導航:首頁 > 國外大片 > 我的姐姐電影名英文翻譯

我的姐姐電影名英文翻譯

發布時間:2021-07-12 01:11:42

『壹』 姐姐的英文翻譯是什麼

姐姐的英文翻譯是:sister

讀音:英['sɪstə(r)]美['sɪstər]

n.姐,妹,姐妹。

詞語用法

n. (名詞)

1、sister的意思是「姐,妹」,通常指同胞姐妹,包括同父異母或同母異父的姐妹。

2、在西方,「姐姐」和「妹妹」都叫sister,只有需要特別表明年齡大小時或其他必要情況下,才分為eldersister和youngersister。堂姐妹應說cousin。

3、sister有時還可指「(掌管病房的)護士,護士長」「(修道院的)修女」。

拓展資料:

1. My sister needed an escort for a company dinner.

我妹妹需要一個陪她參加公司晚宴的男伴。

2. He had very little in common with his sister.

他和姐姐幾乎沒有什麼共同語言。

3. Ray and sister Renee lived just 25 miles apart from each other.

雷和妹妹勒妮的住處僅相隔25英里。

4. Sister Francesca entered the chapel, took her seat, and promptly fell asleep.

弗朗西絲卡修女走進小教堂,坐下來,很快就睡著了。

5. Sister Morrison might take issue with me on that matter.

莫里森修女在那件事上或許會和我持不同意見。

『貳』 電影名字的翻譯

Yellow River's despair love(黃河絕戀)
Losing world(失落的世界)
Braver's game(勇敢者的游戲)

電影名字的翻譯:這些是美國的電影:)
《飲食男女》(Eat Drink Man Woman)
《Cross Creek》(十字小溪)
《一盤沒下完的棋》(Go Masters)
《早春二月》(February Early Spring)
《代號美洲豹》(Code Name "American Leopard")
《湘女蕭蕭》(Girl from Hunan)
《愛在別鄉的季節》(Farewell, China)
《陌生的朋友》(Strange Friends)
《人鬼情》(Women,Demon,Human)

介紹些有趣的:)老外翻譯的中國電影名稱:
<farewell my concubine》——再見了,我的小老婆
這可是《霸王別姬》的英文譯名埃

《seventeen years》——十七年
故弄玄虛,《回家過年》

《ashes of time》——時間的灰燼
《東邪西毒》,這個譯名意味深長,無論你是東邪還是西毒,武功再高還不是最後都成了時間的灰燼?

《all men are brothers: blood of the leopard》--四海之內皆兄弟:豹子的血
《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》

《chinese odyssey 1: pandora's box》——中國的奧德賽1:潘多拉寶盒
《大話西遊之月光寶盒》,這個絕對是入鄉隨俗了,不過好象都挨不上邊耶

《chinese odyssey 2: cinderella》——灰姑娘
《大話西遊之仙履奇緣》,至尊寶成了孫悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!

《dream factory》--夢工廠
《甲方乙方》,夠牛的

《steel meets fire》--鋼遇上了火
《烈火金剛》

《third sister liu》--第三個姐姐劉
《劉三姐》,典型的不動腦筋

《in the mood for love》——在愛的情緒中
《花樣年華》,戀愛中的譯者

《woman-demon-human》——女人-惡魔-人類
《人鬼情》,失戀中的譯者

《from beijing with love》--從北京帶著愛
《國產007》,到香港換不了菜

《flirting scholar》--正在調情的學者
《唐伯虎點秋香》,

《royal tramp》--皇家流浪漢
《鹿鼎記》,為什麼不譯成 " 皇家馬德里 " ?

《flowers of shanghai》--上海之花
《海上花》

《a better tomorrow》--明天會更好
" 玉山白雪飄零,燃燒少年的心..." ,《英雄本色》

《saviour of the soul》--靈魂的救星
《九一神鵰俠侶》

《Romatic of Three Kingdoms》-- 三個王國的羅曼史
居然是《三國演義》)

『叄』 姐姐英文怎麼寫

①:姐姐用英語寫作:sisiter

如果是妹妹寫作:little sitter.

②:sister意思解釋:

sister n. 姐妹; 修女; ( 稱志同道合者)姐妹; 護士;

(3)我的姐姐電影名英文翻譯擴展閱讀:

姐姐的稱呼:

對與自己同父同母、年齡比自己大的女性的稱呼。

對與自己同父異母或異父同母、年齡比自己大的女性的稱呼。

對與自己沒有血緣關系但像家人一樣一起生活、比自己年齡大的女性的稱呼(如父母先收養了一個孩子,之後又生育了一個)。

對堂姐、表姐的稱呼。

對和自己沒有血緣關系但有特別感情、年齡比自己大的女性的稱呼(義姐、干姐)。

對陌生女性的尊稱(一般要目測對方年齡明顯大於自己才能這樣叫)。

『肆』 "你的姐姐喜歡什麼類型的電影"用英語怎麼翻譯

What kind of moive does your sister like?

『伍』 需要十部著名英文影片的名稱及中文翻譯

The Godfather教父
Gone with the wind飄(亂世佳人)
Casablanca卡桑布來卡
Rocky洛奇
The graate畢業生
Rainman雨人
The English Patient英國病人
King Kong金剛
Jaws大白鯊
Lord of the Rings指環王
還有很多呢.自己看看.

『陸』 中文電影片名的英文翻譯該如何是如何進行的

電影片名的翻譯當然要比日常用語更書面化更正式,更有文學色彩,所以,用所有格當然不如of+名詞性物主代詞 更正式

中文電影片名的英文翻譯當然不是按照某種數學公式直接去套的,譯者覺得怎麼樣更好一些就怎麼譯,有的電影有不同的翻譯名稱,還有的電影名都是音譯的,像東邪西毒,不是 east bad west bad 什麼的,而是ashes of time,就是這個道理

『柒』 中英文電影名的互譯

一般都是採用意義譯法或內容譯法 前者直接翻譯 後者在譯者看了電影後 再把名字改成可以直觀理解的漢語 如〈The Other>意義譯法是〈陌生人〉 內容譯法是〈小島驚魂〉

『捌』 幫我翻譯電影名字,中文翻譯成英文

2畫皮
Painted
Skin
3保持通話
Connected
4木乃伊3
he
mummy:Tomb
of
The
Dragon
Emporer
5非誠勿擾
If
You
Are
The
One
6奪標
Champions
7葉問
Ip
Man
8狼牙
Wolf
Fang
9
劍蝶
Butterfly
Lovers
10赤壁
Red
Clif
11赤壁2
Red
Cliff:
Part
II
12色戒
Lust,
Caution
13
無極
Wu
Ji
14梅蘭芳
Mei
Lanfang
15桃花運
Desire
Of
The
Heart
16十全九美
沒英文名...
17愛情呼叫轉移
Call
for
love
18愛情呼叫轉移2
Fit
Lover
19七劍下天山
Seven
Swords
20力王
The
Story
Of
Ricky
一個一個查的...
給分把...

『玖』 這部老電影使我想起我的姐姐。 翻譯成英語

That old film reminds me my sister.
That old film touches my yearning for my sister.

『拾』 外國電影名,越多越好(中文和英文名)

1、《Fast & Furious》

《速度與激情》(Fast & Furious)是羅伯·科恩等執導,於2001年至2017年范·迪塞爾、保羅·沃克(已故)、喬丹娜·布魯斯特、米歇爾·羅德里格茲等主演的賽車題材的動作犯罪類電影,截至2018年,一共拍了八部。之後兩部續集正式定檔,《速度與激情9》和《速度與激情10》分別於2020年4月10日和2021年4月2日上映。

閱讀全文

與我的姐姐電影名英文翻譯相關的資料

熱點內容
電影主角叫鐵蛋抗日電影 瀏覽:274
百度電影摔跤王觀後感 瀏覽:386
恐怖電影大全簡介 瀏覽:290
毒液女電影完整版 瀏覽:121
電影院拍人照片 瀏覽:397
猩猩歷險記電影中文版 瀏覽:988
sia的音樂電影 瀏覽:256
戰斗機戰爭的電影大全集 瀏覽:15
八零後一部紅纓槍電影 瀏覽:195
電影酒駕完整版 瀏覽:355
喜劇電影大紅包結局 瀏覽:947
新少林寺電影在哪拍攝的 瀏覽:999
俄羅斯電影坦克中文字幕 瀏覽:326
愛國電影觀後感100篇 瀏覽:521
哪個網站可以在線看小電影 瀏覽:266
徐崢的下一部電影 瀏覽:480
沈騰參演的電影大全 瀏覽:93
解放前香港電影院失火事件 瀏覽:639
解密風暴法國電影 瀏覽:194
在新電影在線 瀏覽:240