導航:首頁 > 國外大片 > 電影名字用英文怎麼寫

電影名字用英文怎麼寫

發布時間:2025-08-10 17:17:14

Ⅰ 電影名字的翻譯

分類: 教育/科學 >> 外語學習
問題描述:

盡可能的多寫出有名電影的英語翻譯

黃河決戀,失落的世界,勇敢者的游戲等等

解析:

Yellow River's despair love(黃河絕戀)

Losing world(失落的世界)

Braver's game(勇敢者的游戲)

電影名字的翻譯:這些是美國的電影:)

《飲食男女》(Eat Drink Man Woman)

《Cross Creek》(十字小溪)

《一盤沒下完的棋》(Go Masters)

《早春二月》(February Early Spring)

《代號美洲豹》(Code Name "American Leopard")

《湘女蕭蕭》(Girl from Hunan)

《愛在別鄉的季節》(Farewell, China)

《陌生的朋友》(Strange Friends)

《人鬼情》(Women,Demon,Human)

介紹些有趣的:)老外翻譯的中國電影名稱:

<farewell my concubine》——再見了,我的小老婆

這可是《霸王別姬》的英文譯名埃

《seventeen years》——十七年

故弄玄虛,《回家過年》

《ashes of time》——時間的灰燼

《東邪西毒》,這個譯名意味深長,無論你是東邪還是西毒,武功再高還不是最後都成了時間的灰燼?

《all men are brothers: blood of the leopard》--四海之內皆兄弟:豹子的血

《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》

《chinese odyssey 1: pandora's box》——中國的奧德賽1:潘多拉寶盒

《大話西遊之月光寶盒》,這個絕對是入鄉隨俗了,不過好象都挨不上邊耶

《chinese odyssey 2: cinderella》——灰姑娘

《大話西遊之仙履奇緣》,至尊寶成了孫悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!

《dream factory》--夢工廠

《甲方乙方》,夠牛的

《steel meets fire》--鋼遇上了火

《烈火金剛》

《third sister liu》--第三個姐姐劉

《劉三姐》,典型的不動腦筋

《in the mood for love》——在愛的情緒中

《花樣年華》,戀愛中的譯者

《woman-demon-human》——女人-惡魔-人類

《人鬼情》,失戀中的譯者

《from beijing with love》--從北京帶著愛

《國產007》,到香港換不了菜

《flirting scholar》--正在調情的學者

《唐伯虎點秋香》,

《royal tramp》--皇家流浪漢

《鹿鼎記》,為什麼不譯成 " 皇家馬德里 " ?

《flowers of shanghai》--上海之花

《海上花》

《a better tomorrow》--明天會更好

" 玉山白雪飄零,燃燒少年的心..." ,《英雄本色》

《saviour of the soul》--靈魂的救星

《九一神鵰俠侶》

《Romatic of Three Kingdoms》-- 三個王國的羅曼史

居然是《三國演義》)

Ⅱ 電影的名字叫《XXX》翻譯成英文

The name of the movie is called "XXX".
The movie is called "XXX".
The movie's name is "XXX".

Ⅲ 鑻辨枃鐢靛獎鍚嶅瓧鎬庝箞鍐欙紵

涓銆乵ovie

璇婚煶錛氳嫳 [ˈmu:vi] 緹 [ˈmuvi]

n.鐢靛獎;鐢靛獎闄;鐢靛獎涓

澶嶆暟錛 movies

渚嬪彞錛欼 apologise if your enjoyment of the movie was spoiled.

濡傛灉鐮村潖浜嗕綘鐪嬬數褰辯殑鍏磋嚧錛屾垜閬撴瓑銆

浜屻乫ilm

璇婚煶錛氳嫳 [fɪlm] 緹 [fɪlm]

n.鐢靛獎;褰辯墖;鑳剁墖;鍚勫眰

vt.& vi.錛堟妸鈥︼級鎷嶆憚錛堟垚錛夌數褰盵鐢佃嗙瓑];涓婇暅澶

vt.錛堢粰鈥︼級瑕嗕笂涓鍚勫眰;鐢熻杽鑶;鍙樺緱鏈﹁儳

絎涓変漢縐板崟鏁幫細 films

澶嶆暟錛 films

鐜板湪鍒嗚瘝錛 filming

榪囧幓寮忥細 filmed

渚嬪彞錛歍he film explores the relationship between artist and instrument.

榪欓儴鐢靛獎鎺㈢┒浜嗚壓鏈瀹跺拰涔愬櫒涔嬮棿鐨勫叧緋匯

涓夈乧inema

璇婚煶錛氳嫳 [ˈsɪnəmə] 緹 [ˈsɪnəmə]

n.鐢靛獎;鐢靛獎闄;鐢靛獎鑹烘湳;鐢靛獎涓

澶嶆暟錛 cinemas

渚嬪彞錛欼 can't remember the last time we went to the cinema

鎴戣頒笉寰椾笂嬈℃垜浠鍘葷湅鐢靛獎鏄浠涔堟椂鍊欎簡銆

鍥涖乵otion picture

璇婚煶錛氳嫳 [ˈməuʃən ˈpiktʃə] 緹 [ˈmoʃən ˈpɪktʃɚ]

n.鐢靛獎;褰辯墖

澶嶆暟錛 motion pictures

渚嬪彞錛歍he motion picture and the press have a tremendous bearing on ecation.

鐢靛獎鍜屾姤鍒婂規暀鑲茬殑褰卞搷寰堝ぇ銆

鎵╁睍璧勬枡錛

涓銆佺浉浼肩煭璇

movie fan n.褰辮糠

movie screen 閾跺箷

movie goer n. 甯哥湅鐢靛獎鐨勪漢

movie instry phr. 鐢靛獎浜т笟

silent movie phr. 鏃犲0鐢靛獎錛涢粯鐗

alt movie n. 鎴愪漢鐢靛獎

Movie player 瀹炵敤鐨勫獟浣撴挱鏀劇▼搴忥紝鍙鍏ㄥ睆騫曟挱鏀撅紝鎴栧湪紼嬪簭寮忔嗘灦涓鎾鏀撅紝鉶界劧鐣岄潰涓嶆紓浜浣嗗畠鍙璋冩暣鎾鏀劇殑閫熷害錛屽圭簿褰╅暅澶村彲鎱㈡參嬈h祻銆

movie tape 銆愬寲銆 鐢靛獎紓佸甫

disaster movie =disaster film

splatter movie 瓚呯駭琛鑵ユ毚鍔涘獎鐗

浜屻佺浉浼煎崟璇

movie n. 1.鐢靛獎 2.鐢靛獎闄

B movie n. B綰х數褰,渚垮疁鐨勫姡璐ㄧ數褰

movie goer 鐢靛獎瑙備紬

movie theater 鐢靛獎闄

Ⅳ 你知道這部電影的名字嗎的英文

Do you know the name of this movie?



這句話是直接詢問對方是否知道某部電影的名字。”Do you know”是常用的詢問對方是否知道某事的句型,”the name of this movie”則明確指出了詢問的內容是電影的名字。所以,整句話翻譯成英文就是”Do you know the name of this movie?“。這是一個簡單而直接的翻譯,能夠清晰地表達出原句的意思。


拓展資料:


英語(English)屬於印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支,最早被中世紀的英國使用,並因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。英國人的祖先盎格魯部落是後來遷移到大不列顛島地區的日耳曼部落之一,稱為英格蘭。這兩個名字都來自波羅地海半島的Anglia。該語言與弗里斯蘭語和下撒克森語密切相關,其詞彙受到其他日耳曼語族語言的影響,尤其是北歐語(北日耳曼語),並在很大程度上由拉丁文和法文撰寫。

Ⅳ 電影《泰坦尼克號》的英語名怎麼拼啊

電影《泰坦尼克號》英文名是《Titanic》,男主角萊昂納多·迪卡普里奧扮演的Jack(傑克),女主角是凱特·溫斯萊特扮演的Rose(露絲)。

《泰坦尼克號》是美國二十世紀福斯電影公司、派拉蒙影業公司出品愛情片,由詹姆斯·卡梅隆執導,萊昂納多·迪卡普里奧、凱特·溫斯萊特領銜主演。

影片以1912年泰坦尼克號郵輪在其處女啟航時觸礁冰山而沉沒的事件為背景,講述了處於不同階層的兩個人窮畫家傑克和貴族女露絲拋棄世俗的偏見墜入愛河,最終傑克把生命的機會讓給了露絲的感人故事。

該片於1997年12月19日在美國上映,1998年4月3日在中國在內地上映,2012年4月10日以3D版在中國內地重映。

(5)電影名字用英文怎麼寫擴展閱讀:

男女主角色介紹

1、傑克

因為在小酒吧賭博贏得泰坦尼克號的船票,然後又救了露絲一命,與之相識又相愛,只可惜沉船使他們因而天人永隔,最終傑克落海凍死於大西洋。

2、露絲

當時身處在一個虛有其表社會下的名媛,准備要與和自己興趣完全不符的卡爾結婚,以解決家族衰敗的現況,後碰到與自己心意相合的傑克,原准備下船後與他一同生活,卻不幸遇到沉船,但最終獲救。

老年的露絲於1996年造訪泰坦尼克號寶物探測隊的船,年101歲。在電視中看到泰坦尼克號探測隊發現的那幅當初傑克幫露絲素描的圖畫,而引起當時那已無人知曉的故事。

Ⅵ 電影是什麼名字 用英語怎麼說

What's the movie's name?

Ⅶ 電影《這個殺手不太冷》的英文名

電影《這個殺手不太冷》的英文名:Léon(利昂)。

《這個殺手不太冷》(原題:Léon,美國上映片名:The Professional)是一部1994年法國導演呂克·貝松編劇及執導創作的一部動作電影,由讓·雷諾、蓋瑞·歐德曼及娜塔莉·波特曼等主演。

影片主要講述了一名職業殺手與一個小女孩的感人故事。影片於1994年9月14日上映。

(7)電影名字用英文怎麼寫擴展閱讀:

影片名字等於是影片的招牌和包裝,大部分觀眾是根據片名的第一印象決定是否購票或者購買影碟的,所以有些影片會根據不同市場的觀眾喜好而在翻譯上做改動。

中國電影習慣在名字中表達出盡可能多的信息,比如小鬼當家,四個字就表達出了一個小孩子自己在家裡然後發生了一些搞笑的事情,從小鬼這兩個字就可以看出是喜劇。

這個殺手不太冷(Leon),美國人從上映前幾個月就會在大街上看到海報和預告片,海報上是一個看似冷酷的男人和一個小女孩,預告片里是一個殺手和一個小女孩的故事,他們就都知道這電影是的劇情,等上映了就會去看。

而這電影在中國完全沒有宣傳,沒有海報也沒有預告片,只是等上映了之後影院售票處的電影列表裡有「里昂」兩個字,那誰知道這電影是干什麼的。但是如果翻譯成這個殺手不太冷,起碼從名字里就可以看出這是講一個殺手的溫柔面的片,對這種素材有感覺的人就會去看了。

Ⅷ 電影中文名對應的英文名

《肖申克的救贖》——The Shawshank Redemption

《辛德勒的名單》——Schindler's List

《霸王別姬》——Farewell to my concubine

《傲慢與偏見》——Pride and Prejudice

《怦然心動》——Flipped

《情書》——Love letter

《楚門的世界》——The Truman Show

《海上鋼琴師》——The Legend of 1900

《放牛班的春天》——Les Choristes

《愛在黎明破曉前》——Before Sunrise

《這個殺手不太冷》——Léon(英) the professional(美)

《阿甘正傳》——Forrest Gump

《海邊的曼徹斯特》——Manchester by the Sea

《尋夢環游記》——coco

《敦刻爾克》——nkerque

《請以你的名字呼喚我》——Call me by your name

《血戰鋼鋸嶺》——Hacksaw Ridge

《天使愛美麗》——Amelie

《星際穿越》——Interstellar

《盜夢空間》——inception

《綠里奇跡》——the green mile

《泰坦尼克號》——Titanic

《美麗人生》——life is beautiful

《忠犬八公的故事》——Hachi: A Dog's Tale

《機器人總動員》——WALL·E

《無間道》——Infernal Affairs

《瘋狂動物城》——zootopia

《當幸福來敲門》——The Pursuit of Happyness

《飛屋環游記》——UP

《貓鼠游戲》——catch me if you can

《控方證人》——Witness for the Prosecution

《教父》——The godfather

《觸不可及》——intouchables

《哈利波特與魔法石》——Harry Potter and the Sorcerer's Stone

《指環王3:王者無敵》—— The Lord of the Rings: The Return of the King

《亂世佳人》——Gone with the Wind

《少年派的奇幻漂流》——Life of Pi

《海蒂和爺爺》——Heidi

《聞香識女人》——Scent of a Woman

《羅馬假日》—— Roman Holiday

《黑客帝國》——the matrix

《綠皮書》——green book

《搏擊俱樂部》——Fight club

《美麗心靈》——A beautiful mind

《本傑明巴頓奇事》—— The Curious Case of Benjamin Button

《穿條紋睡衣的男孩》—— The Boy in the Striped Pajamas

《兩桿大煙槍》—— Lock, Stock and Two Smoking Barrels

《看不見的客人》—— Contratiempo

《拯救大兵瑞恩》——Saving Private Ryan

《阿凡達》——Avatar

Ⅸ 愛麗絲夢遊仙境的電影名字用英語怎麼說

愛麗絲夢遊仙境》(又名愛麗絲漫遊奇境;英語:Alice's Adventures in Wonderland)是英國作家查爾斯·路德維希·道奇森以筆名路易斯·卡羅爾於1865年出版的兒童文學作品。故事敘述一個名叫愛麗絲的女孩從兔子洞進入一處神奇國度,遇到許多會講話的生物以及像人一般活動的紙牌,最後發現原來是一場夢。本書出版之後即廣受歡迎,兒童和成人都喜愛這部作品,並且反復再版至今。至今已有超過五十種語言的譯本,上百種不同版本,以及許多戲劇、電影等改編作品。在英文中,本書通常被簡稱為Alice in Wonderland,並適用於大部分的改編作品。電影英語名字:Alice (Alice): the story of the protagonist, a lovely little girl, full of curiosity and thirst for knowledge, reflected in her pure, belonging to the child. In the human growth process, this child's innocence is often eroded. Thus, the innocence of Alice for children, alts are very attractive and valuable.

Rabbit (The White Rabbit): a white rabbit wearing a vest, in the opening story of the Queen is going to take something that shouted "God! God! Be late!" Ran in front of Alice, caused her attention, in order to chase it, only from the rabbit hole Alice fell into the mysterious world, Alice was another mistake in its home drinking a bottle of potion and turned into a giant.

Lizards Bill (Bill the Lizard): Alice in the rabbit home and drink potions into a giant mistake, unable to leave house monster rabbit that appeared in the room, send only a small lizard from the chimney into the situation to see results ranging into Alice was kicked out.

Caterpillar (The Caterpillar): a bucket sitting in a strange mushroom smoking caterpillar, the attitude a bit arrogant, but it taught Alice free way to become big to small. I am a caterpillar

Duchess (The Duchess): a loving woman sermon, spoken language is "all things Jieneng raises a lesson." Alice went to her home where she was met at the Cheshire Cat.

Cheshire Cat (The Cheshire Cat): one is always Liezhezuixiao (grin) the cat, from the saying "smile like a Cheshire cat (grin like a Cheshire Cat)". It helped Alice busy times.

Hatter (The Hatter): mad tea party (Mad Tea-party) one of the participants, from the saying "crazy like a hat maker (Mad as a hatter)".

March Hare (The March Hare): mad tea party (Mad Tea-party) one of the participants, from the saying "crazy like only the March Hare (Mad as a March Hare)".
Dormouse (The Dormouse): mad tea party (Mad Tea-party) one of the participants, always sleeping.

Red Queen (The Queen of Hearts): led a group of soldiers playing cards queen of poker, it is easy to get angry, prone to cut someone's head, but in fact never implemented.

Red King (The King of Hearts): poker king, unlike his wife, so in love with angry, on the contrary to give people a nice guy by his wife instigated the feeling.

Griffin (The Gryphon): Greek mythology, the lion-eagle the first monster, under the command of the Queen with Alice to see the Mock Turtle.

Mock Turtle (The Mock Turtle): Queen of the command to see the role of Griffin with Alice, Alice, tell it to the full text of a strange story of the game.

Ⅹ 歐美經典愛情電影如泰坦尼克號等等的英文名字怎麼寫

《泰坦尼克號》 《Titanic》 / 人鬼情未了 Ghost / 羅密歐與朱麗葉 Romeo and Juliet / 廊橋遺夢 The Bridges of Madison County/莎翁情史 Shakespeare in Love/教父 The Godfather/羅馬假日 Roman Holiday/天使之城 City of Angels /布拉格之戀 The Unbearable Lightness of Being /簡愛 Jane eyre/亂世佳人 Gone With The Wind/鋼琴別戀 The Piano/英國病人 The English Patient/漂亮女人 Pretty Woman/美國麗人 American Beauty/與狼共舞 Dances with Wolves 都是很經典的愛情電影

閱讀全文

與電影名字用英文怎麼寫相關的資料

熱點內容
精武門李連傑完整電影 瀏覽:17
霸氣四個字電影名字大全 瀏覽:928
宋智孝完整版電影 瀏覽:871
有一部電影放的飛碟 瀏覽:475
英文電影十一人模仿 瀏覽:805
泰國打架電影 瀏覽:126
陝西拍電影的演員招募 瀏覽:787
校花的大尺度電影在線觀看 瀏覽:387
法國電影恐怖手機 瀏覽:694
徐崢賣房的電影叫什麼名字 瀏覽:189
電影燒烤女人圖片 瀏覽:145
法國電影新浪潮又稱 瀏覽:555
孕期電影院音響影響胎兒聽力嗎 瀏覽:583
毒城電影完整版 瀏覽:352
音樂老師動漫電影 瀏覽:182
簡要介紹一部懸疑電影 瀏覽:562
韓國電影門鎖完整版高清在線觀看 瀏覽:709
上海國際電影節有哪些參展商 瀏覽:972
你好李煥英電影票誰要 瀏覽:913
哈利波特電影原聲音樂大全 瀏覽:607