格沃茨的校長。
Ron Weasley: Are we forming some sort of wizard army?
羅恩·韋斯萊:我們是在組建一支巫師軍嗎?
Dolores Umbridge: I WILL have order!
多洛雷斯·烏姆里奇:我會帶給你們秩序!
Dolores Umbridge: You were told that a certain Dark Wizard is back. This is a lie.
Harry Potter: It's not a lie! I saw him!
多洛雷斯·烏姆里奇:有人告訴你某個黑巫師回來了,但那是謊言。
哈利·波特:不是謊言,我看到他了!
Cornelius Fudge: The Ministry of Magic is pleased to announce the appointment of Dolores Jane Umbridge as High Inquisitor, to address the falling standards at Hogwarts School.
康奈利·福吉:魔法部很高興地宣布,多洛雷斯·簡·烏姆里奇將出任高級調查官,挽救霍格沃茨正在下降的整體水準。
Hermione Granger: We've got to be able to defend ourselves, and if Umbridge refuses to teach us how, we need someone who will.
赫敏·格蘭傑:我們必須得做到能自己保護自己,如果烏姆里奇拒絕教我們,我們需要一個願意的人。
Harry Potter: Every great wizard in history has started out as nothing more then what we are *now*. If they can do it, why not us?
哈利·波特:歷史上每一個偉大的巫師最初的時候都是默默無聞的小人物,就與我們現在一樣,如果他們能做到,為什麼我們不能?
Severus Snape: Discipline your mind!
西弗勒斯·斯內普:管好你的大腦!
Hermione Granger: We're in this together.
赫敏·格蘭傑:我們要待在一起。
Cho Chang: You're a really good teacher, Harry.
張秋:哈利,你真是一個好老師。
Rubeus Hagrid: The Ministry's gonna have a full uprising on their hands.
魯伯·海格:魔法部正在策劃一場暴動。
Dolores Umbridge: [standing with her inquisitorial squad holding cho chang hostage] Get them!
多洛雷斯·烏姆里奇(把張秋抓起來當人質):抓住他們!
·······························

說行天下
朋友推薦的小說網站大全
好東西和大家一起分享的哦

㈤ 哈利波特與魔法石里的英語句子

This boy will be famous. There won"t be a child in our world who doesn"t know his name.

You come here to study the potion is made precise scientific and strict process. There are no silly to wave a magic wand, and so many of you will hardly believe this is magic. I don't expect you can truly understand the simmer about cauldron braved the white smoke out bursts of fragrance, beautiful place, you never really know the influx of people vascular fluid, wild, will the miraculous magic blurred.
I can teach you how to enhance the prestige, brew glory, and even prevent death -- but there must be a way, that is you are not I often meet the idiot fool."

There is no good and evil, there is only power……and those too weak to seek it.
Together……we'll do extraodinary things.

㈥ 求哈利波特7部電影的每一部中英對照台詞,每一部5句。

1、《哈利•波特1》

Once it comes,you have to face it bravely

該來的總歸會來,一旦它來了,你就必須勇敢地去面對

I'm just dead reading,and a little bit of cleverness

我不過是死讀書,再靠一點兒小聰明

There are more important things: friendship and courage

還有更多重要的東西:友誼和勇氣

It's like after a long day,you can finally go to bed

死亡實際就像是經過漫長的一天之後,終於可以上床休息了

People like to choose the things that are not good for them

人類偏偏就喜歡選擇對他們最沒有好處的東西

2、《哈利•波特2》

Now,Harry you must know all about Muggles,tell me,what exactly is the function of a rubber ck

哈利,你一定很懂麻瓜。告訴我,那個橡皮鴨到底是做什麼用的。

It's not much,but it's home

不是很大,但總是個家。

Voldmort killed my parents,he was nothing more than a murderer

伏地魔殺了我的父母,他不過是個殺人犯,沒什麼了不起。

Fear of a name only increases fear of the thing itself

不敢直呼對方的名字只會加深你的恐懼。

Dobby can only be freed if his master presents him with clothes

只有主人送衣服給多比時,多比才能自由。

3、《哈利•波特3》

Innocent blood shall be shed and servant and master shall be reunited once more

無辜的人會流下鮮血,奴僕和主人會再次相逢

I would die,rather than betray my friends

我寧願死,也不會背叛朋友

I will never forget the first time I walked through those doors,it will be nice to do it again as a free man

我永遠不會忘記第一次走進學校的感覺,以自由之身再度走進去感覺一定很好。

A child"s voice however honest and true,is meaningless to those who"ve forgotten how to listen

小孩子所說的話就算是事實,也無足輕重,尤其是對那些不善聆聽的人。

He will return tonight He who betrayed his friends whose heart rots with murder

將會在今晚回來。今晚,那個背叛朋友的人、心靈被腐蝕的殺人兇手會平安逃走。

4、《哈利•波特4》

Numbing the pain for a while will make it worse when you finally feel it

暫時使疼痛變得更麻木,只會使你最後感覺疼痛時疼得更厲害。

Only when we unite can we be strong. If we split,we will be vulnerable

我們只有團結才會強大,如果分裂,便不堪一擊。

Time will not meet your wishes,but will speed up its progress It's a strange thing

時間總是不會滿足你的願望,反而會加快它的前進速度。這真是一件奇怪的事。

Dark and difficult times lie ahead ,soon we must all face the choice between what is right and what is easy

黑暗和困難籠罩著前行的道路,很快我們就要在正確的和輕松的進行選擇。

If you want to know what a man's like,take a good look at how he treats his inferiors,not his equals

如果你想了解一個人的為人,就要留意他是如何對待他的下級的,而不能光看他如何對待與他地位相等的人。

5、《哈利•波特5》

There is no denying the signs that the mysterious man has come back

種種跡象表明,神秘人已經回來了,這是無法否認的

I've been teaching here for 16 years. Hogwarts is my home. You can't do that

我在這里教了16年,霍格沃茨就是我的家,你不能這么做

If you want everyone to know it,the best way is to ban it

如果想要每個人都知道它,最好的辦法就是禁止它

What you fear is fear itself

你所恐懼的是恐懼本身

Just because you have only one teaspoon of feelings doesn't mean everyone is like this

你自己只有一茶勺的感情,並不代表人人都是這樣

6、《哈利•波特6》

You should be honored Cissy,as should Draco

你應該感到榮耀,西茜,德拉科也是。

I don't believe you,She wants me looked at。They think I'm different

我不信,她想讓我去看病,他們覺得我跟別人不一樣。

I was chosen for this,out of all others,me

在這么多人當中,他只選了我,我。

You're blinded by hatred

你是被仇恨蒙蔽了雙眼。

Why is it,that whenever anything happens,it's always you three

為什麼每次有什麼事發生,總是你們三個在場。

7、《哈利•波特7》

It is the quality of one's faith,not the number of believers,that determines one's success

決定一個人是否成功的是其信仰的質量,而不是信徒的數量

Victory depends on the will of the fighters,not the number of followers

勝利,取決於戰斗者的意志,而非跟隨者的數量

Only stupid people can show their feelings freely

只有愚蠢的人才會自負的隨便流露自己的情感

This mirror can't teach us knowledge or tell us the truth

這面鏡子不能教給我們知識,也不能告訴我們實情

People spend time in front of him,obsessed with what they see

人們在他面前虛度時日,為他們看到的東西而痴迷

㈦ 哈利波特好句摘抄英文加中文

2001年
1. 麥格教授:這個孩子會非常有名, 我們世界裡的每一個人都會知道他的名字。
Prof. McGonagall: This boy will be famous. There won"t be a child in our world who doesn"t know his name.
當鄧布利多決定把嬰兒哈利留在姨母家門前的階梯上時,麥格教授提出了自己的異議,也許這不合適?神秘人殺死了他的父母,卻只給他留下了一道閃電般的傷痕。哈利是魔法界無人不知的小英雄,但是他自己卻將對此一無所知,在一個狹窄黑暗的碗櫥里長大。
2. 弗農姨夫:世界上根本沒有魔法!
Uncle Vernon: There"s no such thing as magic!
德思禮一家,如羅琳反復描述的,是最最「循規守據」的家庭,痛恨一切超出常理的事物。在他們面前,說出「巫師」、「咒語」這些詞彙簡直是大逆不道!家裡居然有一個小巫師?這是他們絕對不會承認,不能接受的。
3. 海格:你是一名巫師,哈利。
Hagrid: You are a wizard, Harry!
現實對德思禮一家如此殘忍,漫天飛舞的信件還不夠,即使逃到海中小島,來自魔法界的追蹤也尾隨而至。在巨大的沖擊聲中,海格打開了門,橫沖直撞地走入了哈利的生活:哈利,你是一個巫師!這是哈利11年來接到的最棒的生日禮物!
4. 奧利凡德:稀奇的是,你註定要使用這根魔杖,而另一根魔杖的主人給你留下了那道疤痕。
Mr. Ollivander: It is curious that you should be destined for this wand when its brother gave you that scar.
在奧利凡德先生的店裡,哈利試了一支又一支魔杖。用魔杖製作者的人來說,是魔杖選擇主人,而不是相反。選擇了哈利的魔杖十一寸半長,冬青木,鳳凰羽毛他與伏地魔之間的神秘聯系在這里第一次被暗示,神秘人的杖芯,是出自同一隻鳳凰的羽毛。
5. 馬爾福:你馬上就會發現某些巫師家族比其家族高等,沒有人想和差勁的傢伙交朋友。
Draco Malfoy: You"ll soon find out that some wizarding families are better than others, Potter. You don"t

對不起,我承認這是我復制粘貼的,我沒動腦筋,我只想讓這個好回答廣泛一點,望大家諒解謝謝(๑• . •๑)

㈧ 哈利波特的英文經典台詞(隨便10句)

1For a very sober-minded people, death is just another great adventure.對於頭腦十分清醒的人來說,死亡不過是另一場偉大的冒險。
——鄧不利多
2 .This was a man deeply loved, despite the love our people have died, also left us with a protective shield Forever.被一個人這樣深深地愛過,盡管那個愛我們的人已經死了,也會給我們留下一個永遠的護身符。
——鄧不利多
3、We need to deal with the enemy superhuman courage, and to adhere to a friend in front of their position, but also a great deal of courage.對付敵人我們需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同樣也需要很大的勇氣。
——鄧不利多
4、Forever Do not believe any thing is capable of thinking independently, unless you see it to where the minds of the Tibetan.永遠不要相信任何能夠獨立思考的東西,除非你看清了它把頭腦藏在什麼地方。
——韋斯萊先生
5、The performance of our true self, is our own choice, all this than we have the capacity even more important.表現我們真正的自我,是我們自己的選擇,這比我們所俱有的能力更重要。
——鄧不利多
6、If you kill Harry, then you should we have to kill.如果你要殺哈利,那你要把我們也殺死!
——羅恩
7、Patron saint is a positive force, it is something initiated by Dementors food - hope, happiness, the desire to live - but it does not like real people do despair, so Dementors on the impossible It hurt.守護神是一種正面力量,它所倡導的東西正是攝魂怪的食糧——希望、快樂、活下去的願望——但它不能像真正的人那樣感到絕望,因此攝魂怪就沒法傷害它。
——盧平
8、Die than betray a friend, and we will do so for you!死了總比背叛朋友強,我們也會為你這樣做的!
——小天狼星布萊克
9、Your father live in you, Harry, you need him, he was in you know.你爸爸活在你身上,哈利,在你需要他的時候,他在你身上表現得最清楚。
——鄧不利多
10、Only through unity can we have a strong, if the split, then a single blow.我們只有團結才會強大,如果分裂,便不堪一擊。
——鄧不利多
11、As long as we share the same objectives and open our hearts, habits and language differences will not be an obstacle.只要我們目標一致,敞開心胸,習慣和語言的差異都不會成為障礙。
——鄧不利多
12、I do not want it, nor need it. But I need some laughter. We may all need some laughter. I have a feeling that we will soon need a laugh more than usual.我不想要它,也不需要它。但是我需要一些歡笑。我們可能都需要一些歡笑。我有一種感覺,我們很快就會需要比往常更多的歡笑了。
——哈利
13、The past will always come and we will accept it.該來的總歸會來,來了我們就接受它。
——海格
14、But indifference, but also turned a blind eye is often straightforward than the harm to much larger offensive.可是漠不關心,還有視而不見,往往會比直截了當的厭惡造成的傷害大得多。
——鄧不利多
15、It is easy to forgive someone else's mistake, it is difficult to forgive someone else's right.人們容易原諒別人的錯誤,卻很難原諒別人的正確。
——鄧不利多
16、Out-and-out is Dumbledore and more people, right, Potter?徹頭徹尾是鄧不利多的人,對不對,波特?
——斯克林傑
17、Only when the people here are no longer loyal to him (Dumbledore), he would leave this school.只有當這里的人都不再忠實於他(鄧不利多),他才會離開這所學校。
——哈利
第6中的,When we in the face of darkness and death, we fear that is unknown, in addition, no other.當我們在面對黑暗和死亡的時候,我們害怕的只是未知,除此之外,沒有別的

㈨ 哈利波特英文版影片 中的句子(台詞)英文

是第2部的harry potter and the chamber of secrets
Harry:Ginny!oh,Ginny,please don`t be dead!wake up!please wake up!
Tom:she won`t wake.
Harry:Tom?!Tom Riddle?!what do you mean she won`t wake?
Tom:she`s not,she`s still alive.but only just.

Hermione:Professor,I was wondering if you could tell us about...the chamber of secrets?
McGonagall:very well.now you all know,of course,that Hogwarts was founded over a thousand years ago by the four greatest witches and wizards of the age.Godrick Gryffindor,Helga Hufflepuff,Rowena Ravenclaw,and Salazar Slytherin.and three of the founders coexisted quite harmmoniously.one did not.

Harry:why don`t you sit down?
Dobby:(surperisde)sit down?sit...sit down?Oooooooh ho ho!
Harry:please!I am sorry.I didn`t mean to offend you or anything.

我不行了,我的眼都花了..下次再給你些吧,這些都是自己打下來的

㈩ 哈利波特中的英文好句

勇氣有許多種類,對付敵人我們需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同樣也需要很大的勇氣。

Courage has many kinds, against the enemy we need courage, but to the superman in front of friends to stick to his guns, also need a great deal of courage.

永遠不要相信任何能夠獨立思考的東西,除非你看清了它把頭腦藏在什麼地方。

Never believe any things to think independently, unless you see it to mind hidden in any place.

該來的終究會來,一旦來了,他就必須接受。

What will eventually come, once arrived, he had to accept it.

當我們面對死亡和黑暗時,我們害怕的只是未知,除此之外沒有別的。

When we face death and darkness, we feared only unknown, besides is no other.

只要我們目標一致,敞開心胸,習慣和語言的差異都不會成為障礙。

As long as we consistent aim, open, habits and language differences are not become obstacles.

對於頭腦十分清醒的人來說,死亡不過是另一場偉大的冒險。

For the mind is lucid people, death is but another great adventure.

可是漠不關心,還有視而不見,往往會比直截了當的厭惡造成的傷害大得多。

But also turn a blind eye, indifference, often than straightforward abhor the damage.

人們容易原諒別人的錯誤,卻很難原諒別人的正確。

People easier to forgive the mistakes of others, but it's hard to forgive others correct.

真相是一種美麗又可怕的東西,需要格外謹慎地對待。

Truth is a kind of beautiful and terrible thing, need extra caution with.

沉湎於虛幻的夢想,而忘記現實的生活,這是毫無益處的。

Inlge in illusory dreams and forget the reality, it is no good.

表現我們真正的自我,是我們自己的選擇,這比我們所擁有的能力更重要。

To show our true selves, is our own choice, this is better than what we have ability is more important.

對事物永遠都使用正確的稱呼。對一個名稱的恐懼,會強化對這個事物本身的恐懼。

Things always use the right call. Of a name, will strengthen the fear of the thing itself fears.

在這個世界上,沒有誰的血統是高貴的,也沒有誰流的血是卑賤的。

In this world, no whose lineage is noble, no flow blood is vile.

暫時使疼痛變得麻木,只會使你最後感覺疼痛時疼的更加厲害。

Temporarily pain become numb, will only make you feel pain when last pain more severe.

一個人的出身並不重要,重要的是他成長為什麼樣的人。

A person's background is not important, the important thing is that he grew into what kind of person.

最大的失敗就是不能理解還有比死亡更壞的事情。

The biggest failure is cannot understand and worse things than death.

老年人低估年輕人,是愚蠢而健忘的。

Old people underestimate young people, is stupid and forgetful.

最終決定我們命運的不是能力,而是我們自己的選擇。Harry Potter and the Philosopher』s Stone

Eventually determine our fate is not the ability, but our own choices. Harry Potter and the men 's required

不知道前面會怎麼樣,但至少要比拋在後面的過去好。

Don't know what will happen, but at least ahead than behind the past.

沉湎於虛幻的夢想,而忘記現實的生活,是毫無益處的。

Inlge in illusory dreams and forget the reality, it is no good.

總是無辜者最先受到傷害,幾百年以來是這樣,現在還是這樣。

Always innocents first hurt, for centuries is so, now or so.

除了死讀書,再靠一點小聰明之外,還有許多更重要的東西——友誼和勇氣。

Besides dies studies, again by a little trickier besides, still have many more important things -- friendship and courage.

死亡實際上就像是經過漫長的一天之後,終於上床休息了。而且,對於頭腦十分清醒的人來說,死亡不過是另一場偉大的冒險。

Death actually like after a long day after finally went to bed. Moreover, for the mind is lucid people, death is but another great adventure.

不論想擁有多少財富,獲得多長壽命,都可以如願以償——這兩樣東西是人類最想要的——問題是,人類偏偏就喜歡選擇對他們最沒有好處的東西。

No matter how much wealth, want to have long life, can obtain fulfiled - these two things are human want - the problem is that humans are like choice for their most no good thing.

對事物擁有使用正確的稱呼。對一個名稱的恐懼,會強化對這個事物本身的恐懼。

Things have to use the right call. Of a name, will strengthen the fear of the thing itself fears.

真相,這是一種美麗而可怕的東西,需要格外謹慎地對待。

The truth, this is a kind of beautiful and terrible thing, need extra caution with.

被一個人這樣深深地愛過,盡管那個愛我們的人已經死了,也會給我們留下一個永遠的護身符。

Be a man so loved, although the love of our people have been killed and will leave us a forever talisman.

勇氣有許多種類,對付敵人我們需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同樣也需要很大的勇氣。

Courage has many kinds, against the enemy we need courage, but to the superman in front of friends to stick to his guns, also need a great deal of courage.

Harry Potter and the Chamber of Secrets

Harry Potter and the Secrets of it

表現我們真正的自我,是我們自己的選擇,這比我們所具有的能力更重要。

To show our true selves, is our own choice, this is better than what we have ability is more important.

Harry Potter and the Prisoner of Azkaban

Harry Potter and the Prisoner of Azkaban

我們行動的後果經常是如此復雜,如此分散。因此,預言未來的確是很困難的事。

We the consequences of your actions are often so complicated, so scattered. Therefore, predicting the future is indeed a very difficult thing to do.

我們愛過的死者並不會真正離開我們,在有大麻煩的時候我們會比以前更加清楚地回憶起他們。

We loved the dead will not really left us, in great trouble when we will brighter than ever to clearly recollect them.

理解是接受的第一步,只有接受後才能夠康復……暫時使疼痛變得麻木,只會使最後感覺疼痛時疼得更厲害。

Understanding is to accept the first step, only accept only after would recover... Temporarily pain become numb, will only make finally feel pain when it hurt so much worse.

一個人的出身並不重要,重要的是他成長為什麼樣的人!

A person's background is not important, the important thing is that he grew into what kind of person!

在沒有得到確切消息之前,對未來作種種盤算都是毫無用處的。

In no get precise information for future before all calculation is of no use.

坐著干著急是沒有用的,該來的總歸會來,來了就接受它。

Sit stem worried is useless, this to the goal of will come, come to accept it.

只有團結才會強大,如果分裂,便不堪一擊。我們要表現出牢不可破你的友誼和信任。只要我們目標一致、敞開心胸,習慣和語言的差異都不會成為障礙。

Only unity will strong, if split-ticket, as weak. We should show the unbreakable you of friendship and trust. As long as we consistent aim, open, habits and language differences are not become obstacles.

當某個不愉快的事情等在前面時,時間是不會放慢腳步的。

When an unpleasant things in front, time is not slowed down.

老師優先考慮的並不是把自己的學識傳授給學生,而是讓他們牢牢記住,沒有任何事物是萬無一失的。

The teacher preferred not to impart their knowledge to students, but let them remember, there is no such thing as foolproof.

最大的失敗就是不能理解還有比死亡更壞的事情。

The biggest failure is cannot understand and worse things than death.

年輕人不知道上了年紀的人是怎麼想的,也不知道他們的感受。但是如果上了年紀的人忘記了,年輕時是怎樣的情形,那就大錯特錯了。

Young people don't know road elderly people how think, also don't know their feelings. But if elderly people have forgotten when I was young, that is how the situation mistaken.

漠不關心,還有視而不見,往往會比直截了當的厭惡造成的傷害大得多。

Indifference, and blind, often can than straightforward abhor the damage.

有一種力量,比死亡,比人類的智慧,比自然的力量更神奇,更可怕——那就是愛。

There is a strength, than death, than human wisdom, than the powers of nature more magical, more terrible - that is to love.

思想幾乎會比其他任何東西留下更深的印跡。

Thoughts will almost more than any other things left deeper imprinting.

漠不關心,還有視而不見,往往會比直截了當的厭惡造成的傷害大得多。

Indifference, and blind, often can than straightforward abhor the damage.

人們容易原諒別人的錯誤,卻很難原諒別人的正確。

People easier to forgive the mistakes of others, but it's hard to forgive others correct.

偉大引起嫉妒,嫉妒導致怨毒,怨毒滋生謊言。

Great cause jealousy and envy lead to poison poison breeding, lies.

知道暴君是多麼害怕被壓迫的人民嗎?他們都知道總有一天,在眾多受害者中會有一個起來反擊!他們總是在尋找那個會向他們挑戰的人,結果不僅親手選出了那個最有可能除掉他們的人,而且給了他一件特別致命的武器!是他們製造了自己最可怕的敵人!

Know the tyrant is how scared the oppressed people? They all know someday, in numerous victims will be an RISC against! They are always searching for that will challenge to them, the results not only personally selected the most likely to remove them, and gave him a particularly deadly weapon! Are they made her worst enemy!

被拽進角斗場去面對一場殊死搏鬥和自己昂首走進去是有巨大不同的。

Was dragged into arenas to face a bloody battle and his head walk into is a huge difference.

有許多東西比肉體的傷害可怕得多。

There are many things than physical damage more fearful. 老年人低估年輕人,是愚蠢和健忘的。

Old people underestimate young people, is stupid and forgetful.

我們面對死亡和黑暗時,害怕的只是未知,除此之外沒有什麼。

We face death and darkness, fear is unknown, besides there is nothing.

重要的是不斷斗爭、斗爭、再斗爭。只有那樣才能把邪惡控制住,雖然永遠不可能完全消滅。

Important is constantly struggle, the struggle, again struggle. Only as to evil control, though that could never be completely destroyed.

我用比墨水更持久的東西記錄了我的回憶

I use than ink more lasting things a record of my memory

有時候你必須考慮比自身安全更多的東西!有時候你必須考慮更偉大的利益!

Sometimes you must consider than their safety more things! Sometimes you have to consider a great interests!

過人的聰明才智是人類最大的財富。

Fake-out intelligence is mankind's greatest wealth.

消失的東西化為了虛無,也就是化為了萬物。

Disappear into the null something, namely into the universe.

死亡並非那麼容易,呼吸的每一秒鍾,青草的芳香,涼風拂過面頰的感覺,都是那麼寶貴。

Death is not so easy, breathing every second, the fragrance of the green grass, cool breeze cheeks feeling, is so precious.

關於童話,關於愛,忠誠和單純,都是一種強大的力量,一種超越任何魔法的力量。

About the fairy tale about love, loyalty and simplicity, is a powerful force, which transcends any magical powers.

征服死亡,一個絕望者的夢啊!是愚蠢者的誘餌。

Conquering death, a manewho dream! Is stupid person the t.

也許最適合掌握權力的是那從不鑽營權術的人,被迫擔任領袖的角色,在情勢所逼之下穿上戰袍,結果驚訝地發現居然穿得很好。

Perhaps the most suitable for power is that never hack people, was forced to trickery as a leadership role, where the circumstances compelled by under wear shirt, result surprised to discover unexpectedly wear well.

真正的死亡征服者絕不會試圖逃離死神。他會欣然接受必死的命運,並知道活人世界裡有著比死亡更加糟糕得多的事情。

閱讀全文

與哈利波特電影中10個英文句相關的資料

熱點內容
台灣紅羊電影螺女挑情 瀏覽:311
美國電影珍珠港演員表 瀏覽:304
交換的一天韓國愛情電影黑馬 瀏覽:932
四川農業銀行卡買電影票 瀏覽:417
十五貫電影粵語 瀏覽:643
電影院影廳內會查票嗎 瀏覽:502
美國911恐怖事件電影觀後感 瀏覽:99
淚崩的青春愛情電影 瀏覽:700
周星馳電影麻將和麻將成了好朋友 瀏覽:250
芭比大電影全部大電影 瀏覽:359
櫻花校園模擬器如何建電影院 瀏覽:254
電影怪物先生女主角 瀏覽:695
台灣50歲性感女星洗頭電影 瀏覽:761
復仇少林寺電影大全 瀏覽:966
第三把飛刀電影完整版 瀏覽:415
2d電影院第幾排比較好 瀏覽:666
我喜歡這一部電影的英文怎麼寫 瀏覽:675
泰國電影拳霸3下集 瀏覽:659
電影只有音樂沒說話聲音 瀏覽:13
大商新瑪特電影院 瀏覽:548