導航:首頁 > 國外大片 > 中文電影有英文名嗎

中文電影有英文名嗎

發布時間:2025-05-17 21:20:01

⑴ 中國經典電影的英文

《Farewell My Concubine》———再見了,我的小老婆(《霸王別姬》)

《Be There or Be Square》———在那裡或者是平等的(《不見不散》)

《Seventeen Years》———十七年(《回家過年》)

《So Close to Paradise》———天堂如此之近(《扁擔,姑娘》)

《Ashes of Time》———時間的灰燼(《東邪西毒》)

《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之內皆兄弟:豹
子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)

《Chinese Odyssey 1: Pando-ra,s Box》———中國的奧德賽1:潘多拉寶盒
(《大話西遊之月光寶盒》)

《Chinese Odyssey 2: Cin-derella, A》灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》)

《Funeral of the Famous Star》———明星的葬禮(《大腕》)

《Treatment》———治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)

《Dream Factory》———夢工廠(《甲方乙方》)

《Steel Meets Fire》———鋼遇上了火(《烈火金剛》)

《Third Sister Liu》———第三個姐姐劉(《劉三姐》)

《Red Firecracker, Green Firecracker》———紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙
燈》)

《Breaking the Silence》———打破沉默(《漂亮媽媽》)

《Emperor's Shadow》———帝國的陰影(《秦頌》)

《In the Mood for Love》———在愛的情緒中(《花樣年華》)

《Woman-Demon-Human》———女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)

《From Beijing with Love》———從北京帶著愛(《國產007》)

《Fatal Decision》———重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?
《生死抉擇》)

《In the Heat of the Sun》———在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文
的"陽光燦爛"可有寓意啊。譯文讓JEWAYS想起中學語文第幾課來著———祥子拉
著人力車在街上走)

《Keep Cool》———保持冷靜(《有話好好說》)

《Far Far Place》———很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG
LONG AGO)

《Sixty Million Dollar Man》———六千萬美元的男人(《百變星君》)

《Flirting Scholar》———正在調情的學者(《唐伯虎點秋香》)

⑵ 山菊花電影

山菊花是一部1982年出品的中文電影,其英文名為Wild Chrysanthemum,由珠江電影製片廠製作。該片改編自馮德英的原著,由李平分、陳鷹、林杭生、邢吉田、盧偉等人改編,導演團隊包括陳鷹和邢吉田,攝影方面則由謝永一負責,美工黃統榮的貢獻也不容忽視。作曲方面,朱正本和張軍的音樂為影片增色不少,錄音工作由王仲宣完成,剪輯和編輯則由李冠軍和戴詠素共同完成。


在技術團隊中,副攝影王亨里、化妝師何子雲和韋寶寶、服裝師錢麗珍和陳麗芳、道具師段繼義、繪景師鄧崇龍、照明師唐榮佐以及置景師朱福根都為電影的視覺效果做出了努力。獨唱部分由周靈燕、張瑜玲和王厚燕精彩演繹,合唱則由廣州樂團合唱隊和珠影樂團共同呈現,指揮工作由楊樺負責。


影片以彩色的形式呈現,類型為劇情片,對白語言為國語,總時長達到1小時45分鍾。電影圍繞30年代初期山東膠東山區的故事展開,講述了新婚夫婦於振海和桃子的生活與命運。於振海投身革命,經歷種種磨難,妻子桃子則堅定忠誠,二人共同經歷了生活的起落。影片通過塑造於振海等角色,展現了膠東農民在黨的領導下逐漸覺醒和投身斗爭的過程。




(2)中文電影有英文名嗎擴展閱讀

王冀邢導演的45集電視連續劇《山菊花》,共45集。《山菊花》是著名作家馮德英先生傾注畢生心血創作完成的「紅色經典」系列長篇小說《苦菜花》 、《迎春花》 、《山菊花》(即「三花」系列)中的最後一部、也是作家本人最成熟、最滿意、最具有里程碑意義的作品。

⑶ 電影《後天》的英文名叫

電影中文片名:《後天》(又名《末日浩劫》、《明日之後》) 英文片名:《The Day After Tomorrow》

希望採納

⑷ 這些華語經典電影,名字翻譯成英文後連親媽都不認識了

電影,是無國界的。但是好的電影還需配上好的翻譯,方能讓不同語言的觀眾更好的理解電影所要表達的本意。這其中,電影名字的翻譯,便是首要考慮的。

以前,曾有過英文電影翻譯成中文,結果同一部電影在大陸、香港、台灣分別被翻譯成了不同的名字,比如大名鼎鼎的《The Shawshank Redemption》,在大陸被翻譯成《肖申克的救贖》,在台灣被翻譯成《刺激1995》,而在香港則被翻譯成了《月黑高飛》,大家覺得哪個名字更能體現電影的本意呢?

下面這些華語經典電影,想必大家都看過,但是它們的英文名,恐怕各位是不知所以然了。

1.《霸王別姬》

英文名:《Farewell My Concubine》

英文名字直譯:再見了,我的小老婆

2.《回家過年》

英文名:《Seventeen Years》

英文名字直譯:十七年

3.《東邪西毒》

英文名:《Ashes of Time》

英文名字直譯:時間的灰燼 ,這個譯名意味深長,無論你是東邪還是西毒,武功再高還不是最後都成了時間的灰燼?

4.《水滸傳》

英文名:《All Men are Brothers: Blood of the Leopard》

英文名字直譯:四海之內皆兄弟:豹子的血

5.《大話西遊之月光寶盒》

英文名:《Chinese Odyssey 1: Pandor's Box》

英文名字直譯:中國的奧德賽1:潘多拉寶盒 (這個絕對是入鄉隨俗了,不過好象都挨不上邊吶~)

6.《大話西遊之仙履奇緣》

英文名:《Chinese Odyssey 2: Cinderella》

英文名字直譯:中國的奧德賽1:辛德瑞拉 (至尊寶成了孫悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)

7.《烈火金剛》

英文名:《Steel Meets Fire》

英文名字直譯:鋼遇上了火 ,這翻譯水平,秋明君不敢恭維。

8.《劉三姐》

英文名:《Third Sister Liu》

英文名字直譯:第三個姐姐劉 (典型的不動腦筋)

9.《花樣年華》

英文名:《In the Mood for Love》

英文名字直譯:在愛的情緒中 (《花樣年華》,這個確實不好翻譯,英文名只能取相近意思的了)

10.《人鬼情》

英文名:《Woman-Demon-Human》

英文名字直譯:女人-惡魔-人類 (這個英文名也不能反映原名的意境。)

11.《國產007》

英文名:《From Beijing with Love》

英文名字直譯:從北京帶著愛 (有點莫名其妙的英文名,叫Made in China:007不是更好嗎?)

12.《紅樓夢》

英文名:《Flirting Scholar》

英文名字直譯:正在調情的學者 (這英文名略有才。)

13.《鹿鼎記》

英文名:《Royal Tramp》

英文名字直譯:皇家流浪漢 (鹿鼎記這種中文名字,註定是找不到英文名的,故只能根據電視的主題起一個切合的。不過,為什麼不譯成「皇家馬德里」?)

14.《海上花》

英文名:《Flowers of Shanghai》

英文名字直譯:上海之花 (海上就是上海的意思?)

15.《英雄本色》

英文名:《A Better Tomorrow》

英文名字直譯:明天會更好 (「玉山白雪飄零,燃燒少年的心」 ,起這么個英文名,有可能是電影的結局太過悲劇,所以期待明天更好?)

16.《神鵰俠侶》

英文名:《Saviour of the Soul》

英文名字直譯:靈魂的救星 (金庸要哭暈在廁所)

17.《三國演義》

英文名:《Romatic of Three Kingdoms》

英文名字直譯:三個王國的羅曼史 (三國打的死去活來,還羅曼史?羅曼史的是劉關張吧?)

好了,今天的內容就分享到這。

本文由@秋名山司機原創發布,更多精彩內容請關注本號。

沒時間解釋了,快上車!

⑸ 中國電影老男孩主角英文名

有2部中國的的同一導演的電影
基本信息
《老男孩》是《11度青春系列電影》之一,由肖央擔任導演、編劇並和王太利共同主演,影片於2010年10月28日中國首映。[1]
影片講述了一對痴迷邁克爾傑克遜十幾年的平凡「老男孩」重新登台找回夢想的故事。[2]
中文名
老男孩
外文名
The bright eleven - Old Boys
其它譯名
11度青春之老男孩、11度青春之《老男孩》
出品時間
2010年
製片地區
中國大陸
導 演
肖央
編 劇
肖央
類 型
劇情、短片
主 演
肖央,王太利,韓秋池,於蓓蓓,張末,顏隆,宋金岳,賀敬東,李衛東
片 長
42分鍾
上映時間
2010年10月28日(中國大陸)
對白語言
漢語普通話
色 彩
彩色

中文名
老男孩之猛龍過江
外文名
Old Boy:The Way of The Dragon
其它譯名
老男孩電影版
出品時間
2014
出品公司
儒意欣欣影業、樂視影業、優酷網
發行公司
樂視影業
製片地區
中國大陸
拍攝地點
北京/紐約
導 演
肖央
編 劇
肖央
類 型
輕松,劇情,喜劇,勵志,
主 演
肖央,王太利,屈菁菁,曲婉婷,郝凱瑞
片 長
114分鍾
上映時間
2014年7月10日
分 級
PG級
對白語言
漢語普通話、英語
色 彩
2D/2K 彩色
出品人
柯利明、張昭、古永鏘
監 制
李仁港

中文名
肖央
外文名
Yang Xiao\Shawn
別 名
表哥[6]
國 籍
中國
民 族
滿族
星 座
白羊座
血 型
AB
身 高
176cm
體 重
75kg
出生地
河北省承德市雙灤區
出生日期
1980年4月7日
職 業
導演、編劇、演員、歌手
畢業院校
北京電影學院
代表作品
老男孩之猛龍過江、老男孩、父親
主要成就
第11屆上海國際電影節電影頻道傳媒大獎最佳新人導演[7]
2013年第九屆電影華鼎獎、中國最佳微電影獎
2014中國•橫店影視文榮獎卓越貢獻獎

閱讀全文

與中文電影有英文名嗎相關的資料

熱點內容
老槍戰電影在線觀看法國二戰 瀏覽:88
中國電影票房保障 瀏覽:339
香港電影警察被活埋叫什麼名字 瀏覽:105
日本一部刺青的電影 瀏覽:967
電影海報主角設計模式可分為哪三種模式 瀏覽:606
藝片庫大電影 瀏覽:379
電影院如何實現3D效果 瀏覽:787
海島地圖電影院刷新位置 瀏覽:278
第22屆台北電影節獲獎 瀏覽:697
邵氏電影大穿越 瀏覽:485
鄭州vip電影院 瀏覽:353
鄭州郵政電影票10元 瀏覽:668
電影日本藝術圖片 瀏覽:603
最新電影網大全 瀏覽:724
與愛情有關的青春電影 瀏覽:570
迪斯尼電影中英文高清百度雲 瀏覽:192
鬼滅之刃電影圖片 瀏覽:953
大理洱海國際電影院 瀏覽:979
美國百大電影女明星 瀏覽:182
無間道電影粵語bt 瀏覽:191