導航:首頁 > 國外大片 > 英文倒裝句的電影台詞

英文倒裝句的電影台詞

發布時間:2021-07-13 20:41:57

A. 一句英文電影台詞,求高手解析

這是句倒裝句,很優美書面的英語,在文學作品中比較常見。
相當於說
There were never any mortals more grateful to see the sun again than the Akkadian and his companions.

再也沒有什麼生靈比Akkadian和他的同伴們為能再次看到太陽而感激涕零。

把Never提前,表示強調再也沒有了,加強語氣,英語中倒裝的用法比較靈活,樓主可以看看Jane Austen等人的文學作品,可以見到很多這樣很好很奇怪的句子,呵呵

mortal指生命有始有終的生物,immortal則是不朽的神或者其他東西。這些詞在西方玄幻小說中經常出現,在the Lord of the Rings小說里,這個兩個詞經常能見到。

B. 英語文學中的倒裝句

英語倒裝句用法淺析
倒裝(Inversion)是一種語法手段,用以表示一定句子結構的需要和強調某一句子成分的需要。英語的最基本結構是主、謂結構,倒裝就是將這種比較固定的結構加以顛倒。

倒裝有兩種:將主語和謂語完全顛倒過來,叫做完全倒裝(Complete Inversion)。如:In came a man with a white beard.

只將助動詞(包括情態動詞)移至主語之前,叫做部分倒裝(Partial Inversion)。如:Only once was John late to class.

英語句子的倒裝一是由於語法結構的需要而進行的倒裝,二是由於修辭的需要而進行的倒裝。前一種情況,倒裝是必須的,否則就會出現語法錯誤;後一種情況,倒裝是選擇性的,倒裝與否只會產生表達效果上的差異。下面本文就擬從其修辭功能談談倒裝句的用法。

一、 表示強調:

倒裝句最突出、最常見的修辭效果就是強調,其表現形式如下:

1. only +狀語或狀語從句置於句首,句子用部分倒裝。

例1:Only in this way can you solve this problem. 只有用這種方法,你才可以解決這個問題。

例2:Only after he had spoken out the word did he realize he had made a big mistake.只有當他已經說出那個字後才意識到自己犯了個大錯誤。

2. not, little, hardly, scarcely, no more, no longer, in no way, never, seldom, not only, no sooner等具有否定意義的詞或片語位於句首,句子用部分倒裝。

例1: No sooner had I got home than it began to rain. 我剛到家就下起了雨。

例2: Seldom do I go to work by bus. 我很少乘公共汽車上班。

3. so / such...that結構中的so或such位於句首可以構成部分倒裝句,表示強調so /such和that之間的部分。

例1:So unreasonable was his price that everybody startled. 他的要價太離譜,令每個人都瞠目結舌。

例2:To such length did she go in rehearsal that the two actors walked out. 她的綵排進行得那麼長,以致於那兩個演員都走出去了。

以上各例都用倒裝語序突出了句首成分,其語氣較自然語序強烈,因而具有極佳的修辭效果。

二、 承上啟下

有時倒裝可把前一句說到的人或物,或與前一句有聯系的人或物在下一句緊接著先說出來,從而使前後兩句在意思上的關系更加清楚,銜接更加緊密,起到承上啟下的作用。

例1: They broke into her uncle's bedroom and found the man lying on the floor, dead. Around his head was a brown snake. 他們破門進入她叔叔的卧室,發現他躺在地板上死了。一條棕褐色的蛇纏在他頭上。

例2: We really should not resent being called paupers. Paupers we are, and paupers we shall remain. 我們確實不應因為被稱作窮光蛋而憤憤不平。我們的確是窮光蛋,而且還會繼續是窮光蛋。

三、 製造懸念,渲染氣氛

在新聞或文學創作中,有時為了內容的需要,或是為了強調,作者常常運用倒裝來製造懸念,渲染氣氛。如:

Hanging on the wall was a splendid painting. 牆上掛著一幅精美的圖畫。

再如朗費羅(Longfellow)《雪花》中的一節:

Out of the bosom of the Air,

Out of the cloud-folds of her garments shaken,

Over the woodlands brown and bare,

Over the harvest-fields forsaken,

Silent, and soft, and slow,

Descends the snow.

在這一節詩里 ,詩人就富有創意地運用了倒裝。在前五行中 ,詩人堆砌了七個狀語,狀語連續出現而主語和謂語卻遲遲未露 ,造成一種懸念效應。全節讀罷 ,讀者才對詩歌的主題恍然大悟 ,因而收到了不同凡響的藝術效果。

四、 平衡結構

英語修辭的一個重要原則是尾重原則,即把句子最復雜的成分放在句尾以保持句子平衡。在語言使用中為了避免產生頭重腳輕、結構不平衡的句子,我們常採用倒裝語序。

1. 以作狀語的介詞短語開頭:當主語較長或主語所帶修飾語較長時,為了使句子平衡,常將狀語置於句首,句子用完全倒裝語序。

例1:A. To the coal mine came a com-pany of PLA soldiers with orders from the headquarters to rescue the trapped miners.

B. A company of PLA soldiers came to the coal mine with orders from the headquarters to rescue the trapped miners.

一個連隊的解放軍戰士來到了那座煤礦,奉司令部之命解救受困的礦工。

例2:A. On the ground lay some air conditioners, which are to be shipped to some other cities.

B. Some air conditioners lay on the ground, which are to be shipped to some other cities.

地上放著一些空調,等著用船運到其他城市去。

從例句中可看出, 採用倒裝語序的A句結構平衡穩妥 ,讀起來自然流暢,而採用自然語序的B句結構零亂, 讀起來也別扭。因而,在主語較長時就應採用倒裝語序以取得理想的表達效果。

2. 以表語開頭的句子:有時為了把較長的主語放在後面,須將表語和謂語都提到主語前。如:

Such would be our home in the future. 我們將來的家就是這個樣子。

3. 以副詞here , there開頭的句子,也採用完全倒裝來保持句子平衡。如:

Here is the letter you have been looking forward to. 你盼望已久的信在這兒。

五、 使描寫生動

有時為了使敘述或描繪更加生動形象,增加語言效果,可將表示方向的副詞(如:down, up, out, in, off, on, away等)或擬聲詞(bang, crack等)置於句首,句子採用全部倒裝的語序(主語為人稱代詞的句子除外)。如:

Up went the rocket into the air. 嗖地一聲火箭就飛上天了。

Down jumped the criminal from the third floor when the policeman pointed his pistol at him. 當警察把手槍瞄準那個罪犯時,嘭地一下他就從三樓跳了下去。

Boom went the cannon! 轟隆一聲大炮開火了!

Bang came another shot!砰!又是一聲槍響!

以上句子簡潔明快 ,生動逼真地描述了有關動作 ,令我們一覽此類倒裝的風采。但這種倒裝句的修辭功能在語段中可以體現得更為清楚。

「Stop thief! Stop thief!」 There is a magic cry in the sound. The tradesman leaves his counter, ... Away they run, pell—mell, helter—skelter, yelling—screaming, ...

「Stop thief ! Stop thief !」 The cry is taking by a hundred voices, ... Away they fly, splashing through the mud, up go the window, out run the people. ( Dickens )

作者在第一段和第二段中分別用副詞away, up和out位於句首引出四個倒裝句Away they run , Away they fly, up go the window , out run the people。從而製造出一種緊張、急促的氣氛 ,生動地刻畫了一個緊張、混亂的捉賊場面。

倒裝是英語中一個重要的修辭手段。倒裝句的使用豐富了我們的語言表達,了解並掌握倒裝句各種句式的用法 , 不僅會提高我們對英語語言的欣賞能力 , 對英語表達能力的提高也將大有裨益。因此,寫作中適當用一些倒裝句式定會使文章表達更生動、有力。

C. 聚會後,在花園里有一場外國電影用倒裝怎麼翻譯

In the garden there was a gathering of foreign films, after
要不是:After the reception in the garden there was a foreign film

D. 原聲電影怎麼有的英語句型像「中式英語」

英語並不是所有句子都是倒裝句的,倒裝句只是英語中比較特殊的句式
所謂「中式英語」是國人按照漢語的規則、語法去直譯的英語,並不符合英語的說法,因而顯得不倫不類,諸如long time no see(好久不見),people mountain people sea(人山人海)等
I love you ! I like you !當然不是所謂「中式英語」啦,它們是正宗的英語(簡單的主謂賓句式),呵呵

E. 講講英語的倒裝句~~~

倒裝句(Inversion)

英語的基本語序是「主語+謂語」。如果將謂語的全部或一部分放在主語之前,這種語序稱為「倒裝」。
一、倒裝的類型
類型 例句說明
完全倒裝
Out rushed the students to welcome the foreign friends.
學生們湧出去歡迎外國朋友。 整個謂語移至主語之前。
部 分 倒 裝
Seldom does he go to school late.
他上學很少遲到。 只把系動詞,情態動詞,助動詞或表語放在主語之前。

二、倒裝結構的基本用法
1、由於語法結構的需要而使用的倒裝情況例句說明

疑問句中

Have you got a dictionary?
你有一本字典嗎?
Where did he go last Monday?
上星期一他去什麼地方了?
Are you listening to the radio?
你在聽廣播嗎?
Who told you the news?
誰告訴你那個消息的?
Which boy broke this glass?
哪個男孩子把這個玻璃打破了? 用完全或部分倒裝,但以疑問詞或疑問詞修飾的名詞作主語的疑問句要用正常語序。
「there be」結構中 There are three wells in our village.
我們村裡有三口水井。
There stands a big paper making factory by the river.
河邊有座大型造紙廠。
在以here, there, now, then, in, away, up down等副詞開頭的句子中 Here is a letter for you.
這兒有你一封信。
There goes the bell. 鈴響了。
Now comes your turn to play.
現在輪到你玩了。
Away went the crowd one by one .
人們一個一個地離去。
Look, there he comes! 看,他來了。
Down she went 她下來了。 使用完全倒裝結構。
但如果主語是代詞則用正常語序。
在以neither nor 或no more開頭的句子中 I can』t swim, nor (neither)can she .
我不會游泳,她也不會。
He hasn』t been to the countryside, neither does he want to go there.
他沒有去過農村,他也不想去那裡。
He did not turn up. No more did his wife.
他沒有來,他妻子也沒有來。 表示……也不這樣, neither和nor意思相同,可以替換使用,no more表示動作的程度並不比前面提到的稍強。意為也不…。

用在as(盡管)引導的讓步狀語從句中 Proud as the nobles are ,he is afraid to see me .
盡管這些貴族很傲慢,他卻害怕見我。
Young as he is, he knows a lot .
雖然他年輕,卻知道很多東西。 從屬連句as用於特殊語序,含義與though, although相同,但「as」這種結構可表示非常強烈的對照,必須用倒裝(表語提前)

2、為了加強語氣而使用的倒裝。(使句子更加流暢,更加生動)

情況例句說明
含有否定意義的副詞或連詞放在句首時 Never before have we seen such a sight.
以前我們從來沒有見過這樣的情景。
Little did I think that he could be back alive.
我沒有想到他竟能活著回來。
Not until New Year』s Day shall I give you a gift.
我要到元旦那天才能給你禮物。
Not only was everything that he had taken away from him, but also his German citizenship.
不僅他所有的一切被沒收了,而且連他的德國公民權也被剝奪了。
常用否定詞有:
never, not, hardly, scarcely seldom, little, not until, not only…but also, no sooner …than, hardly (scarcely)…when等。
一般主句用部分倒裝結構。
副詞only放在句首時 Only then did he realize his mistakes .
只有在那時,他才認識到自己的錯誤。
Only in this way can you learn maths well .
只有用這種方法,你才能學好數學。
Only Mother can understand me .
只有母親最理解我。
Only three of us failed in the exam.
我們中只有三個人考試不及格。 only 起強調作用,其句型為「only +狀語+部分倒裝」。

如置於句首的only修飾主語,則不用倒裝結構。

虛擬語氣條件從句中 Were they here, they would help us .
他們要是在這兒,他們會幫助我們的。
Had I been informed earlier. I could have done something.
我要是早得到通知,我就能幹事了。
Should you fail, take more pain and try again.
萬一你失敗了,就要更加刻苦,重新再干。 把從句中if省略將were,had或should放在主語的前面。
直接引語的全部或一部分放在句首時 「He is a clever boy」said the teacher.
老師說:「他是個聰明的孩子。」
「Go, Dick, go!」cried Tom,「Go home and get help」「走,狄克,走!」湯姆呼喊著,「快回家去求援」
「What do you think of the film? 」he asked.
他問「你認為這部電影怎麼樣?」
「I』m leaving for Hongkong next month」Mary told me yesterday.
瑪利告訴我「我下月要去香港」。 主句主語和謂語次序顛倒,用完全倒裝。
但如果主句主語為代詞時或謂語部分比主語長,一般不用倒裝。
表示祝願的句子中 May you succeed! 祝你成功。
Long live the Communist Party of China.
中國共產黨萬歲! 謂語動詞或謂語的一部分放在主語的前面。
副詞so在句首 He is interested in pop-songs, and so am I .
他對流行歌曲感興趣,我也如此。
They will learn chemistry next term, so will I .
他們下學期學化學,我也學。
I can drive a car, so can my younger brother.
我會開汽車,我弟弟也會開車。 表示前面所說的情況也適合於另一個人或另一事物的肯定句中。
—Tom won the first prize for the English
competition.
-So he did.
英語競賽湯姆獲得了一等獎。確實如此。
It was cold yesterday. So it was .
昨天天氣冷。的確冷。 如果後面的句子只是單純重復前句的意思,不表示也適用於另一人或事,則不用倒裝結構。
在頻度狀語often, always, many a time等開頭的句子中 Often did we warn them not to do so.
我們曾多次警告他們不要這樣做。
Many a time has she helped me with my English.
她不止一次地幫助或學習英語。
在方式狀語thus開頭的句子中及程度狀語so放句首 Thus ended his life.這樣結束了他的生命。
So loudly did he speak that even people in the next room could hear him .
他講話的聲音那樣大,連隔壁屋子裡的人都聽得見。
介詞短語作狀語,放在句首 In the middle of the room stood a little girl.
在房間中央站著一個小女孩。
In the distance was a horse.
馬在遠處。
在強調表語的句子中 Such was Albert Einstein, a simple man of great achievements.
阿爾伯特•曼因斯坦就是這樣一個人,一個純朴而又取得巨大成就的人。
Such is life. 生活就是這樣。
Nearby were two canoes in which they had come to the island.
附近有兩只他們來這個島乘坐的獨木船。 表語提前,不僅為了強調,而且為了使句子結構達到平衡協調,或使上下文緊密銜接。

倒裝句的語法點在初中不要求基本掌握,只要知道一點就行了:
1.由so、neither\nor引導的倒裝句.(多用於答語中)
so\neither\nor+助動詞\情態動詞等+主語
2.由there\here引導的倒裝句.(例子見上)

F. 我表哥不僅帶我去看電影(英文),倒裝句

我表哥不僅帶我去看電影
My cousin not only took me to see a movie

我表哥不僅帶我去看電影
My cousin not only took me to see a movie

G. so that倒裝句由於電影是動人的我們都哭了

主語是much ,much這里是代詞,表示much things ,things在此處省略了.這是一個so...that 句型,如此...以致,全句意思是一個晚上要准備那麼多的東西,這足以把一個清醒的大腦搞得快要崩潰了.

H. 急求:誰能告訴我一句英語倒裝句 要求:經典 句式復雜點 必須要用到倒裝 句子長一點 謝謝

Not only you but also I who do not know what have happened when everyone already set off.Oh my God!
夠復雜了嗎?

I. 我一生中從來沒有看過如此精彩的一部電影,英語翻譯倒裝句型

你那是倒裝嗎?
Never have I watched such a wonderful film in my life.

J. 關於英語倒裝句。

選C。
so Lucy does Lucy的確如此,前後是同一人
so does Lucy Lucy也是 前後是兩個人對比
如:
He went to the film last night. So did I. 昨天晚上他去看電影了,我也去了。
--- Jack won the first prize in the contest. 傑克在比賽中獲一等獎。
--- So he did. 確實是的。
--- It is cold today. 今天很冷。
--- So it is and so was it yesterday. 確實是很冷,昨天也很冷。

閱讀全文

與英文倒裝句的電影台詞相關的資料

熱點內容
喬杉演的電影是音樂人 瀏覽:747
2021台灣電影上映時間表 瀏覽:192
薇婭直播間電影票如何兌換 瀏覽:402
想做電影導演選什麼專業好 瀏覽:779
巧克力工廠電影叫什麼名字 瀏覽:205
正古宅驚魂電影演員 瀏覽:59
齊步走的燈謎猜一電影名字 瀏覽:477
千王1991電影完整版梁朝偉 瀏覽:773
海鮮大餐電影中文版 瀏覽:531
看動漫電影的app大全 瀏覽:284
電影院音響系統是什麼 瀏覽:11
沙漠電影十大巔峰之作 瀏覽:74
有關蟒蛇的電影泰國 瀏覽:780
平遙電影節什麼時候 瀏覽:611
韓國喜劇電影泰國 瀏覽:239
電影院英文意思 瀏覽:945
電影賭王大騙局優酷 瀏覽:826
花樣年華戛納電影節 瀏覽:300
抖音南京南京電影中配的音樂 瀏覽:699
三少爺的劍電影男主角是不是燕十三 瀏覽:321