1. 《愛麗絲夢遊仙境》簡短中英文簡介
《愛麗絲夢遊仙境》網路網盤高清資源免費在線觀看
鏈接: https://pan..com/s/15MFivKYO3pD8-rWljcf8GQ
《愛麗絲夢遊仙境》(Alice in Wonderland)是迪士尼的一部3D立體電影,其靈感來自於英國童話大師劉易斯·卡羅爾的《愛麗斯漫遊仙境》和《愛麗絲鏡中奇遇記》。由蒂姆·波頓執導,米婭·華希科沃斯卡、約翰尼·德普、海倫娜·邦漢·卡特和安妮·海瑟薇等聯袂出演。影片於2010年3月26日在中國內地上映。
影片講述了發生在愛麗絲上次夢遊仙境的十三年後的故事,已經19歲的愛麗絲去一個庄園參加一個聚會,愛麗絲選擇了逃跑,她跟著一隻白兔鑽進了一個洞,再次來到「仙境」。
2. 關於愛麗絲夢遊仙境2010的主要內容英文版,要全面,最好打上中文.注意:是2010,愛麗絲20歲時。一定要全面
《愛麗絲夢遊仙境》下載觀看地址
這里有, 【TVB劇情網】提供全集在線播放: 這里高清電影電視劇比較全
【TVB劇情網】提供下載:
愛麗絲夢游奇境代表的是電影人蒂姆·波頓(Tim Burton)和約翰尼·德普(Johnny Depp)的第7次大銀幕合作,影片的劇本則是由曾經為迪斯尼公司創作過美女與野獸(Beauty and the Beast)和獅子王(The Lion King)的故事的編劇琳達·伍爾沃頓(Linda Woolverton)改編而成的,其靈感來源綜合了英國著名的童話大師劉易斯·卡洛爾(Lewis Carroll)的兩本小說愛麗斯漫遊仙境(Alices Adventures in Wonderland)和愛麗絲鏡中奇遇記(Through The Looking Glass,And What Alice Found There)。
構成了那個奇幻世界--「地下生活」的動物王國的居民的是一個讓人印象深刻的表演奇才的配音組合,他們中的很多人在此之前都曾與蒂姆·波頓有過合作,包括蒂莫西·斯波(Timothy Spall)、芭芭拉·溫莎(Barbara Windsor)、克里斯托弗·李(Christopher Lee)、麥克·辛(Michael Sheen)和諾亞·泰勒(Noah Taylor)。
面對這部由劉易斯·卡洛爾創作、曾經在這么多年來賦予無數部舞台劇、電視劇以及電影以靈感的小說--迪斯尼公司曾經在1951年以此為依據出品了一部倍受觀眾喜愛的動畫電影,波頓禁不住陷入了沉思,他承認道:「至少有一點是毫無疑問的,這個圍繞著小女孩愛麗絲所引發的童話故事,已經發展成為歷史文化的一個不可或缺的組成部分,在所有相關的領域里都占據著不可動搖的重要地位。不過單就大銀幕來說,我卻從沒有看到過一款自己真正喜歡的改編電影,裡面的故事永遠都是千篇一律地在講述一個被迫進入虛構的奇幻世界的小女孩,在一大堆古怪的生物和人物的陪伴下,不斷地四處徘徊、游盪,由此引發了一系列如夢如幻的歷險……正是基於這個原因,所以我才心甘情願地承擔起這部改編作品的製作,因為我一直都想為這個故事拍攝一部我真正喜歡的電影版本,從現有的內容里提煉出一些值得探討和擴充的觀點,然後再通過畫面賦予它們具體的形態,去深入了解一下原著擁有著靈魂卻從未曾觸及過的那一部分。」
混合並一體化了來自於劉易斯·卡洛爾圍繞著愛麗絲所創作的兩本小說的各類角色、故事元素和中心題材,蒂姆·波頓決定藉助著這部新版的愛麗絲夢游奇境講述的是一個全新的故事,米婭·華希科沃斯卡(Mia Wasikowska)飾演的愛麗絲再一次回到她還是個小女孩時、曾經誤闖進去的「仙境」,可是她對之前在這里有過的經歷和遭遇,卻已經完全沒有任何記憶了……而琳達·伍爾沃頓所創作的改編劇本真正吸引了波頓的注意力的地方就在於,這一次愛麗絲已經成長為一個19歲的大姑娘了,不僅跳脫出了原著的小女孩形象,而且也帶給人一種更加真實、更容易分辨的特色和表相,華希科沃斯卡解釋道:「每一個人對於愛麗絲這個角色都有著屬於自己的感覺和理解,所以對於我來說,在飾演她的過程中,最最重要的就是徹底地丟掉之前的包袱和先入為主的觀念,盡可能真實地讓她呈現出一個青春少女應該具有的嬌媚、多愁善感和心緒煩惱,同時還得保留住原著里有關於這個角色的一些基本層面的介紹。要知道,把曾經如此經典的人物和故事以一種全新的方式介紹給新一代的觀眾,真的是一次讓人感到異常興奮的親身體驗。」
3. 愛麗絲夢遊仙境英文主要內容
Alice's Adventures in Wonderland and its sequel, Through the Looking Glass, both of which are children's books with content and style that have often appealed as much to alt readers as to the young. It was published in 1865 and was in fact with a particular child in mind, Alice Liddell, and had the working title "Alice's Adventures Under Ground". As befits that title, the tale is indeed of a trip (with the additional psychedelic sense certainly intact for the modern reader) beneath normal existence. Alice follows a certain White Rabbit down from the riverside in a dream. This alternate reality follows its own internal logic and is therefore not merely an excuse for fantasy. This logic is played out by now well-known characters such as the Mad Hatter, the Queen of Hearts, the Mock Turtle, the Cheshire Cat and the March Hare whose tea parties and games have taken their place in the folklore of the real world through generations of readers. The story has no moral dimension to speak of and is therefore unusual for nineteenth century children's literature, but it does extol caution and other common sense values in the often foolish choices made by Alice that take her deeper into the strange dimension. Its popularity among alts has led to it being translated into Latin.
愛麗絲的仙境奇遇及其續集,通過鏡子看,這兩者都是兒童書籍的內容和風格,常常呼籲成人讀者和年輕人.它出版於1865年和實際是特別的兒童思想。愛麗絲利德爾,並有工作標題為「愛麗絲的地下冒險 」。作為適合的標題,故事確實是一個在旅行(帶給現代讀者未曾接觸過的額外奇幻)中正常存在的。愛麗絲在夢中跟著某隻白兔沿著河邊走.這交替的真實跟從著它內在的邏輯性,因此,不僅是一個幻想的借口.這邏輯是出現用卡通人物如瘋狂帽子商,紅心女王,海龜,柴郡貓與三月兔等的茶會和游戲來取得現實世界民間文學在一代讀者的地位。故事沒有要講寓意層面,因為它是給19世紀兒童的不尋常的文學,但它贊頌謹慎和在愛麗絲經常作出愚蠢選擇時普通感覺的價值,那感覺帶她深入到奇怪的次元。它在成年人中的受歡迎程度已經讓它被翻譯成拉丁文。
附詞:fantasy幻想,白日夢play outv.放出,(使)筋疲力盡,使破產,結束Cheshire柴郡(英國郡名)parties每一方 folklore民俗學,民間風俗,民間傳
說n. generationsU產生,發生;C一代,一代人moral 道德,品行,寓意dimension尺寸,次元,容積,維數literature文學,文學作品;文獻extol 頌揚,稱贊,吹捧caution 小心,慎重,警示n. Latin拉丁文,拉丁語,拉丁民族的人
參考資料:http://..com/question/83131889.html