導航:首頁 > 國外大片 > 英文電影中的句型

英文電影中的句型

發布時間:2025-05-07 12:30:34

A. 求英語電影中的好句子或句型。

I'm just a guy what a guy being a guy --------看過的一部片子,名字忘記了
一切都可以是另外一種模樣,而且具有同等重要的意義-----------《無姓之人》
「 有幾件事你沒叫我做, 我會說敢. 」 「 比如? 」 「 吃螞蟻, 罵那些失業者, 像瘋子一樣愛你.」-----《兩小無猜》
Friend.What happened to your shoes?
——They kind of got ahead of me. -----------《大魚》
世界這么美,不該一直生氣。 有時候一次看它會無法承受, 我的心像脹滿的氣球隨時會爆 後來我記得要放鬆 別一直想要緊抓著不放 所有的美就像雨水一樣洗滌我 在每刻都充滿了感激 讓我面對這卑微愚蠢的生命----《美國麗人》

這幾部電影都很好看,不只是要句子,希望你去看一看更妙!
順便再推薦幾部邁克爾哈內克的電影白絲帶,鋼琴教師,隱藏攝像機

B. 求英語電影里的經典英文句型!!!

Prison life consists of routine, and then more routine.
監獄生活充滿了一段又一段的例行公事。
red:These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.
red:這些牆很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。
I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我發現自己是如此的激動,以至於不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越邊境,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水如同夢中一樣的藍。我希望。
I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
人生可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙著活,就是忙著死。
Red: There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can』t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit.
Red:我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(監獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了.那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,說實話,我不在乎。
Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...
有的鳥是不會被關住的,因為它們的羽毛太美麗了!
Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies.
希望是件好東西,也許是世上最好的東西.好東西從來不會流逝.
肖申克的救贖的經典台詞!檢舉 回答人的補充 2009-06-28 16:33 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.

生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。

2.Stupid is as stupid does.

蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。

3.Miracles happen every day.

奇跡每天都在發生。

4.Jenny and I was like peas and carrots.

我和珍妮形影不離。

5.Have you given any thought to your future?

你有沒有為將來打算過呢。

6. You just stay away from me please.

求你離開我。

7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.

你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。

8. It made me look like a ck in water.

它讓我如魚得水。

9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.

死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。

10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
檢舉 回答人的補充 2009-06-28 16:33 上面那個是阿甘的經典台詞!檢舉 回答人的補充 2009-06-28 16:40 1,Frankly,my dear,I don』t give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)

2,I』m going to make him an offer he can』t refuse.
我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)

3,You don』t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could』ve been somebody,instead of a bum, which is what I am.
你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民! (《碼頭風雲》1954)
4.Love means never having to say you』re sorry.
愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)
5.There』s no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)
6.I am big!It』s the pictures that got small.
我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)
7.Oh,Jerry,don』t let』s ask for the moon.We have the stars.
噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)
9.Well,nobody』s perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)
10.I』m as mad as hell,and I』m not going to take this anymore!
我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)

C. 英語句型:電影蜘蛛俠:I missed the part where that's my problem.

最近這個梗在油管很火,一開始我也蠻混淆這句話的意思。因為逐字翻譯的確可以翻譯成不同的意思。看到有不少兄弟回答都不到位。

我去了老外的英文詞典網站了解一番網頁鏈接,其意思是 「關我屁事」。

老外解讀老外的語言怎樣都會比我們逐字翻譯來的准確。

有了這個前提,開始推論。

以我直接學口語,而不是執著文法的學英文方法,我更注重這句話的語境,而不是語法。

而說這句話的蜘蛛俠是黑化了的自私蜘蛛俠。

因此,I missed the part where that's my problem, 如果翻譯成我錯過了那部分,但是那是我的錯,語境不到位。黑蜘蛛俠不會承認自己錯誤。

I missed the part 在這里並不是 我錯過了。這是老外的口語, I missed the part 應是 我沒聽見 / 沒聽清。

所以這里的 where 是從句。同類於 that, which。

通常用在電話、談話沒聽清:

A: 先生,你的兒子在學校 (blablabla,聽不清), 所以勞煩你到校一趟
B: Sorry, I missed the part where you talked about my son (抱歉,關於你說我兒子的事我沒聽清)

而黑蜘蛛俠這句 "I missed the part where that's my problem",他不是沒聽清楚,而是對方根本就沒有說。所以這里變成帶有挖苦諷刺的意思。

誇張點的話,其語境類似於:
A: 快還錢!
B:「啊?我欠你錢嗎?你說什麼?我聽不見呀~」

所以"I missed the part where that's my problem"

全句逐字翻譯:我沒聽清(你說)那是我的問題。
語境翻譯:這不關我事

口語就是如此,應該理解他的用法,語境,不應該逐字翻譯,執著於文法。

同樣的,假如老外讓你翻譯 「關我屁事」,該如何翻譯呢?

Close my fart thing

還是,This is none of my business.

就是這個概念。

D. 輕易掌握英語語法五大基本句型

輕易掌握英語語法五大基本句型

結婚場面大家在電影上看過很多很多次了,用來聯想應該很容易吧?

1. S+V(主語+謂語動詞)

請你幻想自己在教堂結婚,聽到神父/牧師用英文問你:「Do you (name) take (name) to be your lawful wedded wife/ husband, to have and to hold from this day forward until death do you part?」 由於神父/牧師用英語問你,你自然也得用英語回答:I do (我願意)。 這句I do就是讓你牢記英文文法基本句型S+V(Subject主語+Verb動詞)的例句了。這遠比牢記傳統文法巨著用的Birds fly(鳥飛)/ Fish swim(魚游) 輕易得多吧?

這句I do大家聽扮演新郎新娘的男女主角在銀幕上說過不知多少次了。現在請你也說一句I do吧。

這英文句子包含主語(Subject)和謂語/謂語動詞(Predicate/ Predicate Verb)。

主語(Subject)說明句子講的是誰或是什麼;

謂語(Predicate)對主語進行陳述,說明主語是什麼,干什麼或怎麼樣。

S+V是五大基本句型之首。

2.S+V+C【Subject(主語)+Verb(動詞)+Complement(補語)】

好,你現在轉身對新郎/新娘說:You look handsome(你好帥哦!)/ You look beautiful (你好美哦!). 嫁個俏郎君,娶個美嬌娘,都是人生幸事吧。

上述兩句正是文法五大基本句型之二的S+V+C【Subject(主語)+Verb(動詞)+Complement(補語)】

高小初中的同學可能會問:補語complement是什麼?

我希望小讀者自幼打好文法基礎,所以請讓我用淺白的方法講解一下。

補語(complement)顧名思義,是用來補足一個句子的,比方上述的例句,如果只說「You look...」(你看起來……),用中英兩種文法來說都不完整,得加上用作補語complement的handsome、beautiful,甚至ugly,這個句子才算完整。

上述例句用的主語補語(subject complement),通常放在主語與動詞後面。這種句子所用的動詞通常叫做「系詞」(美國文法叫copular;英國文法叫linking verbs),例如to be(如am、is、are、was、were)。其他常用的系詞還有look、seem、feel、turn等

相信大家用I do與You look handsome/ beautiful 兩句簡單句子,就把英文文法五大基本句型的兩種S+V與S+V+C輕易記住了。

只要掌握了五大句型,以後寫簡單句(simple sentence)、合句(compound sentence)、復句(complex sentence)、復合句(compound-complex sentence),都可以避免犯文法錯誤了。

3.S+V+O(Subject主語+verb動詞+object賓語)

第三種句型S+V+O(Subject主語+verb動詞+object賓語[港台稱為「受詞」])又怎樣輕易牢記呢?何謂賓語呢?

賓語(object)在句子中充當動作的承受者,因此一般都放在及物動詞(Transitive verb,縮寫為vt.)之後。

請你現在又回到教堂行婚禮好嗎?

你情不自禁的欲向你的新郎/新娘子表示愛意,於是說:「I love you.」

從此,文法上的第三種基本句型S+V+O也同時永鐫心田矣。

句中的I自然是主語subject啦,love是動詞,而you就是賓語object了。

現在你只要輕輕朗讀I do, you look handsome, I love you,就可牢記三大基本句型了。

4.S+V+O+C(Subject主語+Verb動詞+Object賓語+Complement補語)

請再幻想回到教堂行婚禮,這時你溫柔地對新郎/新娘說:You make me happy. (你使我很幸福!)

是不是很輕易就把S+V+O+C這個句型記住啊?

然而,有一點需要補充說明:這句中的happy是賓語補足語(Object Complement),通常放在直接受詞後面,補語的意義也和受詞有關,所以You make me happy(即I am happy)與前面舉的例句You look handsome(即You are handsome)這類主語補語(subject complement)是有分別的。

5.S+V+O+O(Subject主語+Verb動詞+Object賓語+Object賓語)

現在再回到回教堂去記最後一個句型:S+V+O+O(Subject主語+Verb動詞+Object賓語+Object賓語)。

兩個object中,前一個叫間接賓語(indirect object),後一個叫直接賓語(direct object)。

神父/牧師宣布你倆已是合法夫妻後,你們自然得如銀幕上的男女主角般輕輕擁吻,於是你輕輕地說:I'll give you a kiss. (我要吻你了。)

最後一個句型S+V+O+O已給你輕易記住了。

E. 電影Dead Poets Society(死亡詩社) 的英文對白

KEATING: A man is not very tired, he is exhausted. And don't use very sad, use- Come on, Mr. Overstreet, you twerp. KNOX: Morose? KEATING: Exactly! Morose. Now, language was developed for one endeavor, and that is? Mr. Anderson? Come on! Are you a man or an amoeba? KEATING: Mr. Perry? NEIL: Uh, to communicate. KEATING: No! To woo women. Today we're talking about William Shakespeare. BOY: Oh, God! KEATING: I know. A lot of you looked forward to this about as much as you look forward to root canal work. We're gonna talk about Shakespeare as someone who writes something very interesting. Now, many of you have seen Shakespeare done very much like this: "O Titus, bring your friend hither." But if any of you have seen Mr. Marlon Brando, you know, Shakespeare can be different. "Friend, Romans, countrymen, lend me your ears." You can also imagine, maybe, John Wayne as Macbeth going, "Well, is this a dagger I see before me?" KEATING: "Dogs, sir? Oh, not just now. I do enjoy a good dog once in a while, sir. You can have yourself a three-course meal from one dog. Start with your canine crudités; go to your Fido flambé for main course and for dessert, a Pekingese parfait. And you can pick your teeth with a little paw." KEATING: Why do I stand up here? Anybody? CHARLIE: To feel taller. KEATING: No! KEATING: Thank you for playing, Mr. Dalton. I stand upon my desk to remind myself that we must constantly look at things in a different way. You see, the world looks very different from up here. You don't believe me? Come see for yourself. Come on. Come on! Just when you think you know something, you have to look at it in another way. Even though it may seem silly or wrong, you must try! Now, when you read, don't just consider what the author thinks. Consider what you think. Boys, you must strive to find your own voice. Because the longer you wait to begin, the less likely you are to find it at all. Thoreau said, "Most men lead lives of quiet desperation." Don't be resigned to that. Break out! Don't just walk off the edge like lemmings. Look around you. There! There you go, Mr. Priske. Thank you! Yes! Dare to strike out and find new ground. Now, in addition to your essays, I would like you to compose a poem of your own, an original work. That's right! You have to deliver it aloud in front of the class on Monday. Bonne chance, gentlemen. Mr. Anderson? Don't think that I don't know that this assignment scares the hell out of you, you mole. 妙詞佳句,活學活用 1. twerp If you call someone twerp, you are insulting them and saying that they are silly or stupid. 無用之人,蠢人。 在口語和俚語里表示類似意思的詞還有很多,如:imbecile,moron,jerk,fool, idiot等等。這些都是在電影里經常聽到的單詞。 2. woo 這個詞有好幾個用法值得探討。 a. If a man woos a woman, he spends time with her and tries to persuade her to marry him.(男人)求愛、求婚,這是一種稍微有點老式的語言。 e.g.: The penniless author successfully wooed and married Fanny. b. If you woo people, you try to encourage them to help you, support you, or vote for you, for example by promising them things which they would like. 爭取支持,引誘、誘惑。 e.g.: They wooed customers by offering low interest rates. All the candidates wooed the voters before the election. 3. scare the hell out of sb 這是口語中極常用的一個句子,意思是「嚇壞某人」。表示「把某人嚇壞了」還有一個表達是:Scare the bejesus out of sb。 如:When did you come into the room? You scare the hell out of me!
滿意請採納

F. 美國隊長三電影當中的單詞和短語句型學習

Natasha Romanoff: Are we still friends?

黑寡婦:我們還是朋友嗎?

Clint Barton: That depends on how hard you punch me.

鷹眼:那取決於你打我多重。 ——《美國隊長3經典對白》

Tony Stark: Sometimes I want to punch you in your perfect little teeth!

托尼·史塔克:有時候我真想打在你那好看的小牙上! ——《美國隊長3經典對白》

Sorry Tony, You know I have no choice, But he is my friend.?

美國隊長:托尼,對不起了,你知道我這樣做也是別無選擇,可他是我的朋友。?

Tony Stark: So was i.?

托尼·史塔克:我曾經也是。——《美國隊長3經典對白》

Captain America: Bucky, Do you remember me?

美國隊長:巴基,你記得我嗎?

Bucky: Your mothers name is Sarah, Have you fold the paper in the shoes.

巴基:你媽媽的名字叫莎拉,你曾在鞋裡疊報紙。——《美國隊長3經典對白》

Natasha Romanoff: I know how much bucky miss you, don't intervene in this matter, Please.

You will only make things change worse.

黑寡婦:我知道巴基對你有多重要,別插手這件事,拜託,你只會令情況變得更糟。

Captain America: You are to say to want to arrest me?

美國隊長:你是說要逮捕我嗎?——《美國隊長3經典對白》

鋼鐵俠:我們本來沒有必要這樣的。

美國隊長:可是時局造就了我們,也將毀滅我們。——《美國隊長3經典對白》

Captain America: This job. We try to save as many people as we can. Sometimes that dosent mean everbody. But you dont give up!

美國隊長:這份工作,我們可以拯救最多人,有時卻救不了所以人,但是我們不會放棄!——《美國隊長3經典語錄》

鋼鐵俠:好吧,我的耐心都用光了,小P孩出來吧!

蜘蛛俠:嗨!大家好!——《美國隊長3經典對白》

Tony Stark: That's why I am here. We need to be put in check. Whatever form that takes, I'm game.

托尼·斯塔克:這就是為什麼我在這兒,我們需要受到監管。無論什麼形式,我都可以。 ——托尼·史塔克

Captain America: If I see the situation pointed south, I can't ignore it. Sometimes I wish I could.

美國隊長:如果我發覺事情在向糟糕的方向發展,我就沒法無視他,有時候我也希望我可以。 ——《美國隊長3經典語錄》

G. 英語電影術語

關於電影的類型:documentary (film) 記錄片,文獻片、literary film 文藝片、musicals 音樂片、comedy 喜劇片、dracula movie 恐怖片

documentary (film) 記錄片,文獻片:紀錄片是以真實生活為創作素材,以真人真事為表現對象,並對其進行藝術的加工與展現的,以展現真實為本質,並用真實引發人們思考的電影或電視藝術形式。

literary film 文藝片:文學藝術影片的簡稱。文學性和藝術性並存,區別於商業電影。

musicals 音樂片:音樂片是類型片的一種,指以音樂生活為題材或音樂在其中佔有很大比重的影片。

comedy 喜劇片:喜劇片指以笑激發觀眾愛憎的影片。

dracula movie 恐怖片:「恐怖片」是以製造恐怖為目的的一種影片。

(7)英文電影中的句型擴展閱讀:

演職人員名稱:assistant cameraman 攝影助理、property manager/propsman 道具員、art director 布景師、stagehand 化裝師、lighting engineer 燈光師、film cutter 剪輯師、sound engineer/recording director 錄音師、scenario writer, scenarist 劇作家、direction 導演、distributor 發行人

閱讀全文

與英文電影中的句型相關的資料

熱點內容
閃光少女電影兩段音樂 瀏覽:683
成龍還我命來什麼電影 瀏覽:972
講述音樂家傳記的電影 瀏覽:349
美國老的穿越電影叫什麼名字叫什麼名字 瀏覽:184
范偉一部老電影 瀏覽:483
好看的les電影結局好的 瀏覽:397
看電影網站thunder 瀏覽:82
大胸妹半夜跳舞電影 瀏覽:205
電影票房賀圖 瀏覽:100
經典國外電影的英文名 瀏覽:516
法國浪漫公主電影 瀏覽:279
小鞋子電影粵語版 瀏覽:345
少婦胸大電影 瀏覽:631
高分愛情電影情書 瀏覽:585
軍犬外國電影大全 瀏覽:573
望夫成龍電影高清 瀏覽:985
十大電影明星名字大全 瀏覽:244
童話村電影網台灣 瀏覽:57
關於電影院網站的論文 瀏覽:233
黑蝴蝶法國電影劇情 瀏覽:128