導航:首頁 > 國外大片 > 英文電影的翻譯的網路語

英文電影的翻譯的網路語

發布時間:2022-07-19 00:08:58

① 5句英語電影中的經典語錄 原句加翻譯

1.
One
meets
its
destiny
on
the
road
he
takes
to
avoid
it.
.往往在逃避命運的路上,卻與之不期而遇。
2.
Your
mind
is
like
this
water,
my
friend
,
when
it
is
agitated
,it
becomes
difficult
to
see
,but
if
you
allow
it
to
settle
,
the
answer
becomes
clear.
你的思想就如同水,我的朋友,當水波搖曳時,很難看清,不過當它平靜下來,答案就清澈見底了。
3.
Quit!don't
quit!
Noodles!don't
noodles!
You
are
too
concerned
with
at
once
and
what
will
be
.Yesterday
is
History,
Tomorrow
is
a
Mystery,
and
Today
is
a
Gift:
That's
why
we
call
it----the
Present.
放棄,不放棄。做面條,不做面條。你太在乎過去是怎樣,將來會怎樣了。有句諺語說得好,昨日之日不可留,明日之日未可知,今日之日勝現金。這就是為什麼叫做"現金"了。
4.
Yesterday
is
history
Tomorrow
is
a
mystery
But
today
is
a
gift
That
is
why
it』s
called
the
present
(the
gift)昨天是歷史了,明天還是未知,但今天是禮物,所以今天才叫present(有「現在」和「禮物」的意思)。
5.
There
are
no
accidents
存在即合理

② 電影英文怎麼說

電影英文:Movie(美式) 或 Film(英式)。

電影是19世紀美國國家生活水平上升大眾產生新需求的娛樂產物。電影根據視覺暫留原理,運用照相(以及錄音)手段把外界事物的影像(以及聲音)攝錄在膠片上,通過放映(同時還原聲音),用電的方式將活動影像投射到銀幕上(以及同步聲音)以表現一定內容的現代技術。

電影是一種視覺及聽覺藝術,利用膠卷、錄像帶或數位媒體將影像和聲音捕捉,再加上後期的編輯工作而成。

電影是一種綜合的現代藝術,亦正如藝術本身,有著復雜而繁多的科系。電影有很多類型,也有多種分類方法。

電影從有聲電影開始發展,目前已經到了電影的特技時代了。運用大量的電腦特技製作出來的電影,受廣大中年以下的朋友歡迎。

國外電影廣告在美國和英國的電影廣告中,有這樣八種標記:

(1)美國X——禁止未成年者觀看的影片,G——所有觀眾可看片,R——十七歲以下禁止觀看,PG——一般觀眾可看。

(2)英國U——內容正派片,A——一般觀眾可看片,X——18歲以下青少年禁看片,AA——少年兒童禁看的兇殺片。

(2)英文電影的翻譯的網路語擴展閱讀

中國最早放映的電影——1896年8月11日法國商人在上海徐園「又一村」茶樓內放映的「西洋影戲」。

中國第一部電影是戲曲片京劇《定軍山》,內有《請纓》、《舞刀》等片斷,1905年(清光緒三十一年),由北京豐泰照相館攝制。無聲片,長約半小時。

中國第一部短故事片是《難夫難妻》(又名《洞房花燭》),1913年在上海拍攝,無聲片,鄭正秋編劇,鄭正秋和張石川聯合導演。此片是由亞細亞影戲公司開張後的第一部作品,首開家庭倫理劇之先河。

中國第一部長故事片——1921年中國影戲研究社在上海拍攝第一部長故事片《閻瑞生》。

中國現存最早的一部可放映電影——1922年由張石川導演的《勞工之愛情》又名《擲果緣》,是現存尚可放映的最早的一部中國電影,也是中國現存最早的故事片。

中國第一部有聲電影是《歌女紅牡丹》,明星影片公司1931年攝制,該片採用的是蠟盤配音的技術。

中國第一部開創電影奇跡的影片《破艙》,是完全一個人攝制的、零成本、即興創作(先拍攝後寫劇本)的電影長片,2013年楊誠俊導演電影。

中國第一部獲得國際大獎的影片是20世紀30年代由蔡楚生導演的《漁光曲》,它在1935年莫斯科國際電影節上獲「榮譽獎」。

③ 英語翻譯(電影專業術語)

1、cross-cutting 原意是「跨領域的」,在電影中指「交叉剪接」

parallel action原意是「並行的XXX訴訟、動作等」,電影中指「平行情節」

2、常用的還有重疊動作(Overlapping Action)

3、平行剪輯又可以稱為平行式蒙太奇,是指同時並列地敘述兩個或兩個以上的事件。首先這兩個事件一般是同時發生的,但又在不同地點,剪輯時分別穿插兩個事件的鏡頭,主要表現跨越空間的特性。需要注意的是雖然在兩地,在兩個事件之間又有緊密的關系。 交叉剪輯的開始部分與平行剪輯類似,但交叉剪輯更注重刻畫即將交叉的趨向性,例如拍攝一對要赴約的戀人,在各自赴約的途中遇到了各種阻礙。

④ 請問現在網路上電影的中英翻譯字幕組哪個是比較權威的

電影的字幕飛鳥做得最好,bt5156的也不錯(不過給我一種感覺意譯的成分比飛鳥要多一些,只是感覺,整體來說還是很好的),龍網的也不錯
各大字幕組的做的字幕我基本都看過,影視帝國一般沒有雙字幕,而且有的譯得過於簡單,字幕人員有在小處偷懶的嫌疑(雖然不影響理解劇情),聖城家園的英文字幕可以(沒錯誤),但是翻譯得不好
主要做美劇的伊甸園和破爛熊,都不錯,聽得准確譯得好

⑤ 英文電影的台詞翻譯成中文有什麼特點

有點網路的流行語的那種感覺

⑥ 求幾段英文電影中的經典台詞及其翻譯

1."You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am." On the Waterfront, 1954

「你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現在這樣當個小混混。"」——《碼頭風雲》(1954年)

2."Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." The Wizard of Oz, 1939

「托托,我有一種感覺我們再也回不了家了。」——《綠野仙蹤》(1939年)

3. "Here's looking at you, kid." Casablanca, 1942

「孩子,就看你的了。」——《卡薩布蘭卡》(1942年)

4. "Go ahead, make my day." Sudden Impact, 1983

「來吧,讓我也高興高興。」——《撥雲見日》(1983年)

5. "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up." Sunset Blvd., 1950

「好了,德米勒先生,我為特寫鏡頭做好准備了。」——《日落大道》(1950年)

6. "May the Force be with you." Star Wars, 1977

「願原力與你同在。」——《星球大戰》(1977年)

7. "Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night." All About Eve, 1950

「緊上安全帶,今晚將會非常顛簸。」——《彗星美人》(1950年)

8. "You are talking to me?" Taxi Driver, 1976

「你是在對我說話嗎?」——《計程車司機》(1976年)

拓展資料:

(1)英語(English)是印歐語系-日耳曼語族下的語言,由26個字母組合而成,英文字母淵源於拉丁字母,拉丁字母淵源於希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。

(2)英語是國際指定的官方語言(作為母語),也是世界上最廣泛的第一語言,英語包含約49萬詞,外加技術名詞約30萬個,是詞彙最多的語言,也是歐盟以及許多國際組織以及英聯邦國家的官方語言,擁有世界第三位的母語使用者人數,僅次於漢語和西班牙語母語使用者人數。

英文網路

⑦ 電影的英文翻譯

好像是沒有用W開頭的電影的英文翻譯,但有好幾種翻譯:

1. Movie
電影(Movie):是由一定數量的幀按照時間的某一順序組織起來的一個集合體,實際上相當於日常生活中的一部電影。

2. Film
電影(Film):北美電影生意總是不太令人滿意。要看電視可隨時買票。

3. motion picture
分類語匯之電影 ...
motion picture:電影
a movie:電影
newsreel:新聞片 ...

4. cinema
評論:美國舊金山州立大學 - 去留學... ...
Engineering 工程 (四個主攻項目)
Cinema 電影
Instrial Art 工業藝術 ...

例句與用法
1. 如果有機會,我將去看那部電影。
I will go to see the film if I get the opportunity.

2. 最著名的電影獎是奧斯卡金像獎。
The best-known movie awards are the Academy Awards.

3. 這些電影只適宜成人觀看。
These films are suitable for alts only.

4.星期一的晚上,學生們去看電影。
On Monday nights, the pupils go to the cinema.

5. 我們是去看電影還是去夜總會呢?
Shall we go to a movie or a night club tonight?

⑧ 外國電影或者英文電影翻譯成什麼

外國電影 - Foreign movie/film
英文電影 - English movie/film
如果說的只是美國的,也可以用 American/Hollywood movie/film

欣賞藝術作品 - Art appreciation
做手工 - Make handicraft

⑨ 求一些網路流行語縮寫意思,關於兩個英文字組成請翻譯成中文

7856氣死我了
3166再見
靠~
我暈~
我倒~
吐血~
蝦米?(什麼)
去搜索一下有好多的 幫你找了一些
做人要厚道(電影《手機》里的台詞,用來數落不發下文的版主);
沙發(在論壇里的通常含義是第一個回帖的人);
汗或寒(它有兩個意思,敬佩和從頭到腳的冷);
擺渡一下(用搜索引擎找東西);
潛水(表示在論壇只看帖不回復);
頂(支持);
出來混,遲早都是要還的(電影《無間道》的台詞,報應的意思);
弓雖(強字拆寫,還表示強的意思);
偶稀飯(我喜歡);
FB(腐敗)(吃飯聚聚)。
FT=FAINT,暈
板凳:論壇里第二個回帖的人。
聰明:沖廁所第一名
天才:天生的蠢才
神童:神經病兒童
神母:神經病母親
神父:神經病父親
白骨精:白領骨幹精英
特困生:在第一節課就特別困的學生
蛋白質:笨蛋、白痴、神經質
拉拉:又稱「玻璃」。同性戀
可愛:可憐沒人愛
教授:會叫的野獸
偶像:嘔吐的對象
才女:蠢才的女兒
氣質:氣死人的本質
美女:倒霉的女人
帥哥:蟋蟀的大哥
BT:變態
LG:老公
LP:老婆
NB:形容某人特厲害
GF:Girl friend
BF:Boy friend
BSU:鄙視你
SB:形容某人超傻
87:白痴
520:我愛你
748:去死吧
偶可是很內秀的,表(別)來煩我哦~~~
考試考砸了,大喊:「郁悶ing!」
老師作業布置多了:「我暈,有沒有搞錯!」
同桌間搶空間,大呼:「我的地盤聽我的!」
比賽裁判不公:「我倒,汗。這是什麼豬裁判,真惡心

⑩ 求大家推薦一部中文翻譯很搞笑的英文電影,翻譯中有很多網路搞笑詞彙,謝謝。

美國隊長的搶先版,裡面甚至出現了呀買碟,什麼哥會游泳一類,以前看過法國喜劇歡迎來北方的翻譯比較搞笑,用中國方言翻譯法國方言,《變形金剛3》好像也有一版惡搞翻譯。像你丫閉嘴的東北方言版等好多電影都有,但有好多版本,你不一定能找到那個版本

閱讀全文

與英文電影的翻譯的網路語相關的資料

熱點內容
心裡有數電影免費完整版 瀏覽:894
台灣奇幻電影幽幻道士 瀏覽:709
災難海嘯電影大全 瀏覽:990
湘西剿匪記電影完整集 瀏覽:550
有一部電影是小孩吸毒 瀏覽:424
動漫搞笑的毛驢是什麼電影 瀏覽:615
電影女演員女漢子 瀏覽:380
電影鴻門宴劉邦結局 瀏覽:831
林正英解說鬼片大電影 瀏覽:145
經典雪景電影大全 瀏覽:907
韓國有個電影叫什麼空 瀏覽:454
韓國電影主角和大魔王 瀏覽:609
中影電影院加盟 瀏覽:532
法國老師電影完整版 瀏覽:128
優酷粵語電影僵屍先生1 瀏覽:237
人與藏獒電影大全 瀏覽:370
絕境島泰國電影在線觀看 瀏覽:872
電影流浪地球英文簡述 瀏覽:932
苦命的媽媽電影觀後感 瀏覽:197
那兔有沒有大電影 瀏覽:612