導航:首頁 > 國外大片 > 阿甘正傳電影對白傻人有傻福英文怎麼說來著

阿甘正傳電影對白傻人有傻福英文怎麼說來著

發布時間:2025-08-08 09:12:21

⑴ 《阿甘正傳》經典英文台詞,加中文解釋,至少三十句

《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。

⑵ 阿甘正傳中的經典台詞。

Life was like a box of chocolates, you never know what you're going to get.

生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。

Stupid is as stupid does.蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。

Miracles happen every day.奇跡每天都在發生。

it made me look like a ck in water.它讓我如魚得水。

I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze.

我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。

Death is just a part of life, something we're all destined to do.

死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。

You have got to put the past behind you before you can move on.

放下包袱,繼續前進。

Shit happens!

不好的事情發生了。

It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river.

就像太陽在落山前映射在河口上,有無數的亮點在閃閃發光。

If there is anything you need, I will not be far away.

只要你需要,我就在這里。

I am a man of my word.

我是信守承諾的人。

There is one small step for a man,a giant leap for mankind.

某人的一小步就是人類的一大步。

Nothing just happens,it's all part of a plan.

沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分。

A little of stinging rain,and big old fat rain.

牛毛細雨,瓢泊大雨。

That is the outstanding answer I've ever heard.

這是我聽過最好的答案。

You are no different than anybody else is.

你和別人沒有任何的不同。

There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.

通過人家的鞋可以了解別人很多的東西。

I'm not a smart man ,but I know what love is.

我並不聰明,但我知道什麼是愛情。

I want to go home.

我想回家。

I was messed up for a long time.

這些年我一塌糊塗。

Jenny and I were like peas and carrots.

我和珍妮形影不離。

Have you given any thought to your future?

你有沒有為將來打算過呢。

You just stay away from me please.

求你離開我。

If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.

你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。

run,Forrest,run…

阿甘,快跑,快跑……

t's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.

別害怕,死亡是生命的一部分,是我們註定要去做的一件事。我不知道怎麼回事,但我註定是你的媽媽,並且我盡我的全力去做好。

jenny and me was like peas and carrots.

甄妮和我青梅竹馬。

mirackes happen every day.

奇跡每天都會發生。

I want to reach people on a personal level.

我要打動人們的心靈。

we all have a destiny .nothing just happens,it's all part of a plan.

我門都有自己的命運 沒有什麼是隨隨變變發生的 它都是計劃的一部分。

that's one small step for man one giant leap for manking.

某人的一小步就是人類的一大步。

promise is a promise.

表示要守承諾。

there's only so much fortune a man really need and the rest is just for showing off.

人真正需要的財富只有一點點 其餘的都是用來炫耀。

you got to put the past behind you before you can move on.

在你前進前必須先甩掉過去。

I dont know if we each have a destiny ,or if we're all just floating around accidental like on a breeze ,but I think may be it's both.

我不知道我門每個人是否都有各自的命運,(經典語錄 www.lz13.cn)或者只是隨意的在風中飄逝但我想或許那都是對的。

There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. Where they're going. Where they've been.

通過一個人的穿鞋,可以判斷一個人。他去過哪兒,將要去哪兒。

另:

Forrest: Hello! My name's Forrest. Forrest Gump. You wanna Chocolate? I could eat about a million and a half o'these. My momma always said life was like a box o'chocolates. You never know what you are gonna get. Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we were related to him in some way. What he did was: he started up this club called the Ku Klux Klan. They'd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They 'd even put bed sheets on their horses and ride around. And anyway, that's how I got my name: Forrest Gump.

阿甘:你好!我叫福雷斯特,福雷斯特·甘普。要巧克力嗎?我可以吃很多很多。我媽常說:生命就像一盒巧克力, 結果往往出人意料。我出生的時候,媽媽用內戰大英雄的名字給我命名,他叫內森·貝德福德·福雷斯特將軍。她說我們在某方面跟他有點關系。他所做的是:搞了個幫派,叫三K黨。他們穿著白袍披床單,裝神弄鬼的,甚至還把床單罩在馬上,騎著到處跑。總之,我就是這樣叫福雷斯特·甘普了。

Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest!

珍妮:跑,福雷斯特,快跑!

Forrest: And you wouldn't believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running.

阿甘:我說出來你也許不信,我可以跑得象風一樣快!那天開始,如果我去什麼地方,我都跑著去。

John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel?

肯尼迪:祝賀你,你感覺怎麼樣?

Forrest Gump: I gotta pee.

阿甘:我想撒尿。

John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh.

肯尼迪:(對著鏡頭)我相信他剛才說的是他想去撒尿,呵呵

Mother : It's my time. It's just my time.Oh. now ,don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to do .I didn't know it ,but I was destined to be your momma .I did the best I could .

媽媽:我的時辰到了,時辰到了。哦,別害怕,寶貝。死亡是生命的一部分,是所有人命中註定的事。過去我並不知道,但我註定做你媽媽。我已盡我所能。

Forrest Gump: Will you marry me?

阿甘:嫁給我吧?

(Jenny turns and looks at him)

(珍妮回頭看著他)

Forrest Gump: I'd make a good husband, Jenny.

阿甘:我會成為一個好丈夫的,珍妮。

Jenny Curran: You would, Forrest.

珍妮:你會的,福雷斯特。

Forrest Gump: But you won't marry me.

阿甘:但你不肯嫁給我。

Jenny Curran: You don't wanna marry me.

珍妮:你不會想娶我這樣的人。

Forrest Gump: Why don't you love me, Jenny? I'm not a smart man, but I know what love is.

阿甘:為什麼你不愛我呢,珍妮?我不是個聰明人,可我知道什麼是愛。

Mama says,"Stupid is as stupid does.

" 媽媽說,「做傻事的才是傻瓜」。

If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs.

如果上帝要讓人人都一樣的話,他會給每人一雙腳撐。

Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.

人生就像一盒各式各樣的巧克力,你永遠不知道下一塊將會是哪種。

Jesus loves you more than you will know。

「耶穌對你也特別垂青」

You said it all.

你說得很好。

A promise is a promise.

要信守諾言。

I paid my respect to Bubba himself.

我也去看望了布巴本人。

You got to put the past behind you before you can move on.

你只有忘記以往的事情,才能夠繼續前進。

When I got tired,I slept.When I got hungry,I ate.When I had to go,you know, I went.

當我累了,我就睡覺。當我餓了,我就吃飯。當我想去,你知道的, 我就去。

阿甘:媽媽是自成一派的,只有我能明白她的意思

拓展資料:

《阿甘正傳》是由羅伯特·澤米吉斯執導的電影,由湯姆·漢克斯、羅賓·懷特等人主演,於1994年7月6日在美國上映。

電影改編自美國作家溫斯頓·格盧姆於1986年出版的同名小說,描繪了先天智障的小鎮男孩福瑞斯特·甘自強不息,最終「傻人有傻福」地得到上天眷顧,在多個領域創造奇跡的勵志故事 。電影上映後,於1995年獲得奧斯卡最佳影片獎、最佳男主角獎、最佳導演獎等6項大獎 。

2014年9月5日,在該片上映20周年之際,《阿甘正傳》IMAX版本開始在全美上映

湯姆·漢克斯把阿甘從歷史的投影變為實實在在、有血有肉的人。阿甘是一個占據著成年人軀體的幼童、一個聖賢級的傻子、一個超越真實的普通人、一個代表著民族個性的小人物。

⑶ 美國電影阿甘正傳的台詞

電影改編自同名小說,描繪了先天智障的小鎮男孩自強不息,最終在多個領域創造奇跡。美國電影阿甘正傳的台詞,我們來看看。

美國電影阿甘正傳搜簡的台詞1

1、Life was like a box of chocolates, you never know what youre gonna get.生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。

2、Stupid is as stupid does.傻人有傻福。

3、Miracles happen every day.奇跡每天都在發生。

4、If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run away.

若你遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。

5、It made me look like a ck in water.它讓我如魚得水。

6、Death is just a part of life, something we』re all destined to do.

死亡是生命的一部分,是所有人命中註定的事。

7、I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental—like on a breeze.

我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。

8、Have you given any thought to your future?

你有沒有為將來打算過呢?

9、You have got to put the past behind you before you can move on.

放下包袱,繼續前進。

10、There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where theyre going. Where theyve been.

通過別人的鞋可以了解很多東西,他們從哪兒來,將要到哪兒去。

11、Im not a smart man, but I know what love is.

我不是一個聰明的人,賣尺可我知道什麼是愛。

12、If God intended everybody to be the same, he』d have given us all braces on our legs.

如果上中漏高帝想要人人都一樣的話,他會給每人一雙腳撐。

13、A promise is a promise.要信守承諾。

14、When I got tired, I slept. When I got hungry, I ate. When I had to go, you know, I went.

當我累了,我就睡覺。當我餓了,我就吃飯。當我要走,你知道的,我就走。

15、If there is anything you need, I will not be far away.

只要你需要,我就在這里。

16、 I am a man of my word.我是個信守承諾的人。

17、You are no different than anybody else is.你和別人沒有任何不同。

18、There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off.

一個人真正需要的財富就那麼一點點,其餘的都是用來炫耀的。

19、Nothing just happens,its all part of a plan.

沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分。

20、I don』t think that when people grow up, they will become more broad-minded and can accept everything. Conversely, I think it』s aselecting process, knowing what』s the most important and what』s the lest. And then be a simple man.

我不覺得人的心智成熟時越來越寬容,什麼都可以接受。相反,我覺得那應該是一個逐漸剔除的過程,知道自己最重要的是什麼,知道不重要的東西是什麼。而後,做一個純簡的人。

美國電影阿甘正傳的台詞2

1、Frankly,my dear,I dont give a damn.

坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)

2、Im going to make him an offer he cant refuse.

我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)

3、You dont understand!I coulda had class.I coulda been a contender.I couldve been somebody,instead of a bum,which is what I am.

你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》1954)

4、Toto,Ive got a feeling were not in Kansas anymore.

托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)

5、Heres looking at you,kid.

就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)

6、Go ahead,make my day.

來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)

7、All right,Mr.DeMille,Im ready for my close-up.

好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)

8、May the Force be with you.

願原力與你同在。(《星球大戰》1977)

9、Fasten your seatbelts. Its going to be a bumpynight.

系緊你的'安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)

10、You talking to me?

你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)

11、I am a man of my word.

我是信守承諾的人。

12、There is one small step for a man,a giant leap for mankind.

某人的一小步就是人類的一大步。

13、If you are ever in trouble, dont try to be brave, just run, just run away.

你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。

14、A little of stinging rain,and big old fat rain.

牛毛細雨,瓢泊大雨。

15、That is the outstanding answer Ive ever heard.

這是我聽過最好的答案。

16、You are no different than anybody else is.

你和別人沒有任何的不同。

17、There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.

通過人家的鞋可以了解別人很多的東西。

18、run,Forrest,run…

阿甘,快跑,快跑……

19、I want to go home.

我想回家。

20、I was messed up for a long time.

這些年我一塌糊塗。

21、Jenny and I were like peas and carrots.

我和珍妮形影不離。

22、ts my time. Its just my time. Oh, now, dont you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something were all destined to do. I didnt know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.

別害怕,死亡是生命的一部分,是我們註定要去做的一件事。我不知道怎麼回事,但我註定是你的媽媽,並且我盡我的全力去做好。

23、You just stay away from me please.

求你離開我。

閱讀全文

與阿甘正傳電影對白傻人有傻福英文怎麼說來著相關的資料

熱點內容
蔡依林電影大尺度視頻大全 瀏覽:400
2013年火爆電影大全 瀏覽:122
羅曼史中文字幕在線電影 瀏覽:725
周星馳電影捧紅別人 瀏覽:774
當你沉睡時台灣電影 瀏覽:220
武林外傳電影完整版全集在線觀看 瀏覽:978
馬東錫電影大全在線觀 瀏覽:124
動畫片大全電影一萬年 瀏覽:80
婚紗照mv視頻微電影音樂 瀏覽:814
趙麗穎在電影里圖片大全 瀏覽:516
有什麼好看的特種兵電影 瀏覽:254
喜歡看電影的女生送她什麼 瀏覽:440
當幸福來敲門十大電影 瀏覽:573
阿甘正傳電影對白傻人有傻福英文怎麼說來著 瀏覽:200
大光明電影院對比 瀏覽:682
什麼電影最多的網站 瀏覽:62
製作一部卡通電影很難嗎 瀏覽:724
韓國電影男女主角樓梯 瀏覽:367
葉問1粵語版電影播放 瀏覽:26
巴黎聖母院電影大結局 瀏覽:684