❶ 請英文高手幫助翻譯一下英文翻譯,內有大量的武俠名詞。
您的問題很簡單。呵呵。網路知道很高興幫助您解決您提出的問題。
黃葯師pharmacist Huang
洪七公master Hongqi
小龍女Helen of Troy
飛鏢dart
抹布rag
茅房 toilet
化骨綿掌The palm of sheep bone
九陰真經Human resource configurations
網路知道永遠給您最專業的英語翻譯。
❷ 與元代戲劇有關的外文文獻及翻譯
你搞錯了,關漢卿不是外國人
搞文學竟有你這樣聽不出弦外之音的
❸ 有關英語電影字幕翻譯的文獻綜述範文 急啊
西南交通大學學報(社會科學版)2006年8月,第四期,93-98頁,電影字幕翻譯述評,作者楊洋,單位,四川大學外國語學院。如果你沒有,留下email。
❹ 求幾篇英文文獻及其翻譯
工作量不小,收費吧?
❺ 誰有國外對武俠的研究文獻
查到有4條文獻,但是我無法下到全文,對不起樓主。
我盡力了。實在是沒有...混網路幾個月第一次查不到全文資料...
[1]Huss, A. and J. Liu, The Jin Yong Phenomenon: Chinese Martial Arts Fiction and Modern Chinese Literary History[M]. 2007: Cambria Press.
[2]Gimpel, D., Paper Swordsmen: Jin Yong and the Modern Chinese Martial Arts Novel. The Journal of Asian Studies, 2007. 65(01): p. 162-163.
[3]Hamm, J., THE LABYRINTH OF IDENTITY: JIN YONG'S SONG OF THE SWORDSMAN. The Jin Yong Phenomenon: Chinese Martial Arts Fiction and Modern Chinese Literary History, 2007: p. 97.
[4]HUSS, A., Paper Swordsmen: Jin Yong and the Modern Chinese Martial Arts Novel. By JOHN CHRISTOPHER HAMM.The China Quarterly, 2006. 187: p. 808-810.
❻ 關於金庸武俠小說研究的外文文獻,原文,最好有翻譯
有一篇,只有英文,沒有中文譯文,143頁的PDF,300多MB,論文名稱:
Moral and Flexible Heroes with Powerful, Indiviated Women:JinYong』s Construction of A Modern Chinese Identity
❼ 急求幾篇外文文獻,畢業外文翻譯需要,要求涉及到藝術,電影這兩個任意一個領域。
我處禁止上傳文件,相關PDF外文文獻有,翻譯得靠你自己,希望能滿足你的需要,能幫到你,多多給點懸賞分吧,急用的話請多選賞點分吧,這樣更多的知友才會及時幫到你,我找到也是很花時間的,如果需要請直接網路 私信 或者 Hi 中留言貼出你在 網路知道的問題鏈接地址 及 郵箱地址
相關外文文獻已發送,翻譯沒有,翻譯得靠你自己了,希望能滿足你的需要,能幫到你,多多給點懸賞分吧,急用的話請多選賞點分吧,這樣更多的知友才會及時幫到你,我找到也是很花時間的
❽ 誰能幫我找一篇和金庸,武俠,文學理論方面有關的英文資料啊
千古文人俠客夢
百家講壇的文字版
翻譯過來就差不多了吧