『壹』 求法國電影 法國萬歲 的法語版經典台詞!
翻譯:法國萬歲-- Vive la France
音標:[vivlafrɑ̃s]
中文譯音:V弗 拉 弗杭斯
若有疑問及時追問,如滿意請點擊下面的「選為滿意答案」按鈕,謝謝!
『貳』 求10句外國電影的經典台詞,要包括電影名和中英文
1、All life is a game of luck
生活本來就全靠運氣
——《泰坦尼克號》
2、I figure life is a gift and I don't intend on wasting it。You neverknow what hand you're going to get dealt next。You learn to take lifeas it comes at you
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局
——《泰坦尼克號》
3、Nothing destroys like poverty
沒有什麼比貧窮更能摧毀意志的了
——《泰坦尼克號》
4、Everyone here is innocent, don't you know
這里每個人都是無辜的,你還不知道吧
——《肖申克的救贖》
5、Prison is not a fairytale world,and the days pass like this。Prison life is like routine。Besides,it's routine
監獄不是童話世界,日子就這樣一天天過去。監獄生活就像例行公事,除此之外,還是例行公事。
——《肖申克的救贖》
6、People should have a skill。I almost forgot。I can't take this from you。The way to be saved is in it
人應該有一技之長。差點忘了,我不能從你這兒帶走這個,得救之道,就在其中
——《肖申克的救贖》
7、Anyway,people just have to choose one from the other,busy living or busy dying
反正人只要二選一,忙著活,或忙著死
——《肖申克的救贖》
8、A strong man can only save himself,a great man can save others
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人
——《肖申克的救贖》
9、Hope is a good thing,maybe the best thing。Hope always has hope
心懷希望是一件好事,也許是最好的事,心懷希望就永遠有希望
——《肖申克的救贖》
10、Life was like a box of chocolate,you never know what you're gonna get。
人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會嘗到哪種滋味。
——《阿甘正傳》
『叄』 法國電影《蝴蝶》的經典台詞
法國電影《蝴蝶》里的經典台詞 ——「昨晚我做了一個噩夢。」 ——「我們小時候,那就是夢,到我們長大了都變成了噩夢。」 ——「那是上帝掉下來的頭發.」 ——「如果你能活到2050年,你就105歲了。」 ——「能給我講個故事嗎?」 ——「哦,我不會講故事。」 ——「那就編一個吧。」 ——「好吧。知道審判嗎?最後一天來臨了,上帝把所有的生命都喊來。他問兔子,你都做了些什麼啊?兔子說:我吃草,在草地上跑,然後生育小兔子。上帝又問鳥:你幹了什麼?鳥說:我不停的飛,尋找食物,喂養我的孩子。上帝問鹿,鹿也這么說。上帝又問狼,狼說:我沒什麼吃的,就把兔子吃掉了,我也要養我的小狼崽呢。最後人來了,上帝問你做了什麼?人緩緩的說,我工作,幹活乾的很辛苦,我養大自己的孩子,然後戰爭來了,孩子們去打仗了,什麼都沒了。審判結束,上帝宣布所有的人都沒罪——『我造世界只花了七天,要是花上十五天,就不會這樣糟糕了』。」 片中的小女孩親眼目睹了由蛹變蝶的全過程,她把蝴蝶放飛了:「它會飛到哪兒去?」——「飛到一直等他的人那兒。」
『肆』 法國電影蝴蝶的全部台詞
電影《蝴蝶》同名主題曲《Le Papillon》
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
為什麼雞會下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules.
因為蛋都變成小雞
Pourquoi les amoureux s\'\'embrassent?
為什麼情侶要親吻?
C\'\'est pour que les pigeons roucoulent.
因為鴿子們咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
為什麼漂亮的花會凋謝?
Parce que ca fait partie charme.
因為那是游戲的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le feu brule le bois?
為什麼木頭會在火里燃燒?
C\'\'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
是為了我們像毛毯一樣的暖
Pourquoi la mer se retire?
為什麼大海會有低潮?
C\'\'est pour qu\'\'on lui dise "Encore."
是為了讓人們說:再來點
Pourquoi le soleil disparait?
為什麼太陽會消失?
Pour l\'\'autre partie decor.
為了地球另一邊的裝飾
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le loup mange l\'\'agneau?
為什麼狼要吃小羊?
Parce qu\'\'il faut bien se nourrir.
因為他們也要吃東西
Pourquoi le lievre et la tortue?
為什麼是烏龜和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir.
因為光跑沒什麼用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
為什麼天使會有翅膀?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
為了讓我們相信有聖誕老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
ca t\'\'a plu, le petit voyage?
你喜歡我們的旅行嗎?
Ah oui, beaucoup.
非常喜歡
On a vu de belles choses, hein ?
我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?
J\'\'aurais bien voulu voir les sauterelles.
可惜我沒能看到蟋蟀
Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?
蟋蟀?為什麼是蟋蟀?
Et des libellules aussi.
還有蜻蜓
A la prochaine fois, d\'\'accord? D\'\'accord.
也許下一次吧 ,好嗎?好
Je peux te demander quelque chose?
我能問你點事情嗎?
Quoi encore?
又有什麼事?
On continue mais cette fois-ci c\'\'est toi qui chantes.
我們繼續,不過由你來唱?
Pas question.
絕對不可以
Tu te pleures.
來吧
Non non, mais non.
不不不
Alors, c\'\'est le dernier couplet.
這是最後一段了
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
你是不是有點得寸進尺了呢?
嗯呵~~
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
為什麼我們的心會滴答?
Parce que la pluie fait flic flac.
因為雨會發出淅瀝聲
Pourquoi le temps passe si vite?
為什麼時間會跑得這么快?
Parce que le vent lui rend visite.
是風把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?
為什麼你要我握著你的手?
Parce qu\'\'avec toi je suis bien.
因為和你在一起,我感覺很溫暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
『伍』 求5句國外電影中的很經典的台詞加翻譯
love is a power of nature 愛是一中與生俱來的能力《斷背山》
『陸』 求尼古拉斯凱奇電影中的經典台詞
天使之城裡面的經典對白很感人的I don't understand the God who'd let us meet if we could never be together.
上帝既已安排我們相識,怎能不讓我們相守!
When they ask me what I liked the best,I'll tell them "It was you".
當他們問我最愛的是什麼,我會告訴他們。。。就是你!
I would rather have had one breath of her hair,
我寧可呼吸到她飄散在空氣中的發香,
one kiss of her mouth,one touch of her hand than an eternity without it.
輕吻她雙唇,撫摸她雙手,而放棄永生。
I have a feeling there's something bigger out there.
Bigger than we and bigger than you.
我老覺得,有種巨大的力量,讓你我都顯得好渺小!
I wait all day just hoping for one more minute with you.
我整日都盼著能與你有多一分鍾的相聚!
……女主角死後賽,斯和他的天使朋友在黑暗中的那段對話真的很經典……
『柒』 誰能給我外國電影的一些經典台詞啊!
1.We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and
swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my
body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I
know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in
such a place with you, with friends, on the earth without maps.
我們都將死去,我們將與愛的人和不同種族的人一起充實而熱烈的死去。我們咽下
彼此的味道;交換彼此的身軀,浮游於愛河之上;恐懼時我們躲藏起來,正如這凄
涼的洞穴。我要所有這些都鐫刻在我的身體上。我們才是真實的國家,並非畫在地
圖上的邊界所示的,以掌權者命名的國家。我知道你定會回來抱著我,屹立風中。
那就是我所要的--與你漫步在如此的土地上,與朋友們,在一個沒有地圖的地球上。 2.If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you
to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of
custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit;
just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are! '
如果上帝賜予我財富和美貌,我會使你難於離開我,就像現在我難於離開你。上帝沒有這么做,而我們的靈魂是
平等的,就彷彿我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等——本來就如此!」 3. I don't wanna be someone who comes between two best friends. I just, I can't stand seeing what
this is doing to you guys, and I don't wanna be the cause of that. So, I don't think we can see
each other anymore. I'm gonna go to my mom's in Chicago, I'm gonna stay there for awhile. I think
this could've be something really amazing, but y'know this is probably for the best. Y'know? I'm
gonna miss you. Good-bye, Chandler.
我不想在你們兩個哥們兒之間左右為難,我,我不能忍受你們因我反目成仇。我想,我們不會再見了,我也不能
再在這兒呆了。我知道原本我們會有令人欣羨的愛情,但也許這樣結束更好,你知道,我會想念你的,再見,錢! 4.2. There must be something can be done. 一定會有辦法解決的。
3. Anyway, I guess you could say me and Mama was on our own. 總之,我想你可以說,我和媽媽無依無靠
。
4. Mama says,"Stupid is as stupid does. " 媽媽說,「做傻事的才是傻瓜」。
5. Jenny and mewas like peas and carrots. 珍妮和我形影不離。
6. I was getting yelled at. 我給罵得狗血噴頭。
7. You stick with me. 你們跟緊我。
8:he had a lot to live up to. 他很有榮譽感。
9. Look alive out there . 那邊好象不錯。
10. Life was likea box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各
樣的巧克力,你永遠不知道下一塊將會是哪種。
11. Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 媽媽總有辦法讓我明白她
的意思。
12. Jesus loves you more than you will know。 「耶穌對你也特別垂青」
13. I'd kinda like to see that. 我倒想瞧一瞧。
14. You said it all. 你說得很好。
15. Who's the baby killer?這怪人是誰?
16. I should have known it was going to be some bullshit hassle!我早該知道大家會爭吵!
17. That uniform is a trip, Forrest. 這件制服不錯,福雷斯。
18. How she discovered ways to expand her mind. 她如何發現了新的思想。
19. Things got a little out of hand. 所有的事都亂套了。
20. A promise is a promise. 要信守諾言。
21. I paid my respect to Bubba himself. 我也去看望了布巴本人。
22. I got it all figured out. 我已經安排好了。
『捌』 求法國電影兩小無猜 經典對白
你好,島裹茲原
1使用原型模式復制對象不會調用類的構造方法。
因為對象的復制是通過調用Object類的clone方法來完成的,
它直接在內存中復制數據,因此不會調用到類的構造方法,構造方法中的代碼不會執行。
2深復制和淺復制的問題。深復制就是對象內部的對象是否仍需復制,而不是簡單的想淺復制那樣把地址復制。深復制,java可以使用序列化來實現。
『玖』 幾部電影的經典台詞(中英對照)
1. Hate got me into prison,love is gonna break me out.
仇恨使我進了監獄,愛將使我重獲自由。——《颶風》
(丹左華盛頓扮演的颶風拳王一生被囚禁在監獄中,但清白的他永遠不會放棄希望)
2. I'll have what she's having.
她吃什麼,我吃什麼。——<<當哈里遇到莎莉>>
(愛屋及烏,非常好的拍馬屁台詞)
3. The kid just won't quit peeing and throwing up.He's like a cocker spanial.
這個小傢伙不停地上吐下尿,像個英國小獵狗。——《天才老爹》
(美國人視狗為最好的朋友,用狗來形容小孩,決不是惡意的)
4. The blue pill or the red pill?
藍色葯片,還是紅色葯片?——《黑客帝國》
(在我們的生活中,確實經常會面臨著這樣必須做出沒有退路的選擇)
5. I don』t kown if you are keeping up with current events but we just got our asses kicked!
我不知道你是否掌握最近的狀況,但我們剛被狠狠的收拾了!-----《異形》
(其實這句話按照中國人說話習慣,可以說:「我們都忙死了,你裝什麼傻呀!」)
6. I make this look good.
我襯得這衣服很好看。----《黑衣人》
(非常自戀的人可以這么說,不是衣服襯得人好看,而是人襯得衣服好看。)
7. I』m going to make you an offer you can』t refuse.
我會給你一個你難以拒絕的出價。----《教父》
(看來美國人也是非常相信有錢能使鬼推磨的,實際上這句話的意思就是「你不能拒絕我」)
8. I could tell you but I would have to kill you.
我可以告訴你,但那樣我就必須殺了你。----《壯志凌雲》
(從電影熱播之後,這句話就經常被利用來以開玩笑的方式拒絕回答對方的問題。)
9. Get busy living or get busy dieing.
要麼忙於活著,要麼忙於死去。----《肖申克的救贖》
(總之,人生不能就是這么忙碌地活著。)
10. ----You want answers? 你要知道答案嗎?
----I want the truth! 我要知道真相!
----You can』t handle the truth. 你承受不了真相。----《好人無幾》
(傑克尼克森的這句台詞非常有力,它證明真理總是赤裸裸的,而赤裸裸總是難以接受的。)
11. Say hello to my little friend.
來跟我的小朋友打招呼。---《疤面煞星》
(這個「小朋友」當然就是自動步槍了,我們中國古代的武士會這么說:「那要問問我的刀了。」)
看片學英語的幾大誤區>> 影視節目「Super一句」是怎樣煉成的?>>
【全方位實戰】看電影,學英語>> 《時尚女魔頭》地道口語學習>>
12. Why do I do this? Because the money』s good, the scenery changes ,and they let me ues the explosives. okay?
我幹嘛干這個?因為他們給錢多,路上風景不錯,而且他們讓我玩炸彈,怎樣?---《世界末日》
(為了拯救地球而毅然登上太空飛機,前往迎地球而來的隕石並拚命炸毀它,這么危險的工作卻被標準的美國個人英雄主義說得像娛樂,也是美國人舉重若輕的思維慣性。)
13. If you build it ,he will come .
你建好了,他就會來.-------《夢幻成真》
(電影結束了,也不知道「他」到底是誰,但這句話給主人公以無窮的動力和信心。)
14. We are not here because we are free .we are here because we are not free.
我們在這里不是因為我們自由,我們在這里是因為我們不自由。——《黑客帝國》
(注意其翻譯。黑客電影里很多台詞都可以使人想一下人生的道理。)
15. I』ll never let go ,I』ll never let go ,Jack .
我決不放棄,我決不放棄,傑克。——《泰坦尼克號》
(決不放棄就會有希望)
16. Death smiles at us all. All a man can do is smiles back .
死神在向我們每個人微笑,我們所能做的只有回敬微笑。---《角鬥士》
(有點「我自橫刀向天笑」的意思)
17. That』s all I got to say about that.
我只能說這么多了。---《阿甘正傳》
(有些話真的不必說出口,有心人自然會心領神會)
18. Come Luck, together we can rule the galaxy as father and son .
想清楚吧,盧克,作為父子,我們可以統治整個銀河。-----《星球大戰之帝國反擊戰》
(這句台詞充滿誘惑力,當然並沒有足夠的誘惑力使盧克投向黑勢力。它之前的那句台詞「我是你爸爸」似乎更為美國觀眾經常掛在嘴邊)
19. Life is like a box of chocolate.
生活就像一盒巧克力。-----《阿甘正傳》
(從1995年電影熱播之後,這句台詞風靡全世界,流行了至少5年。它闡述了簡單到極致的知天命的人生態度)
20. Houston, we have a problem.
休斯敦,我們有麻煩了。-----《阿波羅十三號》
(休斯敦代表美國航天航空局,湯姆漢克斯的這句台詞隨電影而流行,以至於在生活中你會聽到學生不會做作業時也會這么說。)
21. The things you own, end up oweing you.
你所擁有的東西最終擁有了你。-----《搏擊俱樂部》
(我們每天追求物質上的享受,慢慢就會真的發現自己已經被已有的成就套牢,沒辦法脫身)
22. Bond, Jams Bond.
邦德,詹姆斯邦德。-----所有《007》系列電影
(二十多部007電影中,這句台詞從來都是必說的,四十多年下來,不想成為經典台詞都不行)
網上有很多..查查就好了..O(∩_∩)O
『拾』 幫我解釋兩句法國電影《白色婚禮》中的台詞
生命有太多幻覺,可見一些希望只是海市蜃樓,當你覺得它也許會有所餘地的時候,偏偏只是假象帶來的妄想,而女主角是經歷過風吹雨打的,所以她清楚的明白這些幻想、願望的虛假性,一次又一次,她被現實打敗,正是因為既有的經驗和決絕的破碎的心