㈠ 「人生難得一知己」的下句,是「千古知音最難覓」還是「天涯何處覓知音」
感覺兩個都不是!
「千古知音最難覓」過於白話,雖然壓著「i」的韻,但平、上、去、入明顯不對。另外, 這一句與「千古知音最難覓」完全是同義,無轉折,也無遞進。
「天涯何處覓知音」有同樣的問題,與「千古知音最難覓」連在一起,完全是重復。而且邏輯也是錯的,「千古知音最難覓」已經在說知音難尋,後面又在問「何處覓」,顯得啰嗦累贅,問得莫句其妙,完全解決不了什麼問題。如果倒過來說一問一答,還有點說得通。
查了一下出處:「世事無常耽金樽,杯杯台郎醉紅塵。人生難得一知己,推杯換盞話古今。」——《金樽吟》,作者是和親王,即愛新覺羅弘晝,是強調自己只愛喝酒不愛皇位的一首救命詩。
如果你是作文時想引用,看你是想強調什麼,如果強調無知音,「人生難得一知己」、「千古知音最難覓」兩選一就可以了;
如果是特殊語境,需用問句,那肯定是「天涯何處覓知音」;
如果是強調有知音,強調友誼、關系很鐵什麼的,就一句「人生難得一知己」或「人生得一知己足矣」就行了。
㈡ 周星馳的電影有沒有譯成外文的
在北美就有很多被翻譯成英文的電影,列如:功夫、唐伯虎點秋香、國產凌凌漆等。但是被翻譯成英文之後幾乎已經找不到任何笑料的了。 因為〈功夫〉的情節我已經非常熟悉,所以我在看的時候,是注意讀英文字幕的。
有一處,就是斧頭幫師爺在車里罵小弟,說街坊鄰居不用睡覺了,人家第二天還要上班呢這一段,大家都在笑。還有一處,就是油炸鬼臨死前說英文,包租公叫他speak Chinese,大家都在笑。說實在的,裡面的人物名稱、武功套路真不好翻譯,還有那句詩「一曲肝腸斷,天涯何初覓知音」,翻不出那種感覺。火雲邪神翻譯的是「The Beast」,楊過和小龍女翻譯的是「Paris and Helen of Troy」,沒有任何人笑。如來神掌翻譯的是「Buddha Palm」。所以真正讓電影院里的華人、印巴人都發笑的還是動作。而真正打動人的還是個「情」字。
油炸鬼死時說:「What are you preparing to do?」包租公叫他「speak chinese」大家在笑。這句話由英文字幕出來,少了幾分俏皮,多了幾分力量,對現場觀眾都是突然一震的感覺。
㈢ 「一曲肝腸斷,天涯何處覓知音」是那部電影里的台詞
是<功夫>里的一句話,並不是由什麼典故,不過裡面有個知音,那卻是一個典故
這知音:歷史上的知音指的是伯牙和鍾子期間的故事。
伯牙原姓俞,名瑞,伯牙是他的字,春秋戰國時期楚國郢都(今湖北荊州)人,後在晉國當大夫,在一次回鄉途經漢水,鼓琴時遇到鍾子期,結為兄弟,並約定來年中秋再見,不料,第二年,伯牙赴約時,子期已病故。伯牙於墳前祭拜後,摔琴以謝子期知音之情。
據《呂氏春秋.本味篇》載:伯牙鼓琴,鍾子期聽之,方鼓琴而志在泰山,鍾子期曰:「善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山」。少時而志在流水。鍾子期曰:「善哉鼓琴,洋洋乎若流水」鍾子期死,伯牙摔琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。
「高山流水」曲同樣也是出自於這個典故,伯牙可以稱作是我國古代最優秀的古琴家,而鍾子期則可被稱作最早的音樂鑒賞家
㈣ 《一曲肝腸斷,天涯何處覓知音》的出處是哪裡
「一曲肝腸斷,天涯何處覓知音?」的出自左丘明的《左傳》。
意思是:悲傷得肝腸都快要斷掉了,在人世間什麼地方去尋找知音呢? 懷才不遇或沒有知心朋友的感嘆。
典故故事:
鍾子期聽俞伯牙鼓琴,志在泰山,子期曰:「善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山!」少間,志在流水,子期曰:「善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水!」
從此伯牙視子期為知音。二人談詩吟對,舉杯邀月,對影奏琴,《高山流水》曲罷,彈者動情,聽者沉醉,好不愜意。
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺。十分不幸的是,某一天鍾子期仙逝了,俞伯牙自是傷心不已。
人死不能復活。俞伯牙將子期葬於村西的涇河旁,那裡風景宜人,白色的水鳥棲息在河邊,高大的垂柳揚枝吐綠,紅色的玫瑰開向天邊,子期的墓掩映其間。
伯牙長嘆:「天下再無知音!」從此每天操琴於子期墓前,但奏《高山流水》,不再過問世間事。這自然引起俞伯牙老婆的強烈不滿,整天抱怨他不懂賺錢,只會消費。
俞伯牙心想婦人之見,實在俗不可耐,同床共枕幾十載,卻還不及楚人鍾子期理解他,一個能達到心靈共鳴的知音豈是易得?
某日,伯牙和往常一樣到子期墓前,忽然看到老婆追將過來,不禁搖頭喟嘆:「天下之大,知音卻難覓啊!」
老婆這次卻未數落他,只走到伯牙面前,取過他手中的琴,端坐下來。伯牙疑惑地看著她,結婚這么多年,他從未見過妻子奏琴,也未聽她談琴,不知這回葫蘆里賣什麼葯?
卻見她已經開始彈奏,正是《高山流水》,他無數次彈給子期聽的曲子!他不曾知道妻子的琴藝竟是如此之高,遠在自己之上!時而玉撥金鳴,如大江東去,萬馬奔騰。時而靈動婉約,如小橋流水,燕過柳梢。一曲奏罷,萬籟俱寂。
良久,夫人開口:「天下不只一個鍾子期,也不只一個俞伯牙。所謂知音難覓,是自己的心難覓。」
伯牙頹然坐下:常慨嘆別人不理解自己,自己又何曾嘗試過去理解別人?所謂知音,存乎一心之間也。
出處:《左傳》
《左傳》全稱《春秋左氏傳》,儒家十三經之一。《左傳》既是古代漢族史學名著,也是文學名著。
《左傳》是中國第一部敘事詳細的編年史著作,為春秋末年魯國史官左丘明根據魯國國史、儒家六經之一的《春秋》編成,記敘范圍起自魯隱公元年(前722年),迄於魯哀公二十七年(前468年)。
主要記載了東周前期二百五十四年間各國政治、經濟、軍事、外交和文化方面的重要事件和重要人物,是研究中國先秦歷史很有價值的文獻,也是優秀的散文著作。
《左傳》的矚目成就,首先在於它是我國第一部規模宏大而內容詳實的史學鉅編,在古代史學發展史上佔有不可替代的重要地位。
春秋戰國之際,我國文化的發展尚處於早期階段,史學的演進也是如此。就可靠文獻來看,此前先後問世的少量著作。
不論是今存《尚書》中的部分編帙,還是各諸侯國編纂的史籍(諸如《春秋》之類)等,內容一般都比較零散、簡約,載事也往往只是列述一些綱目。
而《左傳》以近二十萬言的規模,全面、系統記載春秋一代大事,廣泛涉及周王朝和晉、魯、楚、鄭、齊、衛、宋、吳、秦、越、陳等十多個諸侯國,並且屢見追記西周與商殷、甚至有夏以前時期的史實。
它採用編年記事的方式,雖然以《春秋》為綱,然而其記事范圍之廣,敘述內容的具體、詳贍,則大大超出了《春秋》。
《左傳》的出現,標志著我國古代史書的編纂步入了新的發展階段。《左傳》為後世所提供的春秋及其以前階段之大量的思想史、經濟史、社會史以及其它學術史的重要資料。
是此前或相同時期的任何其它一部史所難以企及和不能比擬的。它對於公元前八世紀至公元前五世紀一個重要歷史階段大事的可靠記載,填補了空白,有助於後人對中國古代文明進程的全面了解,彌足珍貴。
㈤ 天涯何處覓知音出處
」一曲肝腸寸斷,天涯何處覓知音「出自電影《功夫》改編自《左傳》作者左丘明。原句是「一曲肝腸斷,輕羽此去莫留連,更有南國花正好,莫向白蘋洲上獨嘆秋水寒。」
㈥ 《天涯何處覓知音》免費在線觀看完整版高清,求百度網盤資源
《天涯何處覓知音》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接:https://pan..com/s/1UD0m-ojkLB4g-zEI4E-ZsQ
㈦ How can I not miss you when you are gone天涯何處覓知音
當你離去的時候我怎麼能不想你?
㈧ 求經典英語電影台詞
《羅賓漢》(THE ADVENTURES OF ROBIN HOOD 1938年)
Maid Marian:"You speak treason."
Robin Hood:"Fluently"
瑪莉安侍女:「你敢說反動的話。」
羅賓漢:「而且說得很流利。」
《要塞風雲》(FORT APACHE 1948年)
Captain Kirby York:"They outnumber us four to one.Do we talk or fight?"
Owen Thursday:"You seem easily impressed by numbers,Captain."
科比·紐克上尉:「他們人數比我們多三倍,是談判還是開戰?」
歐文·瑟斯戴中校:「你好象對數字過於敏感了,上尉。」
《鷹狼傳奇》(LADYHAWKE 1985年)
Phillipe:"If you lay one hand on her,you will find it on the ground next to your head."
菲利普:「如果你敢動她一根手指頭,我把你的腦袋和手一起剁下來。」
《搜索者》(THE SEARCHERS 1956年)
Samuel Johnson Clayton:"Well,the prodigal brother.Ain't seen you since the surrender.Come to think of it,I didn't see you at the surrenders."
Ethan Edwards:"I didn't believe in surrenders."
薩廖爾·約翰遜·克雷頓:「哦,親愛的兄弟,自打投降之後,我們就沒見過面。讓我想想,投降時我好象沒見過你。」
伊森·愛德華茲:「我的字典里沒有『投降』兩個字。」
《十月的天空》(OCTOBER SKY 1999年)
O'Dell:"What are the chances of us winning that science fair?"
Homer Hickam:"A million to one."
O'Dell:"That good?Well,why didn't you say so?"
奧戴爾:「我們在科技博覽會上贏大獎的幾率有多少?」
赫馬·西凱姆:「百萬分之一的機會。」
奧戴爾:「這么棒?嘿,你為什麼不早說呀?」
《盡善盡美》也翻譯《貓屎先生》(AS GOOD AS IT GETS 1997年)
Melvin Udall:"You make me want to be a better man."
Carol Connelly:"That's maybe the best compliment of my life."
Melvin Udall:"Well,maybe I overshot a little,because I was aiming at just enough to keep you from walking out."
馬爾文·尤道爾:「你讓我想做一個好人。」
卡羅·考奈利:「這是我有生以來聽到的最棒的奉承話。」
馬爾文·尤道爾:「恩,這話可能有點過了。我這么說,只是怕你奪路而去。」
《寒意逼人》(THE BIG CHILL 1983年)
Michael:"I don't know anyone who could get through the day without two or three juicy rationalizations.They're more important than sex."
Sam Weber:"Ah,come on.Nothing's more important that sex."
Michael:"Oh,yeah?Even gone a week without a rationalization?"
邁克爾:「沒有人能不靠理智而挨過這一天,理性思維比性更重要。」
薩姆·韋伯:「啊,得了吧,沒有什麼比性還重要。」
邁克爾:「真的?為性你可以一周不要理智?」
《卡薩布蘭卡》(CASABLANCA 1942年)
Ugarte:"You despise me,don't you?"
Rick Blaine:"If I gave you any thought,I probably would."
尤格特:「你看不起我,是嗎?」
里克·布雷恩:「我只不過想給你出些主意。」
《紅色海盜》(THE CRIMSON PIRATE 1952年)
Captain Vallo:"Why didn't you bolt your cabin door last night?"
Consuelo:"If you know it was bolted you must have tried it.If you tried it,you know why it was bolted."
萬羅船長:「昨晚你為什麼把門插上?」
康索洛:「如果你知道它是插著的,那你一定試過把它打開。如果你試過把它打開,那你應該知道它為什麼是插著的。」
《飛機》(AIRPLANE 1980年)
Old lady in seat next to Ted Strike,just as the plane is about to take off:"Nervous?"
Strike:"Yes."
Old lady:"First time?"
Strike:"No,I've been nervous lots of times."
飛機要起飛時,鄰座的老婦問泰德·斯特萊克:「怕嗎?」
斯特萊克:「怕。」
老婦:「第一次......?」
斯特萊克:「不,我已經怕了不只一次了。」
----------------------------------------------------------------------
PS:自己打的,好累呀......
㈨ 「一曲肝腸斷,天涯何處覓知音」 求英語翻譯
A liver-intestine broken, Heart is a Lonely Salon
希望對你的幫助大
㈩ 電影《功夫》裡面的一曲肝腸斷,天涯何處覓知音是出自哪裡全文是什麼
出自古曲《廣陵散》。
原曲文為:
一曲肝腸斷,輕羽此去莫留連,更有南國花正好,莫向白蘋洲上獨嘆秋水寒。
二曲肝腸斷,深院梨花相謝早,五馬羅堂久徘徊,油壁桐車載君去,去時盈盈紅淚滿紅綃。
三曲肝腸斷,落花為雨儂為愁,鞦韆架上看笑靨,而今都隨海棠瘦,唯自弄笛別院憶蘭舟。
四曲肝腸斷,琵琶不語琴絕弦,鸚鵡架前說心事,垂畫雙立秉燭觀,但得青鳥傳信與香媛。
五曲肝腸斷,往事何堪憶從頭,剪花笑談燈影瘦,而今紅螺漸蒙愁,明月華衫霓裳能記否?
六曲肝腸斷,欲傾心事無所藉,還自南園撫霜枝,雲台黛色蒼煙里,問君此去還謀定佳期?
(10)天涯何處覓知音電影英文怎麼說擴展閱讀
《廣陵散》是十大古琴曲之一,據《晉書》記載,此曲乃嵇康遊玩洛西時,為一古人所贈。公元263年,嵇康為司馬昭所害。臨死前,嵇康俱不傷感,唯嘆息:「《廣陵散》於今絕矣!」
金庸的《笑傲江湖》第一卷第八章也有對《廣陵散》的描述:嵇康死後廣陵散失傳。曲洋想《廣陵散》又非嵇康所作,晉代之後沒有,難道晉代之前沒有嗎?為此曲洋發掘西漢和東漢兩朝皇帝和大臣的古墓,一連掘了二十九座,終於在蔡邕的墓中覓到了《廣陵散》。
曲洋和劉正風引用《廣陵散》中最精妙的一段,創作出《笑傲江湖之曲》。
《笑傲江湖之曲》又經過多次改編。其中最為經典的要數1996年香港著名音樂大師胡偉立先生,根據古曲重新創作的《笑傲江湖琴簫合奏曲》。
該曲節奏快而鮮明,非常符合令狐沖狂放不羈的性格。一琴一簫,既表達了曲洋、劉正風惺惺相惜的友情,又表達了令狐沖、任盈盈纏綿悱惻的愛情。這首曲子作為《笑傲江湖》的配樂已成絕響。
《功夫》中周星馳有心的選用了《廣陵散》,除了可以表達電影所需的感情外,也是對金庸,對中國武俠功夫的一種致敬。