導航:首頁 > 國外大片 > 佐羅1975年法國義大利合拍電影

佐羅1975年法國義大利合拍電影

發布時間:2023-06-03 14:28:50

❶ 佐羅電影是幾幾年在中國上影

好像是八一年的時候,在中國上映我記得在成都的新橋,電影院。現在的九眼橋。我看過。

❷ 關於佐羅電影一共有幾部

據我所知有四部的...
佐羅的面具 (The Mark of Zorro)
1940年 美國 的這個還是無聲電影
佐羅 (Zorro)
1975年法國的也就是阿蘭.德龍的那版
蒙面俠佐羅 (The Mask of Zorro)
1998年7月17日 上映的
主 演: 安東尼奧·班德拉斯 安東尼·霍普金斯
佐羅傳奇 (The Legend of Zorro)
2005年10月28日 是上面的續集

❸ 誰有<佐羅的面具>的詳細劇情

佐羅的面具
中文 名 佐羅的面具/黑俠佐羅
◎片 名 The Mask of Zorro
◎年 代 1998
◎國 家 美國
◎類 別 愛情/冒險/動作/西部
◎語 言 英語
◎導 演 馬丁·坎貝爾 Martin Campbell
◎主 演 安東尼奧·班德拉斯 Antonio Banderas .... Alejandro Murrieta/Zorro
安東尼·霍普金斯 Anthony Hopkins .... Don Diego de la Vega/Zorro
凱瑟琳·澤塔-瓊斯 Catherine Zeta-Jones .... Elena Montero/Elena Murrieta
Pedro Armendáriz Jr. .... Don Pedro
毛里·切金 Maury Chaykin .... Prison Warden
JD Roberto .... Firing Squad Drummer (uncredited)
Pedro Altamirano .... Squad Leader
Tony Amendola .... Don Luiz
瓦妮薩·布奇 Vanessa Bauche .... Indian Girl
Fernando Becerril .... One of the Six Dons
Tony Cabral .... Soldier Holding \'Wanted\' Poster
Erika Carlson .... Don Pedro\'s Wife
Alberto Carrera .... One of the Six Dons
Humberto Elizondo .... Don Julio
Sergio Espinosa .... Leper Zorro

◎簡 介

20年前,蒙面英雄佐羅被西班牙總督蒙特羅派部隊跟蹤,在反抗中,佐羅的妻子被蒙特羅殺害,還在襁褓中的女兒也被蒙特羅搶走,佐羅則被捕入獄。
20年後,為完成自己未了的心願,佐羅戴上面具越獄逃出。這時,西班牙前總督蒙特羅仍在繼續作惡,他正計劃從墨西哥總統桑特阿南將軍手中買下整個加利福尼亞的所有權。
為阻止蒙特羅的行動,佐羅找到被通緝的盜賊馬瑞塔,把他培養成自己的繼承人,希望小夥子能夠摧毀蒙特羅的夢想。於是,傳說中的佐羅面具傳到了馬瑞塔的手裡,可是,當新佐羅執劍對准那位好勝的西班牙公主時,卻發現她原來就是當年被拐走的老佐羅的千金……
當美艷動人的凱薩琳麗塔瓊斯遇上風流倜儻的安東尼奧班德拉斯,再加上深具貴族氣息的奧斯卡影帝安東尼霍普金斯,這三人會迸出什麼火花呢?結果便是這部以18世紀初為背景,描寫墨西哥的傳奇蒙面俠客-蘇洛帶領北加州的墨西哥人民,反抗西班牙高壓統治的浪漫冒險動作片。
自1919年小說出版以來,蘇洛的傳奇故事被搬上大小銀幕不知凡幾,在監制史帝芬史匹柏的協助下,找來了當年以007電影「黃金眼」成名的馬汀坎貝爾執導,全片劇情流暢,懷舊浪漫又不失現代風格,尤其片中男女主角比劍與跳探戈熱舞的場面更是令人難忘, 堪稱98年最佳螢幕情侶也不為過

◎評 論
故事的背景是西班牙結束對墨西哥統治時期。西殖民者卻不願離開墨西哥的領土。佐羅出現,黑色面罩,及地的披肩,賓士的駿馬,雷厲風行。他是民族英雄的化身。長劍在陽光下耀眼閃爍,刻下屬於他的標記「Z」。

然後佐羅老去,他無意在一個失去哥哥的青年頸上看見他當年在兩個孩子頭上掛的吊牌。那年,兩個稚氣的孩子頑皮嬉戲,撿起地上的小石子,暗中幫助佐羅砸向入侵者。

也許很多人的生命在出生前就被指向某一個方向。於是新的佐羅誕生。激情無限,卻欠缺沉著。培養紳士風度,愛上西班牙高官的女兒,其實是從老佐羅手中搶來的女兒。

所有的英雄都有這樣的特質---擱淺私人恩怨,為人民的利益而戰,這是他很久以後才明白的。體魄強健,風度儒雅,風趣幽默。

安是一個唱音樂劇出生的男人,如果有興趣,可以看看他在歌劇魅影中扮演的phantom一角。沒有變的是他的眼神,銳利,正如他與凱瑟林共舞時的那種眼神。

和那些嬌小依人的女明星相比,凱瑟林的那種並不過火的盛氣凌人倒是讓我喜歡的。她的嘴唇後端有很長的弧線,微笑時與輕輕上揚的眉毛相配十分吸引人。坦誠地去做懺悔,「神父,我愛上一個危險的男人,他讓我心神盪漾」。一直覺得互相吸引的人一定多多少少有相同的氣質。也許凱瑟林身上的美亦是一種危險的氣質。

印象最深的是佐羅和凱瑟林比試劍術的那場戲,先市裙擺,然後是肩膀,最後是胸前的布料。一一被切開,恰到好處,還有慌忙中的偷吻,小小的惡作劇,亦是能被愉悅地接受。

《佐羅的面具》:原來佐羅是半個美國國父

以前聽說過有一個阿蘭·德隆版的《佐羅》,一直以為佐羅是歐洲的故事,看了《佐羅的面具》之後還一下子不相信佐羅是發生在美洲大陸的故事,而且一個令人更為驚喜的發現,佐羅還是美國的未來國父。當然,美國國父另有其人,但佐羅在《佐羅的面具》中的豐功偉績總能湊合著算美國半個國父吧。

令人玩味的是,阿蘭·德隆版的《佐羅》是法國與義大利合拍的,像法國這些老殖民地的宗主國家,好像在那部電影中故意地隱諱了故事的發生地,可能這是因為不想提到那個他們曾經丟失的傷心之地吧,只是說是西班牙在南美洲的殖民地新阿拉貢,佐羅代替死去的總督,鏟除那個上校。而美國人拍的佐羅,壓根兒就是捍衛後來的美國土地,所以新舊兩個佐羅的大名都名叫迭戈,但美國版的《佐羅》則帶有鮮明的美國地域特徵。

實際上,按照故事的順序來看,《佐羅的面具》應該是阿蘭·德隆版的佐羅老年的故事,而且把著力點放著佐羅培養的接班人方面,顯示出佐羅的事業後繼有人,特別是新佐羅與老佐羅的女兒結成秦晉之好,更象徵著佐羅的精神將永垂千古。

到了《佐羅的面具》中,就不像法、意版中的佐羅語蔫不詳地說南美洲的某一個殖民地了,在影片中,開宗明義地告訴我們,那塊地方就是現在美國的加利福尼亞。

當時這塊土地還屬於墨西哥,這是從西班牙手裡剛剛接手過來的。但西班牙並不甘心失敗,影片中的那個原西班牙的總督拉斐爾·蒙特羅雖然被趕出了美洲大陸,但他的狼子野心不死,還是經常回到這塊舊地,搞一些陰謀活動。

這個陰謀我們太熟悉了。那些殖民地國家白白地看著手裡的一塊肥肉丟掉後,是無論如何不會甘心失敗的。所以,這個西班牙總督回來後的主要陰謀就是想讓這塊土地獨立。其實,當年的英國在對待香港的問題上何嘗不是這樣,看看97即將到來,他們也絞盡腦汁,在香港問題上製造麻煩,最理想的辦法就是讓香港問題國際化,讓它獨立也是一個很好的選擇。另外,英國在中印邊界、在印巴分界之間留下的歷史問題,都是這種後殖民主義理念(炮製了一個「後」的名詞)的產物,至今仍困擾著這些相鄰國家。這就是他們殖民主義者在丟城失地後故意設下的定時炸彈。《佐羅的面具》中,西班牙人在自己當政的時候不想把加利福尼亞獨立,歸還給墨西哥後,他好像換了一副嘴臉,關心起加尼福利亞人的命運問題了,鼓勵它們獨立了。多少年後,狼子野心的套路還是差不多啊。多看看這樣的電影,對咱也是一個時事政治教育啊。

在佐羅呢,他的主要任務就是破壞這個西班牙國家利益的代言人的妄圖使加利福尼亞獨立出去的陰謀。

佐羅為什麼有這樣的崇高的覺悟?

當然影片中是把國仇與家恨聯系在一起的,本來佐羅行俠仗義是從來不問大是大非的,在他的眼中似乎沒有什麼西班牙、墨西哥乃至美國的國家利益的,他看到的只要是那些屠殺老百姓的人都是惡人,他都要撥刀相助。所以,影片開首的時候,倒不是西班牙總督維護自己的政權,影片壓根兒沒有對他們進行政治化評判,而僅用他濫殺三個無辜的當地人民來說明他的惡。實際上,如果他僅僅是維護西班牙的國家利益,你實在無法把它歸類到惡的范圍中去。

這個總督要殺人,佐羅當然要出來解救,從而導致自己的行蹤被發覺,致使妻子被打死,女兒被搶走,自己身陷囹圄。所以二十年後,他出來反對拉斐爾·蒙特羅,其主要目的更是在報家仇。

這是電影心虛的地方,佐羅出來維護加利福尼亞的完整與統一,這僅僅是他進行報家仇的副產品。試想一下,如果佐羅遇到 一個好總督,他是否反對加利福尼亞的獨立。如果美國人來入侵加尼福利亞,佐羅是否保護這塊隸屬於墨西哥的領土?

電影只好含糊交待這段事實,只是強化著個人的恩怨,在報私仇的過程中,順帶破壞了西班牙老總督的搞分裂、搞獨立的陰謀。

所以,佐羅一不小心地保全了加尼福利亞沒有分裂出去,虛位以待,等待美國的西部洪流的湧入,把這塊完璧歸趙地送入美利堅的虎口。

這個佐羅真是得來不費功夫地成了美國的半個國父啊,因為加尼福利亞的土地面積可能與當時美國的國土差不多呢。

有了這樣的基調後,再來看看這個電影的故事。說實話,這個電影的情節實在有些俗套。

西班牙總督搶走了佐羅的女兒,親自撫養她,這個情節,很有一點《射鵰》中楊康的影子。收養敵人的孩子,從而用這個孩子來去打擊敵人,這可能是一種最殘酷的報仇方法。所以,這樣的創意在歷史上並不新鮮,這個電影也將就著用上了這個設計。

佐羅從監獄里逃走的故事,你說它像《天龍八部》中的逃出水牢的任我行,倒不如說是抄襲著《基度山伯爵》中的那個逃脫黑牢的伯爵。

佐羅逃了出來。但自己畢竟老了啊,這時候,他就開始培養接班人。這一段,怎麼看都有一點像《英雄》的影子。佐羅培養流浪漢成刺客,為了接近西班牙前任總督,就必須學上上流社會的那一套。那個小佐羅終於出師了,無名是通過取得江湖上殺手的頭顱接近了秦王,而小佐羅則是通過學上了一套貴族禮儀,得以步入上流社會。

下面的事情就簡單多了。影片又迴避了描寫老佐羅的崇高覺悟,沒有從國家立場上表現佐羅反對反裂的偉大動機,只是表現佐羅不能讓金礦的黃金被西班牙人搶去,用一種醒目的金錢上爭搶,來逃脫對獨立命運的決策的判斷。這就是江湖。江湖永遠關心的是惡與善,從不從政治的層面上判斷抉擇的正確與否。所以,佐羅從來不去研究獨立對加尼福利亞的利與弊,他好像在美國導演的安排下,目光放長線釣大魚,一直期待著多少年後的美國人的進駐,所以,他現在只要反對西班牙的暴力就成了。所以,影片特意安排了一個拯救民眾的金礦之戰。這里沒有政治的選擇,只是簡單的漫畫式的好與壞,西班牙人殺人滅口無疑是壞人,就是這樣的一個簡單判斷。

電影一次次在政治的主題下裝瘋賣傻,總是把政治判斷對應成簡單的善惡判斷。佐羅解決了惡,迴避了對政治是非的判斷,迴避了加尼福利亞命運的思考,只是用空泛的為人民而戰斗而搪塞,其實,新老佐羅的一切行為都是在為美利堅而戰,為佐羅成為美國的半個國父而戰啊。

最後的那個一分鍾營救,誰贏誰輸就不說它了。

這個電影除了在上面的主題方面的矛盾之外,還有更多的矛盾上的疏漏與簡單化

影片中最為主要的線索就是佐羅的女兒成為敵人的養女,這本該是一個可以設計出激烈碰撞的情節線索,但在電影中卻顯得輕描淡寫,曲意迴避。當佐羅的女兒面對自己的真相,她的思想將如何激烈的斗爭?她將如何面對影片中一直對她沒有惡感的養父?她夾在生父與養父的仇恨之間將如何作出她的判斷與選擇?這一切在這個電影中是一概不見的,因為它畢竟不是心理分析片,僅僅是一個粗線條的動作片,所以,影片中的她,從沒有心理上的較量和痛苦的矛盾,在最後的一場戲中,她就非常簡單地拋棄了養育她多少年的養父,站回到親生的父親的立場上來,對養父多年來的相夕相處的感恩戴德一概不見。這使得影片在這些矛盾設置的時候,令人覺得是一種輕飄飄的感覺。

另外,影片在某些段落也想表現出一些幽默的成份,比如流浪漢佐羅在盜馬的過程中,那種丑態百出的場面,明顯是往搞笑的方面靠。但整個影片在其它方面又沒有什麼幽默的描寫,使得這種局部的搞鬧場面與全片的風格不相一致,反而覺得這種趣味搞笑的場面很是別扭。

影片中的特技最令人驚嘆的應該是站在馬上飛身越過障礙物、落下來重新站回馬上的那一段描寫了。這一段令人嘆服。

對男主角,覺得缺乏阿蘭德隆那種陽剛的下巴,記得以前看過一個中國女作家最欣賞的就是他的那種寬闊有力的下巴,特別在蒙面的情況下,一個男人的標志性部位也就只剩下那個有力的下巴了。但這個影片中的老佐羅就甭提了,小佐羅的那個西班牙男演員顯得臉形瘦長,沒有有力的下巴頦,所以,並沒有一種陽剛的氣息。

影片中最給人留下深刻印象就是演佐羅的女兒的那個女演員。她從這部電影起步,被評為好萊塢最美的一位女演員。在影片中,她的確美麗無比。她的模樣,我覺得《怪物史瑞克》中的那個動畫女郎就是根據她的造型設計的,或者在看她的樣子的時候,覺得她就具有卡通造型。一個真人像一個卡通,這個女演員真的達到了畫中人的美麗極致了。這個女演員名員名叫凱瑟琳·澤塔·瓊斯。在網上搜索一下面名,對影片的評論很少,但關於這個女演員的內容卻極多,她嫁給了邁克·道格拉斯,此人足以當她的父親,結婚前還發生了一個訂立如若離婚家產如何分的協議,一時間鬧的滿城風雨,這些八卦事件與電影無關不說也罷。

❹ 誰知道電影<佐羅>中女主角的名字

她的名字叫奧登西婭,佐羅的愛人,呵呵

❺ 高分求助:70年代一部義大利與法國合拍的《佐羅》,何時在中國放映的

要問好不好看的話我就跟你說主演是《阿蘭·德龍》,可以說當時他主演的《佐羅》和《黑鬱金香》征服我們中國和歐洲大多數人的心(有可能是我個人的意思)。現在外面有很多簡介版大概在90多分鍾的,這個是無水印的完整版。

導演:杜西歐·泰薩里

出品:義大利蒙迪爾影片公司 法蘭西聯藝社 聯合出品 1973年

上映: 1975年03月06日(義大利)

片長:01:58:40

大小:376MB

對白:國語

顏色:彩色

類型:驚險/冒險

視頻:RMVB

譯制:上海電影譯制廠 1979年

翻譯:朱曉婷、劉素珍、何際平

導演:楊成純、孫渝烽

配音:童自榮、程曉樺、邱岳峰等

劇情介紹:

西班牙人在南美殖民統治時代,苛捐雜稅民不聊生。新總督在上任途中被殺,臨死前把委任狀交與好友「歐洲第一劍士」,要其繼承遺志。三個月後,新總督突然出現,不過他似乎是一個貴族的紈絝子弟,一切事務均假手他人。與此同時。民間傳說一位蒙面黑俠從天而降,警惡懲奸,鋤強扶弱,「佐羅」的英名不脛而走,令殖民統治者大為頭痛,而新總督的身份更令人懷疑…

主要演員(配音):

阿蘭·德龍——唐·迭戈/假總督/佐羅(童自榮)
奧塔維婭·皮克洛——奧頓西婭·普利多(程曉樺)
斯坦利·貝克——韋爾塔上校(邱岳峰)
穆斯塔西——加西亞中士(翁振新)
安德瑞娜·阿斯蒂——嬸嬸卡門(丁建華)
加科莫·羅西-斯圖爾特——弗烈茲·馮·默克爾(周翰)

其他:
總督米格爾·威卡·德萊塞——楊成純
修道士弗朗西斯科——孫渝烽

http://down.huat.e.cn/視頻/影視/電影/動作&;災難/[2007.09.11](老電影)佐羅%201975.rmvb

❻ 老電影〈佐羅》里,扮演上校的哪位演員

斯坦利·貝克------韋爾塔上校

❼ 42年後《佐羅》主演今昔照,阿蘭德龍老了,童自榮聲音依然年輕

一個男人,在自己40歲的時候,送給自己的最好禮物純瞎是什麼?是名貴的手錶?還是罕見的名酒?阿蘭·德龍的選擇是,送給自己一部銷褲塵電影。

這部電影,就是《佐羅》。

1975年,阿蘭·德龍40歲了。這時的他已經功成名就,在法國電影界也有了一定的發言權。所以他很想拍一部自己想要的電影,作為禮物,送給自己。

他從22歲就開始拍電影,因為他長得實在太帥,所以總是在銀幕上扮演英俊、浪漫、多情的角色。這讓他有點厭倦。所以在拍了差不多50多部電影之後,他想做點自己想做的事情。

他覺得自己除了可以耍帥之外,還可以體現一些幽默的東西。

於是《佐羅》這部電影,就誕生了。

這部電影,從故事的選材,到導演的選擇以及演員陣容的確定,都是由阿蘭·德龍親自操辦的。

這足以說明,他對這部電影的重視。

他所選擇的導演是杜奇奧·泰薩利,在這之前,他就與這位義大利導演,有過很愉快的合作。兩人搭檔拍攝的《奪命大槍手》這部電影,也曾取得不俗的票房成績。所以阿蘭·德龍認為,也許泰薩利能將自己想要的東西給體現出來。

女主角奧頓西婭的扮演者,阿蘭·德龍選擇了來自義大利的演員奧塔維亞·皮科洛,她不僅長得漂亮,氣質脫俗,而且演技了得。早在1970年,她就已經因主演《我的青春》,而獲得了戛納電影節影後稱號,沒錯,這是個很有分量的獎項。事實上,她在《佐羅》中的表現,也給我們留下了難忘印象。

而除了男女主角之外,配角的選擇也很重要,比如韋爾塔上校這個角色,阿蘭·德龍就選擇了英國演員斯坦利·貝克來扮演。現在的年輕人也許對他並不熟悉,但007系列電影剛出來的時候,他可是扮演007邦德呼聲最高的演員,可惜他自己放棄了這個機會。

斯坦利·貝克的演技,是大家有目共睹的,他成功地塑造了韋爾塔上校這個角色。

只是,令人感到非常遺憾的是,在拍完《佐羅》沒多久,他就因患病去世了,年僅48歲。《佐羅》成為了他的銀幕絕唱。

而扮演華金的恩佐·塞魯西科,他來自義大利,一生拍過很多電影,但他也屬於英年早逝,早在1991年,他就離開了這個世界,年僅54歲。

以現在眼光來看,《佐羅》這部電影的配置,導演是好導演,演員是好演員,而且阿蘭·德龍也是躊躇滿志的,想要通過此片,完全展現出自己的表演天賦來。他想證明給大家看,他除了會耍帥之外,他還想讓大家見識一下他骨子裡的幽默成分。所以在銀幕上,他除了扮演一向擅長的的英俊小生佐羅之外,還接下了劍士唐·迭戈和假總督兩個角色。他曾表示,在這部電影中,他演得非常過癮。

但影片拍完後,在法國上映的時候,卻並沒有取得阿蘭·德龍想要的效果,觀眾們對這部電影的反響,非常平淡,這讓阿蘭德多少有些郁悶。

然而令他萬萬沒想到的是,虧禪3年之後的1978年,當這部電影在中國放映後,卻達到了萬人空巷的效果。

據當時的報道稱,全國有超過百分之七的觀眾走進了影院,觀看這部由法國和義大利合拍的喜劇動作片。而且很多影迷第一次看到阿蘭·德龍,就再也無法忘記他。因為他太帥了,而且在銀幕上的身手也太矯健了。

這部電影,讓我們感受到了來自法蘭西的浪漫氣息,影片中華麗的服飾、貴族的花園、精彩的決斗以及明快的音樂,都令我們大開眼界,而阿蘭·德龍隱藏在黑色面罩下的那雙深邃的眼睛,也捕獲了萬千年輕觀眾的心。

一時之間,有太多男生,都開始學習佐羅的樣子,甚至學習童自榮說話的聲音。

是的,童自榮就是為阿蘭·德龍配音的那位演員。

當時,他只是上海電影譯製片廠的年輕演員,資歷很淺,也僅僅只在美國片《未來世界》中擔任過主配。而《佐羅》是他主配的第二部電影。

他得到這個機會,多少都有點幸運的成分在裡面。

因為當時為佐羅配音的演員首選不是他,而是嗓音有些低沉的楊成純。可是楊成純試了幾遍都覺得不夠完美,於是就把這個任務交給了大家認為「嗓音有點薄」的童自榮。結果,童自榮一炮而紅。他將佐羅的英氣和灑脫,都演繹得惟妙惟肖。從此,他就成了上譯廠為英俊小生配音的專業戶。而且,阿蘭·德龍來到中國時,也指定他為自己的專職配音員,所以後來,阿蘭·德龍的另外一部電影《黑鬱金香》上映時,為阿蘭·德龍配音的,也同樣就是童自榮。

如今,42年的時間過去了,當年參演《佐羅》的主演們,都有怎樣的變化呢?他們的近況和現狀如何呢?來,讓我們通過他們的今昔對比照,來一探究竟吧。

在影片中扮演奧頓西婭·普利多的奧塔維亞·皮科洛,如今71歲,優雅如昨。

為她配音的程曉樺,如今76歲,頭發白了,但精神矍鑠。

而昔日的男神阿蘭·德龍,如今85歲,曾經被譽為全世界最帥男人之一的他,如今也明顯老了,不過卻依然保持著瀟灑的風度。

倒是為他擔任配音的童自榮,雖然已經76歲了,但聲音卻依然很年輕,還是那麼悅耳動聽,這一點,我們從他在一些晚會中的朗誦,就可見一斑。

親愛的朋友們,今天,當我們再次說起電影《佐羅》時,究竟喚起了各位怎樣的回憶呢?阿蘭·德龍的高顏值和童自榮的好聲音,是否也同樣令大家難忘呢?歡迎大家通過留言區,與更多網友進行互動。咱們明天同一時間,再會。

《瓦爾特保衛薩拉熱窩》幕後,配音全是大腕,吉斯長著中國面孔?

❽ 有一部老電影,好象是關於佐羅的,一開始的情節是佐羅駕馬車掉下懸崖

佐羅 Zorro (1975)
導 演: Duccio Tessari
主 演: 阿蘭.德龍Alain Delon Giampiero Albertini Adriana Asti Stanley Baker Enzo Cerusico Yvan Chiffre Raika Juri Marino Masé
上 映: 1975年03月06日 ( 義大利 )更多地區
地 區: 法國 義大利

時 長: 124 分鍾
類 型: 冒險 西部
分 級: 西班牙:T 美國:G 瑞典:11 芬蘭:K-12
劇情簡介:
這部由洛喬.蒂薩利執導的影片,講述在十六世紀中葉,軍閥官僚盤踞,民不聊生,蒙面的義俠查祿(阿蘭.德龍飾)以神出鬼沒的姿態為鏟除惡霸而努力。蒙面俠查祿的故事在默片及聲片時期曾被好萊塢三度搬上銀幕,本片亦非歐洲版的第一部,論內容不算新鮮,但演查祿的阿蘭.德龍造型瀟灑,斯坦利.貝克演強橫無理的許爾達上校頗為出色,加上劍斗場面甚多,故導演雖然平凡,但有相當的吸引力。

閱讀全文

與佐羅1975年法國義大利合拍電影相關的資料

熱點內容
十大催淚音樂電影排行榜 瀏覽:696
主角女扮男踢足球的電影 瀏覽:589
韓國電影女明星睡導演 瀏覽:516
你有什麼好看的電影推薦嗎英語 瀏覽:897
跑男大電影下載 瀏覽:239
死侍是在哪一部電影出現的 瀏覽:616
一部美女幻想電影 瀏覽:937
新版狐仙電影大全 瀏覽:567
電影愛情公寓雖然如宣傳所說 瀏覽:101
平時看看電影用什麼藍牙音箱 瀏覽:883
古代大胖子變美女的電影 瀏覽:37
電影機聲音音樂跑調 瀏覽:517
萬能的電影網站有哪些 瀏覽:987
法國電影天上再見在線觀看 瀏覽:318
有一部電影是買北京戰旗 瀏覽:809
周星馳電影片段粵語唐伯虎 瀏覽:508
愛情片電影歐美推薦 瀏覽:209
催淚視頻電影背景音樂 瀏覽:443
電影可能已經開始了英文翻譯 瀏覽:768
成龍國外什麼龍的電影 瀏覽:90