導航:首頁 > 國外大片 > 顛覆subversion電影法國

顛覆subversion電影法國

發布時間:2022-07-11 09:28:29

① "顛覆"用英語怎麼講

overturn

② 顛覆的英文什麼

顛覆 overthrow subversion topplet opple downtopple overupset

③ subversion是什麼意思

subversion
顛覆
雙語對照

詞典結果:
subversion
[英][səb'vɜ:ʃn][美][səbˈvɚʒən, -ʃən]
n.顛覆(活動); 破壞; 覆滅,瓦解;

以上結果來自金山詞霸

例句:

1.
And managing source code may happen via bitbucket, github, or a system like subversion.
而管理源代碼可以通過Bitbucket、GitHub或者Subversion這樣的系統實現。

-----------------------------------
如有疑問歡迎追問!
滿意請點擊右上方【選為滿意回答】按鈕

④ subversion-repository是什麼意思

subversion-repository即SVN 中心版本庫。
其中Subversion即SVN,是一個自由,開源的版本控制系統。在Subversion管理下,文件和目錄可以超越時空。Subversion將文件存放在中心版本庫里。這個版本庫很像一個普通的文件伺服器,不同的是,它可以記錄每一次文件和目錄的修改情況。
Repository是指數據的中央存儲倉庫,Repository以filesystem tree的形式存放信息。若干clinet(客戶端)連接到repository並讀、寫文件,因此SVN是一個典型的client/server架構。
【單詞含義】

subversion 英 [səb'vɜ:ʃn] 美 [səbˈvɚʒən, -ʃən]
n. 破壞; (活動) 顛覆; 覆滅,瓦解
repository 英 [rɪˈpɒzətri] 美 [rɪˈpɑ:zətɔ:ri]
n. 倉庫; 貯藏室; 博物館; 親信

⑤ 傾城用英文怎麼寫

傾城用英語寫是Allure

⑥ 什麼是Svn伺服器/

Subversion是什麼?Subversion是一個自由/開源的版本控制系統。也就是說,在Subversion管理下,文件和目錄可以超越時空。也就是Subversion允許你數據恢復到早期版本,或者是檢查數據修改的歷史。正因為如此,許多人將版本控制系統當作一種神奇的「時間機器」。Subversion的版本庫可以通過網路訪問,從而使用戶可以在不同的電腦上進行操作。從某種程度上來說,允許用戶在各自的空間里修改和管理同一組數據可以促進團隊協作。因為修改不再是單線進行,開發速度會更快。此外,由於所有的工作都已版本化,也就不必擔心由於錯誤的更改而影響軟體質量—如果出現不正確的更改,只要撤銷那一次更改操作即可。某些版本控制系統本身也是軟體配置管理(SCM)系統,這種系統經過精巧的設計,專門用來管理源代碼樹,並且具備許多與軟體開發有關的特性—比如,對編程語言的支持,或者提供程序構建工具。不過Subversion並不是這樣的系統。它是一個通用系統,可以管理任何類型的文件集。對你來說,這些文件這可能是源程序—而對別人,則可能是一個貨物清單或者是數字電影。

Subversion的歷史早在2000年,CollabNet, Inc. ( http://www.collab.net) 就開始尋找CVS替代產品的開發人員。CollabNet提供了一個名為CollabNet企業版(CEE)的協作軟體套件。這個軟體套件的一個組成部分 就是版本控制系統。盡管CEE在最初採用了CVS作為其版本控制系統,但是CVS的局限性從一開始就很明顯,CollabNet知道,遲早要找到一個更好 的替代品。遺憾的是,CVS已經成為開源世界事實上的標准,很大程度上是因為沒有更好的替代品,至少是沒有可以自由使用的替代品。所以CollabNet決定從頭編寫一個新的版本控制系統,這個系統保留CVS的基本思想,但是要修正其中錯誤和不合理的特性。2000年2月,他們聯繫到Open Source Development with CVS(Coriolis, 1999)的作者Karl Fogel,並且詢問他是否希望為這個新項目工作。巧合的是,當時Karl正在與朋友Jim Blandy討論設計一個新的版本控制系統。1995年時,他們兩人曾經開辦了一個提供CVS支持的公司Cyclic Software,盡管他們最終賣掉了公司,但還是天天使用CVS進行日常工作。使用CVS時的挫折促使Jim認真的思考如何管理版本化的數據,並且他當時不僅使用了「Subversion」這個名字,並且已經完成了Subversion版本庫的最初設計。所以當CollabNet提出邀請的時候,Karl馬上同意為這個項目工作,同時Jim也找到了他的僱主—Red Hat軟體公司—允許他到這個項目工作,並且沒有限定最終的期限。CollabNet僱傭了Karl和Ben Collins Sussman,詳細設計工作從三月開始,在Behlendorf 、CollabNet、Jason Robbins和Greg Stein(當時是一個獨立開發者,活躍在WebDAV/DeltaV系統規范制訂工作中)恰到好處的激勵下,Subversion很快吸引了許多活躍的開發者,結果是許多對CVS有過失望經歷的人很樂於為這個項目做些事情。最初的設計小組設定了簡單的開發目標。他們不想在版本控制方法學中開墾處女地,他們只是希望修正CVS。他們決定Subversion應符合CVS的特性,並保留相同的開發模型,但不再重復CVS的一些顯著缺陷。盡管Subversion並不需要成為CVS的完全替代品,但它應該與CVS保持足夠的相似性,以使CVS用戶可以輕松的轉移到Subversion上。經過14個月的編碼,2001年8月31日,Subversion能夠「自己管理自己」了,開發者停止使用CVS保存Subversion的代碼,而使用Subversion本身。雖然CollabNet啟動了這個項目,並且一直提供了大量的工作支持(它為一些全職的Subversion開發者提供薪水),但Subversion像其它許多開源項目一樣,被鬆散的、透明的規則管理著,這樣的規則激勵著知識界的精英們。CollabNet的版權許可證完全符合Debian的自由軟體方針。也就是說,任何人都可以根據自己的意願自由的下載、修改和重新發布Subversion,不需要CollabNet或其他人的授權。

Subversion的特性在講解Subversion為版本控制領域帶來的特性時,我們會經常通過Subversion對CVS的改進進行說明。如果不熟悉CVS,了解所有Subversion的特性會有一定的困難。而如果根本就不熟悉版本控制,你就只有乾瞪眼的份兒了。因此,最好首先閱讀一下第 1 章 基本概念,這一章簡單介紹了一些版本控制的基本思想和概念。Subversion支持:版本化的目錄CVS只能跟蹤單個文件的變更歷史,但是Subversion實現的「虛擬」版本化文件系統則可以跟蹤目錄樹的變更。在Subversion中,文件和目錄都是版本化的。真實的版本歷史由於只能跟蹤單個文件的變更,CVS無法支持如文件拷貝和改名這些常見的操作—這些操作改變了目錄的內容。同樣,在CVS中,一個目錄下的文件只要名字相同即擁有相同的歷史,即使這些同名文件在歷史上毫無關系。而在Subversion中,可以對文件或目錄進行增加、拷貝和改名操作,也解決了同名而無關的文件之間的歷史聯系問題。原子提交一系列相關的更改,要麼全部提交到版本庫,要麼一個也不提交。這樣用戶就可以將相關的更改組成一個邏輯整體,防止出現只有部分修改提交到版本庫的情況。版本化的元數據每一個文件和目錄都有自己的一組屬性—鍵和它們的值。可以根據需要建立並存儲任何鍵/值對。和文件本身的內容一樣,屬性也在版本控制之下。可選的網路層Subversion在版本庫訪問的實現上具有較高的抽象程度,利於人們實現新的網路訪問機制。Subversion可以作為一個擴展模塊嵌入到Apache之中。這種方式在穩定性和交互性方面有很大的優勢,可以直接使用伺服器的成熟技術—認證、授權和傳輸壓縮等。此外,Subversion自身也實現了一個輕型的,可獨立運行的伺服器軟體。這個伺服器使用了一個自定義協議,可以輕松的用SSH封裝。一致的數據操作Subversion用一個二進制差異演算法描述文件的變化,對於文本(可讀)和二進制(不可讀)文件其操作方式是一致的。這兩種類型的文件壓縮存儲在版本庫中,而差異信息則在網路上雙向傳遞。高效的分支和標簽操作在Subversion中,分支與標簽操作的開銷與工程的大小無關。Subversion的分支和標簽操作用只是一種類似於硬鏈接的機制拷貝整個工程。因而這些操作通常只會花費很少且相對固定的時間。可修改性Subversion沒有歷史負擔,它以一系列優質的共享C程序庫的方式實現,具有定義良好的API。這使得Subversion非常容易維護,和其它語言的互操作性很強。

Subversion的架構圖 1 「Subversion的架構」給出了Subversion設計總體上的「俯視圖」。圖 1. Subversion的架構
圖中的一端是保存所有版本數據的Subversion版本庫,另一端是Subvesion的客戶程序,管理著所有版本數據的本地影射(稱為「工作拷貝」),在這兩極之間是各種各樣的版本庫訪問(RA)層,某些使用電腦網路通過網路伺服器訪問版本庫,某些則繞過網路伺服器直接訪問版本庫。

Subversion的組件安裝好的Subversion由幾個部分組成,下面將簡單的介紹一下這些組件。下文的描述或許過於簡略,不易理解,但不用擔心—本書後面的章節中會用更多的內容來詳細闡述這些組件。svn命令行客戶端程序。svnversion此工具用來顯示工作拷貝的狀態(用術語來說,就是當前項目的修訂版本)。svnlook直接查看Subversion版本庫的工具。svnadmin建立、調整和修復Subversion版本庫的工具。svnmpfilter過濾Subversion版本庫轉儲數據流的工具。mod_dav_svnApache HTTP伺服器的一個插件,使版本庫可以通過網路訪問。svnserve一個單獨運行的伺服器程序,可以作為守護進程或由SSH調用。這是另一種使版本庫可以通過網路訪問的方式。svnsync一個通過網路增量鏡像版本庫的程序。

⑦ 求翻譯,沒有語法錯誤·

要說美國西部的牛仔,得先說說美國的牛。

Before we talk about the United States』 West Cowboy, we have to say first the cattle.

美國人是歐洲移民的後裔,美國的牛則是歐洲的後代。美國的牛最早是由哥倫布帶去的

While the Americans are the descendants of European immigrants, the United States cattle are the offspring of European cattle, the first of which was brought by Columbus.

在十九世紀六十年代,緊接著美國南北戰爭之後,火車冷藏車廂的發明,使得牛肉能夠長途運輸而保持新鮮。牛群長途跋涉,跨州越縣,當然需要人帶領、照管,數以千計的年輕人蜂擁而至,要在大牧場尋找工作。

In 1960s, right after the Civil War, the refrigerated compartment on the train was invented, which made the beef able to be transported in long-distance while kept fresh. The cattle, travelling across the states, of course needed to be led, taken care of. Therefore, thousands of young people came in great numbers to find work in the ranch.

他們是中西部農場的小夥子,尋求冒險的英國人,東部想脫離父母獨立的年輕人,以前叛變的士兵,少數原是奴隸的黑人,一些印第安人,以及來自邊境的墨西哥人。他們,就是西部牛仔的最初群體來源。後被人們稱為「馬背上的英雄」。

They were farm boys from the central and west ranches, English men who sought adventures, young people from East America who desired to get rid of the control of their parents, former mutiny soldiers, a few of blacks who were former slaves, some Indians, and Mexicans from the border. It is they that formed the original West Cowboy, latter known as the" horseback hero".

在漫長艱辛的旅程中,西部牛仔們必須能吃苦耐勞,同時還要機智、勇敢、沉著、冷靜,能應付途中各種意想不到的事故和危險。

In the long and difficult journey, West Cowboy must be hard-working and instrious, but also witty, brave, sober and calm so as to beat all the unexpected accidents and dangers.

牛仔的生活方式到了十九世紀八十年代中葉宣告結束。當時美國土地有百分之四十是用於畜牧的。市場上的牛肉大大供過於求,以至價格大跌,許多牧場主破產。

The cowboy way of life came to an end in mid 1980s when forty percent of American land had been used for animal husbandry. The beef piled up in excess of requirement, and the price fell. Many ranchers went bankrupt.

索、牛仔巾、牛仔帽、牛仔衣、牛仔靴。現代牛仔的裝束和電影里並沒太大區別。因為牛仔的這些行頭當中,每一件都有它的存在價值,而不僅僅是擺設。

Ropes, denim towels, cowboy hat, cowboy clothes, and cowboy boots. Modern cowboy costumes do not have big differences with that in the movie, because every article has its existence value, rather than a mere decoration.

美國的牛仔帽來源於墨西哥牛仔們常戴的一種被稱之為「斯特森」式的寬沿高頂氈帽。早期的美國牛仔一般都穿光亮的皮套褲而非牛仔褲。帶穗的皮套褲是牛仔在野外工作的必須,不僅保護雙腿不受荊棘傷害,冬天還可以防寒,還可以在上面劃火柴!

The American cowboy hat traces back to a then called "Stetson" type felt hat of wide brim and high top that Mexican Cowboys often wear. The early American cowboys usually wore bright leather chaps instead of jeans. Fringed leather chaps were a must for cowboys working in the field that protected their legs not only from thorns, but in winter from the coldness. Cowboys could even strike a match on the chaps』 surface!

如果說西部牛仔體現出來的西部精神構成了美國精神的雛形的話,那麼西部小說中牛仔形象的出現,則使美國精神得以定型,成為了美國精神的象徵。西部小說展現了西部邊疆生活的艱辛,張揚出拓荒者為生存而奮斗的精神氣度,這種獨特環境下所錘煉的民族精神,正是美國精神的內核所在。

If the Western Spirit that was embodied by the Cowboy can be said rudiments to the Americanism, the cowboy image in western novels finalized the American spirit, and became American stereotypes. Western novels picture the hardships in western frontier life, and celebrate the spirit of pioneers struggling for existence. This national spirit formed in this unique environment is the kernel of American spirit.

美國西部小說可以追溯到 1784 年約翰•菲爾森發表的《肯塔基的發現、定居和現狀》。通過這本書,美國人第一次了解到最早向西部移居的英雄——丹尼爾•布恩。他的果敢、剛毅、智慧,他的百折不撓的進取精神,成了人們心目中的典範,也成了「西部精神」的代名詞。

The United States western fictions can be traced back to 1784 when John Filson published Kentucky』 Discovery, Settlement and Status. Through this book, Americans for the first time learned of the earliest moving to West hero -- Daniel Boone. His courage, strength and wisdom, and his enterprising spirit of never to yield set an example for people, and had become synonymous with "spirit of the West".

西部小說帶動了西部電影的發展,與好萊塢同歲的西部片使硬朗的牛仔形象成為美國集體神話中的英雄形象,西部牛仔精神最終成為美國精神的象徵1990年,凱文•科斯特納首次執導的《與狼共舞》在西部片已衰落的時候出奇制勝,橫掃當年奧斯卡,震驚世界影壇,使好萊塢西部片重振雄風。影片長達3個小時,耗資1800萬美元,動用了3500頭野牛、300匹馬、130多名技術人員和400名臨時演員。這部大型史詩性西部片一反以往西部片中將印第安人一律寫成野蠻民族的作法,大膽顛覆了白人至上的西部電影傳統,刷新了西部片的面貌。

Western fictions drove western film development, and the tough cowboy image in western film that is of the same age of Hollywood becomes the United States collective mythical hero. The West Cowboy spirit eventually became the symbol of American spirit in 1990. Kevin Costner』s debut "Dances with Wolves" swept the Oscar and shocked the world movie that year when western films have ebbed; as a result, it restored the Hollywood western films. The film is 3 hours』 long, at a cost of $18 000 000, having employed 3500 bison, 300 horses, more than 130 technicians and 400 extras. This large and epic western film, contrary to the previous western films where Indians are demonstrated as savages, boldly overturns the white supremacist in western film tradition and refreshes the western films.

⑧ 有本書叫《名為顛覆》,怎麼用英語翻譯謝啦!

得知道一下輸的大致內容才能准確翻譯,字面譯的話,The name is Subversion
或Subversion

⑨ Subversion snapshot 這個是什麼意思

Subversion snapshot
顛覆快照

很高興為你解答!

如有不懂,請追問。 謝謝!

⑩ 阿蘭·羅布-格里耶的創作

《弒君者》Un Régicide(Minuit 午夜出版社, 寫於1949年,出版於1978年)
《橡皮》Les Gommes(Minuit,1953)
《窺視者》Le Voyeur(Minuit,1955)
《嫉妒》LaJalousie(Minuit,1957)
《在迷宮中》Dans le labyrinthe(Minuit,1959)
《幽會的房子》La Maison de rendez-vous(Minuit,1965)
《漢米爾頓的貴婦們》Les Demoiselles d'Hamilton,avec des photographies de David Hamilton (Minuit,1972)
《慾念浮動》Glissements progressifs plaisir(Minuit,1974)
《建設瓦娜戴女神破敗的神廟》Construction d'un temple en ruine à la déesse Vanadé,avec des eaux-fortes et des pointes sèches de Paul Delvaux ( Le Bateau Lavoir,洗衣船出版社1975) [ 後收入《幽靈城市》和《金三角的回憶》]/ 為女神瓦那代建造一座廢墟廟宇
《漂亮的女俘虜》La Belle Captive,avec des peintures de René Magritte(La Bibliothèque des Arts,et Cosmos Textes,1975 )配René Magritte畫
《一座幽靈城市的拓樸學結構》Topologie d'une cité fantôme(Minuit,1976) 【「拼貼畫」小說】
《鏡中的禮拜堂》Temple aux miroirs,avec 85 photographies d'Irina Ionesco (Seghers 瑟蓋爾斯出版社,1977)/ 鏡子廟宇
《我為什麼喜歡巴特》(非商業版,1977,2002重版)
《金三角的回憶》Souvenirs triangle d'or(Minuit,1978)【「拼貼畫」小說】
《吉娜》Le Rendez-vous,與美國大學女教員伊沃娜·勒納爾 Yvonne Lenard 作 (Holt,Rinehart and Winston,1981 )【「教學」小說】
《金姑娘,地磚縫里的紅洞》Djinn. Un trou rouge entre les pavés disjoints(Minuit,1981)
《重現的鏡子》Le Miroir qui revient(Minuit,1984)
《昂熱麗克或迷醉》Angélique ou l'Enchantement(Minuit,1987 )
《科蘭特的最後日子》Les Derniers Jours de Corinthe(Minuit,1994 )
《反復》La Reprise(Minuit,2001 )
《旅行者,雜文,談話和對話集(1947-2001)》Le Voyageur. Textes,causeries et entretiens(1947—2001)(Christian Bourgois 克里斯蒂安-布庫瓦出版社,2001,2003袖珍版)
《傷感小說》Un Roman Sentimental(Paris : Fayard,法亞爾出版社 2007) 《不朽的女人》L`Immortelle(1963)
《橫跨歐洲的快車》Trans-Europ-Express(1966)
《撒謊的男人》L`Homme Qui Ment(1968)/ 說謊的人
《伊甸園及其後》L`Eden et Après(1970)
《N.已經擲了骰子》N. a pris les dés...(1971)
《橡皮》Les Gommes(1971)
《慾念浮動》Glissements progressifs plaisir(1974)影片中直接借用伊夫·克萊因的人體印痕畫。又名(快感的逐漸滑動)
《玩火游戲》Le Jeu Avec le Feu(1975)
《毛之陷阱》Piège à Fourrure(1977)
《漂亮的女俘虜》La Belle Capitive(1982) / 美麗的女俘
《藍色別墅》Un bruit qui rend fou(1995)
《格拉迪瓦在叫我們》C'est Gradiva qui vous appelle(2006) Wilhelm Jensen參與創作 《橫跨歐洲的快車》Trans-Europ-Express(1966)扮演 Jean the Director/ 歐洲快車號 / 歐洲快車/跨越歐洲的快車
《我愛你,我愛你》Je t'aime,je t'aime(1968)扮演 L'attaché de presse
《慾念浮動》Glissements progressifs plaisir(1974)扮演一個行人
《那些法國電影院的歷史》Histoire cinéma français par ceux qui l'ont fait(1974)Himself
《追憶似水年華》Le temps retrouvé(1999) 扮演 Goncourt / 重拾逝去時光 / 追憶似水流年
《The Battle for 'I Am Curious-Yellow'》(2003) 《去年在馬里昂巴德》L'Année dernière à Marienbad(1961) / 去年在馬倫巴/ 去年在馬里昂巴
《紐約革命的計劃》Projet pour une révolution à New York(Minuit,1970)
《格拉迪瓦在叫我們》C'est Gradiva qui nous appelle(Minuit,2002) 《年輕姑娘的夢》Rêves de jeunes filles,avec des photographies de David Hamilton(Robert Laffont 拉封出版社,1971),與攝影家大衛·漢密爾頓合作的照片配文的書
《表面的可疑痕跡》Traces suspectes en surface,(Universal Limited Art Editions,1978),與美國藝術家羅伯特·勞申伯格Robert Rauschenberg的一套限量印刷的作品 《Robbe-Grillet. Paris : Éditions universitaires》(Miesch,Jean ,Paris : Éditions universitaires,1965)
《« La Maison de rendez-vous » d'Alain Robbe-Grillet : pour une philologie sociologique》(Dhaenens,Jacques ,Paris : Lettres modernes,1970)
《Les Romans de Robbe-Grillet. Préface de Roland Barthes. Nouvelle édition augmentée》(Morrissette,Bruce Archer ,Paris : Minuit,1971)
《Alain Robbe-Grillet》(Gardies,André,Paris : Seghers,1972)
《Alain Robbe-Grillet : an annoted bibliography of critical studies,1953-1972》(Fraizer,Dale Watson,Metuchen,N.J. : the Scarecrow press,1973)
《Robbe-Grillet,analyse,théorie. Colloque Centre culturel international de Cerisy-la-Salle,29 juin-8 juillet 1975》 (Ricardou,Jean , Paris : Union générale d'éditions,1976. 2 vol. 446)
《Lecture politique roman : «La Jalousie» d'Alain Robbe-Grillet》(Leenhardt,Jacques,Paris : Minuit,1977)
《Nouveau cinéma,nouvelle sémiologie : essai d'analyse des films d'Alain Robbe-Grillet》(Chateau,Dominique ; Jost,François,Paris : Union généraled'éditions,1979)
《Alain Robbe-Grillet》(Vareille,Jean-Claude, l'étrange, Paris : Nizet,1981)
《Structures et communication dans « La Jalousie » d'Alain Robbe-Grillet. Sherbrooke》(Fortier,Paul A.,Canada : Naaman,1981)
《Pratiques de lecture et d'écriture : Ollier,Robbe-Grillet,Simon》(Calì,Andrea,Paris : Nizet,1981)
《Le Parcours moebien de l'écriture : « Le Voyeur » d'Alain Robbe-Grillet ; suivi de l'extrait inédit d'un débat public avec Alain Robbe-Grillet》(Goulet,Alain,Paris : Lettres modernes,1982)
《« Les Gommes » d'Alain Robbe-Grillet : index verborum et table des fréquences》(Allott,Ken,Genève : Slatkine,1985)
《Lire,enfin,Robbe-Grillet. Berne : Peter Lang》(Brock,Robert R.,Berne : Peter Lang,1991)
《Duplications et plicité dans les « Romanesques » d'Alain Robbe-Grillet》(Allemand,Roger-Michel, Paris : Lettres modernes,1991)
《Robbe-Grillet and modernity : science,sexuality,and subversion》(Ramsay,Raylene L,Gainesville : University Press of Florida,1992.XII)
《Alain Robbe-Grillet,autobiographe》(Houppermans,Sjef ,Amsterdam : Rodopi,1993)
《Alain Robbe-Grillet》(Allemand,Roger-Michel ,Paris : Seuil,1997)
《Inventing the real world : the art of Alain Robbe-Grillet》(Hellerstein,Marjorie H.,Selinsgrove : Susquehanna university press,1998)
《Entre les lames : lectures de Robbe-Grillet》(Migeot,François ,esançon : Presses universitaires franc-comtoises ; Belles lettres,1999)
《新的電影,新的符號學──論阿蘭·羅布-格里耶的影片》(弗朗索瓦·若斯特Jost,François與多米尼克·夏托合著,1999)
《Understanding Alain Robbe-Grillet》 (Smith,Roch Charles , Columbia : University of South Carolina press,2000)
《Robbe-Grillet,romancier alchimiste》(Milat,Christian, Paris : l'Harmattan,2001 )
《Alain Robbe-Grillet,le voyageur nouveau roman : chronologie illustrée,1922-2002》(Corpet,Olivier ,Paris : IMEC,2002)
《羅伯—格里耶新小說研究》( 張唯嘉,湖南人民出版社,2002年)
《Robbe-Grillet cinéaste》(Prédal,René,Caen : Presses universitaires de Caen,2005)
《Alain Robbe-Grillet》(Domecq,Jean-Philippe,Paris : Esprit des péninsules,2005)
《新娘日記》Jeune Mariée,Journal,1957-1962((法)卡特琳娜·羅伯-格里耶譯者:余中先/趙丹霞/孫聖英出版社:湖南文藝出版社,2007) 《一種作家生活的序言》Préface à une vie d』écrivain(含一份CD-MP3,瑟伊出版社與法蘭西文化電台聯合出版,2005)

閱讀全文

與顛覆subversion電影法國相關的資料

熱點內容
男朋友泰國電影 瀏覽:290
電影寶貝兒完整版免費版 瀏覽:227
中文字幕影音先鋒電影網在線電影 瀏覽:187
二戰中國日本空戰視頻大全電影 瀏覽:788
好小子電影三個小孩的名字 瀏覽:106
迪士尼公主真版電影大全 瀏覽:379
雲播投屏成龍電影 瀏覽:38
怎麼在手機上定電影票 瀏覽:169
摯愛梵高電影網站 瀏覽:749
啞女拐賣深山中什麼電影 瀏覽:909
台灣打真軍電影撞夠本在線 瀏覽:703
於家堡電影院今日電影表 瀏覽:919
寡姐所有愛情電影 瀏覽:669
電影下載網站小程序 瀏覽:793
在電影院下車英語怎麼說 瀏覽:415
宇宙天魔電影完整版在線下載 瀏覽:500
女主角李老師電影 瀏覽:13
電影反貪風暴演員表和歌曲 瀏覽:658
電影你好李煥英結局什麼意思 瀏覽:67
豹妹完整國產電影 瀏覽:616