導航:首頁 > 國外大片 > 法國電影翻譯

法國電影翻譯

發布時間:2025-08-04 17:42:59

⑴ 巴黎之春電影英文

巴黎之春,2006年的法國電影。
法文原名:Un printemps à Paris
英文片名:A Winter in Paris
不要問我為什麼,我也不知道,從IMDB查到的結果。

⑵ 跪求一部電影 法語名Jusqu'à toi 翻譯過來是《你腳上的鞋子》

你腳上的鞋子,這個翻譯和Jusqu'à toi 的意思沒有任何關系
這是部愛情電影,男女豬腳分別是美國人和法國人,兩人從未見過面。因男豬腳的行李箱錯誤送到女豬腳那裡,女豬腳開箱翻看,誰料竟因箱子里的物品愛上了男豬腳。愛情故事就此展開。
Jusqu'à toi 字面意思是一直到你,一直抵達你。影射女豬腳從一隻行李箱開始最後找到男豬腳的愛情經歷。
可以意譯為追尋你的足跡,命中追到你或者天涯海角找到你之類的。

⑶ Belles de Jour是什麼意思

Belles de Jour的意思是“白日的美人”。

這個短語源自法國電影《白日美人》(Les Belles Jour),該片由路易斯·布努埃爾執導,凱瑟琳·德納芙主演,於1967年上映。影片講述了一個年輕女子在白天扮演著富有的社交名媛,而夜晚則恢復成平凡的家庭主婦的故事。這部影片在當時引起了極大的關注,成為了一部經典的黑色喜劇電影。

在法語中,“belle”意為“美麗的”,而“jour”意為“白天”。因此,“Belles de Jour”直譯為“白天的美人”,但更常見的翻譯是“白日美人”。這個短語也被用來形容那些外表美麗、生活富裕但內心空虛、尋求刺激的女性。

除了電影本身,這個短語也常被用於各種語境中描述或指代那些外表光鮮亮麗,但內心可能有著不為人知的故事或追求的人。它也可以被用來形容那些表面看似完美無缺,但實際上卻隱藏著某種秘密或矛盾的事物或現象。

總的來說,“Belles de Jour”是一個富有象徵意義和文學美感的短語,它既可以作為電影的名字,也可以作為一個獨立的詞彙使用,具有豐富的內涵和廣泛的應用場景。

閱讀全文

與法國電影翻譯相關的資料

熱點內容
法國電影恐怖分子 瀏覽:462
童話村手機電影網站 瀏覽:922
一部講關於朝鮮特種兵的電影 瀏覽:17
電影院的人真實 瀏覽:638
迅雷哥電影網鄉村愛情9 瀏覽:683
宮崎駿怪獸電影大全集 瀏覽:817
吉祥賭坊電影完整免費 瀏覽:330
小黃人電影叫什麼英文 瀏覽:260
東陽電影票價 瀏覽:189
純英文字幕電影小學生 瀏覽:582
非誠勿擾所有電影背景音樂 瀏覽:743
喜羊羊與灰太狼大電影刪減 瀏覽:679
邪魔力量電影完整版 瀏覽:74
解脫是那部電影的音樂 瀏覽:903
成龍和黑人合作的電影 瀏覽:728
電影巴黎聖母院海報圖片 瀏覽:319
張徹導演的電影大決斗 瀏覽:345
80年代潛艇電影大全 瀏覽:51
法國男男真軍電影 瀏覽:203
老橋電影恐怖片圖片 瀏覽:95