美國片"換子疑雲"。
本片是根據一個發生在上世紀二十年的真實故事改編而成的,安吉麗娜·朱莉在片中扮演一位母親,她懷疑被拐賣後再次回到身邊的兒子,有可能並不是自己真正的兒子。而以傑傑·瓊斯警官(傑弗里·多諾萬飾演)為首的警方則對此根本不予理會,專斷的警方認為克里斯汀產生了錯覺,並且把她關進了精神病院。
另一方面,一位一直在電台裡面佈道的牧師古斯塔夫·布里格拉伯(約翰·馬爾科維奇飾演)認為這是洛杉磯警局腐敗導致的惡果,並且堅決的站在了克里斯汀一邊。牧師堅持要用克里斯汀的例子來攻擊當局的腐朽。
而更加把劇情帶上高潮的是一個男孩的,他告訴警方一個可怕而精神失常的男人多次強迫他一起綁架並且殺害了不少男孩,沃爾特就是其中之一。其後運用交切鏡頭,導演把兇殺案審判和市政聽證會兩個重要的事件拼接在一起,把故事引向結尾。
「Changeling" from U.S.A
This film was adapted from a true story happened in twenties last century in America. A mother played by Angelina Jolie lost her little boy first,then, she found the boy returned from Captain J.J. Jones (policeman) not a same one. So, after the big quarrels, Jones sent the mother to asylum as he was irritated severely and took her as the insane.
On the otherhand, a priest called Reverend Briegleb insisted that, what the mother suffered was no otherthing than the corruption of the police station, he supported the mother and was actively invovled in the whole case in order to fight against the evil power.
The culmination of the scenario was posed by a boy's wittness, who admitted himself as an assistant in a murder of children, and he pointed the lost son of the mother was just one of those victims. The film was ended in the court debating, and the truth of the cases was graally revealed.
『貳』 《返老還童》電影的經典台詞。(英文+翻譯)
1.Some是人,出生坐一條河流。
不管什麼顏色??,什麼樣的規模,人都是孤獨的。但並不是可怕的寂寞,害怕孤獨。事實上,獨自一人,沒有什麼不好,真的。
NGUNDA OTI:現在,你獨自一人。您和我們一樣,它會是這樣的。但我要告訴你一個小秘密。胖的人,瘦的人,身材高大的人,白衣人...他們只是單獨作為我們...但他們scaredshitless的...沒有問題,孤單的事情...不,先生......
2。有些得到被雷電擊中。
當我瞎了一隻眼,幾乎聽不見早晨的喧囂和熱鬧,和他們抽搐,總是丟三落四,上帝仍然是下降的閃電提醒我要堆幸運的是活著時。
MR。道斯:我瞎了一隻眼...我幾乎沒怎麼聽到...我得到抽搐和抖動突然冒出來......我失去了我的思路...但你知道...上帝總是不斷地提醒我,我很慶幸自己還活著......
3.Some有耳的音樂。
你怎麼玩,無所謂,重要的是感覺,當你彈鋼琴......我們註定要失去我們所愛的人,我們怎麼知道在我們的生活中有多麼重要?
女人:這是不是你玩的,它是如何你覺得你玩什麼...我們註定要失去我們所愛的人。要不然我們怎麼會知道他們對我們有多麼重要
4。一些是藝術家。
有時也沒有,你可以像瘋狗一樣咆哮,怨天尤人,詛咒命運,悔不當初......但去到了最後一刻,還是不得不安靜地放手。 ......
CAPT。 MIKE:你可以瘋狂的事情溫特沃斯作為一個瘋狂的耶...你可以詛咒命運,你做過的一切感到後悔..但是,當涉及到年底...你必須讓他走了......
5.Some游泳。
我一直在等待,等待自己的情況變好了,但我從來沒有做過什麼,生命是如此的純粹的無辜浪費。
錢其濂ABBOTT:我一直在等待,以為我會做些什麼來改變我的情況...做一些事情......但我從來沒有...這是一個可怕的浪費,你永遠無法得到它回來......浪費時間...如果我們想有外遇,你看我從來沒有白天,我們必須始終由日出的一部分,我們絕不能說「我當它結束,我會送你一張卡片,就乾脆說再見......這些都是規則...
6.Some不知道按鈕。
當我還是個孩子的時候,我就會醒來的時候早去湖邊看日出。那一刻的感覺,就好像我是唯一一個活著的。
THOMAS按鈕:當我還是個孩子時,我會愛醒來之前,任何人都跑到湖邊看日出。如果我是唯一一個活著的。
淺的人不知道莎士比亞。
由於長期看守我的軟弱腐朽,垂死的摩提默在這里休息。監禁,肢體疼痛難忍,似乎只是一般的酷刑機架拖累。我的頭發花白,患有多年的折磨,它預示著遠摩提默死亡。
迷惑不解:「我弱衰減時代的一種守護者,讓垂死的摩提默在這里休息一下。即使像男人一樣,新的哈立德在機架上。因此,票價我的四肢長期監禁。而這些灰色的鎖,pursuivants死亡內斯特 - 想在這樣一個時代的護理歲,爭論的埃德蒙·莫蒂默結束。 「
8.Some是母親。
每個人都對自己的感情是不一樣的,我們是在同一個方向的道路上,但只是一個不同罷了。本傑明,你有你的自己的路。
QUEENIE:每個人都對自己的一種方式或另一種感覺不同。我們都走向同一個方向,只是走的路不同,去那裡...你是你自己的道路,本傑明。 BR />
【譯文】而且一些人。
有些東西是永恆的。
DAISY:也許有些東西。
有總有一些事情,我應該記得我的餘生。
總有一些事情我需要記一輩子。
你可以作為一個瘋狂的狗是瘋了事情去了。
你可以詛咒命運,
但是,當它在走向終結,
你不得不放手。
你可以像瘋狗一樣憤怒
你可以詛咒命運
但你還是等到最後一分鍾來時
不得不放手。
對於它的價值,它永遠不會太晚,或是在我的情況下,太早了,是你想成為的任何人。
有沒有時間限制,停止每當你想要的。
您可以更改或保持不變。...... />有沒有規則這件事。
我們可以做出最好的或最糟糕的。
我希望你做的最好的。
我希望你看到的東西驚嚇你。
我希望你覺得你從未感受過的。
我希望你能滿足人們不同的角度來看事情。
我希望你過的生活,你引以為傲的。
如果你發現你是不一樣的,
我希望你有足夠的實力,從頭再來。
是否事情對我來說太晚或太早,也不會停止你成為你想成為的人,這個過程是沒有時間限制的,它並不重要,只要你願意,你可以在任何時候開始,改變或保持不變,不應該被綁定,我們可以做的一個不錯的工作,但也可以是最糟糕的,但我希望最終你成為你想成為的人。
我希望你有時可以阻止這會讓你驚嘆於世界的經驗以前從未有過的感覺,我希望你能看到其他人與你的意見,我希望你能有自己的生活,是值得驕傲的。如果你想像的生活不一樣,我希望你有從頭再來的勇氣
你永遠不知道什麼是未來的你!
你永遠不知道會發生什麼未來
我們註定要失去的我們愛的人。如何否則我們會知道他們對我們有多麼重要?
註定要失去所愛的人,要不然我們怎麼知道他們對我們有多麼重要。
你在想什麼?
我在想,怎麼沒有持續。
什麼是羞恥。
有些事情上。
晚安,菊花。
晚安,本傑明。
你想要什麼?
我覺得沒有什麼可以永遠持續下去...
也不例外
的東西,將永遠持續下去
其實,這是我從網上找的,請接受我的禮物。
『叄』 總有一句英文電影台詞讓你念念不忘
看電影時,很多時候,不僅僅是劇情引人入勝或是演員吸引眼球,更多時候,我會被裡面的台詞牢牢地套住。好的電影裡面的台詞可以說幾乎句句都深入人心,彷彿作者淋漓盡致地描述出我們內心的真實想法,讓人念念不忘。我看的最多的是英文電影,其中,有些英語台詞值得我們反復斟酌,低吟淺唱。
This one moment when you know you're not a sad story
這一瞬間,你知道自己不是悲劇的主角
You're alive
你充滿生命力
And you stand up and see the lights on buildings
你站起來,欣賞著浮光掠影中的建築
And everything that makes you wonder
看看眼前讓你驚嘆的一切
And you are listening to that song on that drive
聽著音樂,兜著風
With the people you love most in this world
和最愛的人在一起
And in this moment, I swear
我敢說,在這一刻
We are infinite.
我們擁有無限。
來自電影〈壁花少年The Perks of Being A wallflower〉
以上的台詞來自電影中Charlie, Sam 以及Patric三個人第一次開車兜風經過隧道時,Charlie的旁白。站起來,迎著風,被包圍在真實世界的浮光掠影之中。張開雙手,無可救葯地渴望著自由和無限。彷彿剎那間,青春綻放出一朵美麗耀眼的壁花。
But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will compare.
世人萬千種,浮雲莫去求,斯人如彩虹,遇上方知有。
來自電影〈怦然心動flipped〉,或許我們更多人更喜歡中文翻譯。
I've been waiting for a lover like you my whole life, you haven't show up until now, and I'm scared shitless that I'm gonna do something to fuck it up.
窮極一生,我都在等待我的愛人出現,終於現在你出現了,我害怕的要命,就怕我搞砸了這一切。
來自電影〈平常的心 The Normal Heart〉,這是一部講述美國80年代的紐約同性戀人群以及艾滋病人的生活以及感悟。兩位男主角都是帥的如夢如幻,無數個日夜都為著彼此瘋狂,生怕搞砸。他們的愛情恰好驗證了以上的那句英文台詞,真真是想要擁有你,卻怕擁有你。
Carpe diem. Seize the day, boys, make your life extraordinary.
及時行樂,珍惜時間,孩子們,讓你們的生命與眾不同。
來自電影〈死亡詩社Dead Poets Society〉,Robin Williams飾演的文學教師是那個封閉時代的叛逆者,也是學生記憶中的靈魂拯救者。哪怕最後他無法被世俗接納,哪怕被學校開除,他也成功地讓自由之花在學生心中生根發芽。
And one day, the sun will come out you might not even notice. And you'll catch yourself thinking about something or someone who has no connection with the past. Someone who's only yours. And you'll realize that this is where your life is.
總有一天,太陽會升起。你或許都從未注意到,就這么悄無聲息的,你會思考其他事情,會掛念一個和你過去毫無交集的人,一個只屬於你的人。這就是你的安生之地。
來自電影〈布魯克林Brooklyn〉,女主角Eilis從愛爾蘭飄洋過海來到了美國紐約,開始了在布魯克林的生活。我只能說,努力生活的Eilis,認真地愛著一座城,愛著一個人,也有那麼一個真誠笑容燦爛的義大利青年愛著她。
You may not get hurt or make an ass of yourself that way, but you don't fall in love that way either.
這樣你或許不會傷害到你自己或是讓自己出醜,但同時你也不會嘗到愛上一個人的滋味。
來自電影〈他沒那麼喜歡你He's just Not That Into You〉,簡簡單單的一句話道出無數個愛情故事兜兜轉轉的結局。
You want a player who doesn't have the guts to fight back?--I want a player who's got the guts not to fight back.
你要一個沒膽還擊的球員?--我要一個有膽不還擊的球員。
來自電影〈42號傳奇The True Story of American Legend 42〉,這部電影是根據美國職業棒球大聯盟史上第一位黑人球員Jackie Robinson的真實事跡改編。當年的他,在球場上承受著巨大的壓力和難以忍受的種族歧視,最後用自己的努力和能力,證明了自己,美國棒球的黑白球員隔離歷史也由此結束。
Do you wanna stay with your brother?-Yeah.
你想和你弟弟住在一起嗎?-是的。
來自電影〈雨人Rain Man〉,很多人會疑惑這部是什麼電影,怎麼會有雨人呢?其實,它跟雨啊跟雨人一點關系都沒有。英語中的rain man和Raymond音似,所以男主角Charlie小時候會讀錯,在Charlie小時候害怕時,「雨人」都會唱歌給他聽,安慰他。一直以來,Charlie以為「雨人」只是自己兒時幻想中的朋友,最後他發現原來「雨人」是自己的親哥哥。
再來介紹一下這部電影,男主角Charlie發現父親將遺產留給了患有自閉症的哥哥Raymond,便計劃騙取這筆財富,但在拐走哥哥的過程中,重拾了真摯動人的手足之情。
當初看著這部電影時,一開始是被年輕帥氣的Tom Cruise吸引住了,後面卻被兩位男主角的親情感動了,哭的厲害。
It's not our abilities that show what we truly are, it is our choices.
決定我們成為什麼樣人的,不是我們的能力,而是我們的選擇。
來自電影〈哈利波特Harry Potter〉,這部電影太經典了,不需要什麼介紹了。對很多人來說,這就是10年的青春,10年的陪伴,正如Lily Potter所說,我們一直在你身邊從未走遠,直到永遠。
一部好的電影,就如同一次令人難忘的旅程。裡面無論是經典台詞,還是無聲的畫面都是彷彿能夠讓我們身臨其境體驗到那些或喜或悲或哀或愁的感覺,希望國產電影能走點心了。
『肆』 有哪些非常絕妙的電影名稱翻譯
私以為,在翻譯美學領域無人可與老爺子許淵沖媲美。接觸到其古詩詞英譯版不少,但私心最喜歡的仍舊是在翻譯啟蒙初期看到的兩句古文,源語出自《詩經· 小雅. 採薇》昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。When I left here,Willows shed tear。I come back now,Snow bends the bough。初見之時欣喜若狂,從未見如此傳神之譯法。「Willows shed tears」運用了擬人化的修辭手法,生動地將楊柳依依不捨之情表達出來。「Snow bends the bough」 意指大雪之重壓彎了樹干,也堪稱一絕。從老爺子這里開始,我才真正領悟到翻譯的美之所在。
『伍』 哪部電影台詞的英文翻譯讓你印象深刻
最近看憤怒小鳥2 然後裡面有一句 ohmygod 翻譯成 我滴個乖乖 就很有靈性
『陸』 有哪些外國電影台詞的中文翻譯可以稱作神來之筆
《TITANIC泰坦尼克號》
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
2.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you're heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你的心交給我吧.
3.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫.
4.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
5.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
6.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
7.Ifigure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never knowwhat hand you're going to get dealt next. You learn to take life as itcomes at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
8.To make each day count.
要讓每一天都有所值。
9.We're women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生.
3.Destiny takes a hand.命中註定.
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人.
5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛.
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易.
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我聽過的最帥的男士.
8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?
為什麼留戀一個不愛你的人?
9.Whenyou're attracted to someone it just means that your subconscious isattracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of asfate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙.
10.Everybody panics before they get married.每個人婚前都會緊張的.
11.Your destiny can be your doom.命運也許會成為厄運.
12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量.
13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.
14.Whatif something had happened to you? What if I couldn't get to you? Whatwould I have done without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切.
《GARFIELD加菲貓》
1. Money is not everything. There's MasterCard.
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。
2. One should love animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。
3. Save water. Shower with your girlfriend.
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。
4. Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。
5. Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。
6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。
7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚? 結婚的人很難再聰明起來。
8. Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的親戚 。
9. Love is photogenic. It needs darkness to develop.
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。
10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。
11. Your future depends on your dreams. So go to sleep.
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧
12. There should be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
13. Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不會導致死亡! 不過我不會用自己去證明。
14. Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看著別人工作。
15. God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地。
《Gone with the wind亂世佳人》
(1)、After all,tomorrow is another day!
不管怎樣,明天是新的一天!
(2)、We become the most familiar strangers.
我們變成了世上最熟悉的陌生人。
(3)、Later,respectively,wander and suffer sorrow.
今後各自曲折,各自悲哀
(4)Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it』s the only thing that lasts.(Gone with The Wind) 土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
(5)、I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
(6)、Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠
(7)、I think it's hard winning a war with words.
我認為紙上談兵沒什麼作用。
(8)、Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
(9)、I never give anything without expecting something in return. I always get paid.我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
(10)、In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
(11)、I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
此句只可意會不可言傳。。。。。
(12)、If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
(13)、Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
(14)、You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
(15)、Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天。
(16)、A man can be destroyed but not defeated. 一個人可以被毀滅,卻不能被打敗。
《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
『柒』 英文電影中經典語句和翻譯(不少於30句)
-- 英語電影經典對白
1.《亂世佳人》
Tomorrow is another day.
2.《卡薩布蘭卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine
3.《我不是天使》
It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men.
4.《地獄的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable
5.《007系列》
"Bond. James Bond."
6.《泰坦尼克號》
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you
will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless...
promise me now, and never let go of that promise.
7.《終結者》
"I\'ll be back!"
8.《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know
what you\'re gonna get."
Mother: It\'s my time. It\'s just my time. Oh, now, don\'t you be afraid
sweetheart. Death is just a part of life, something we\'re all destined to do. I
didn\'t know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does
9.《羅馬假日》
I have to leave you now. I\'m going to that corner there,and turn. You stay in
car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive
away and leave me as I leave you.
Well, life isn\'t always what one likes, istn\'t it?
10.《綠野仙蹤》
"There\'s no place like home."
『捌』 哪些電影的譯名讓你覺得很驚艷
好的電影譯名是濃縮的智慧,是一部電影能否吸引觀眾的關鍵。有些電影的譯名驚艷了我們,我們看有哪些電影的譯名吧
《無間道》
《江湖兒女》
英文譯名「Ash is the purest white」,灰是最純凈的白。這是一部被低估了的電影,也可能是因為電影名字的問題(黑人問號)?反正我身邊沒幾個人去看。你以為的江湖,不是真的江湖。都說「人在江湖,身不由己」,你以為你拿著槍,別人就唯你是從?你眼裡的宏偉抱負,卻被現實打擊的支離破碎。你稱兄道弟的江湖,其實只不過是普通人的生活日常。那平平常常的、甚至有點灰的生活才是真,而這種「灰」才是最純凈的「白」。
這些電影的譯名是不是也雷到了你
『玖』 有哪些外國電影台詞的中文翻譯可以稱作神來之筆
最讓我印象深刻的外國電影台詞的中文翻譯就是《洛麗塔》中的一段了。這個電影又叫一樹梨花壓海棠,講的是一個少女和大叔的愛情故事。有段台詞的中文翻譯是這樣的:她可以褪色,她可以枯萎,怎樣都可以,但只要我看她一眼,萬般柔情便湧上心頭。褪色,枯萎。這翻譯將洛麗塔比喻成了一朵花,非常符合當時的電影場景。那一幕是男主和洛麗塔失散很久後,男主和她重逢的時候。洛麗塔已經嫁給一個平平淡淡的老實人,不再濃妝艷抹,不再妖嬈活潑,不再可愛俏皮,她隨意挽起頭發,穿著拖鞋,挺著大肚子,點燃一支煙。她已然褪色已然枯萎。但是男主仍然愛她,所以萬般柔情湧上心頭。這一段讓人心酸又覺得莫名浪漫,台詞翻譯,堪稱一絕。
另一個是電影《了不起的蓋茨比》裡面的翻譯。准確的說是其中一段隨著劇情響起的BGM的翻譯。那一段是女主第一次去蓋茨比家裡的樣子,蓋茨比等待了很多年,終於和女主黛茜重逢,他說她讓這里熠熠生輝,他的房子第一次有了意義一樣,這時BGM響起,歌詞里這樣說:金迷紙醉,歷經滄桑,仲夏夜茫,七月未央,起初你我年少輕狂,不懼歲月漫長,縱情時光,華燈初放,你我嬉戲痴狂,童稚之心難藏。當韶華逝去,容顏不再,你是否愛我如初,任地老天荒。這一段簡直寫的就是黛茜和蓋茨比的愛情。黛茜和蓋茨比年輕時相愛。再重逢黛茜已成人婦。而蓋茨比也不再年輕。但是縱使韶華逝去,容顏不再,蓋茨比依然愛著黛茜。這一段真的很美好。電影只能夠這段翻譯讓我至今難忘。