1. 有沒有什麼軟體可以一邊看電影一邊顯示字幕的 而且可以總翻譯英語(日語)為中文的啊
1、愛奇藝
愛奇藝(iQIYI.COM)是一家擁有海量、高質量、高清網路視頻的大型視頻網站,專業的網路視頻播放平台。愛奇藝的影視內容豐富多樣,涵蓋電影、電視劇、動畫、綜藝節目、生活和音樂。為用戶提供豐富、高清、流暢的專業視頻體驗,致力於讓人們平等、便捷地獲得更多更好的視頻。
2、騰訊視頻
騰訊視頻於2011年4月推出。它是一個具有大眾化內容和專業媒體運營能力的在線視頻平台。它是集熱門電視、綜藝娛樂、體育賽事、新聞信息於一體的綜合性視頻內容平台。通過PC終端、移動終端、會客廳產品等多種形式,為用戶提供高清流暢的視頻娛樂體驗。
3、優酷視頻
優酷是古永鏘於2006年6月21日創立的視頻平台,12月21日正式上線。優酷目前是阿里巴巴集團數字媒體和娛樂業務的核心業務之一,也是阿里巴巴集團「雙H」戰略的一部分。
優酷目前支持PC、電視和移動終端,擁有版權、合拍、自製、用戶生成內容(UGC)、專業生成內容(PGC)、直播等多簡棗種內容形式。優酷的日均付費用戶正在健康增長,截至2020年3月31日,同比增長超過50%。
4、嗶哩嗶哩
嗶哩嗶哩洞岩是一個視頻網站平台,從用戶和喜歡第納咐御二維度的年輕人的角度出發。成立於2009年6月,經過十多年的發展,眾多優秀的up大師雲集各行各業。目前,比力比力擁有動漫、范居、國創、音樂、舞蹈、游戲、知識、生活、娛樂、鬼獸、時尚、放映廳等15個內容板塊。生活、娛樂、游戲、動漫、科技是B站的主要內容類別,並設有直播、游戲中心、周邊商業板塊。
5、PPTV
由多家國際知名風險投資公司投資、服務於中國乃至世界互聯網用戶群體的網路電視技術平台提供商,是第五代網路新媒體的領軍企業,並被國際知名企業/機構(哈佛、麻省理工、微軟研究院)廣泛的引用互聯網視頻企業。第一家致力於新一代視頻媒體技術研發的公司,在中國的知識產權研究和互聯網領域得到了廣泛應用。
有道詞典,非常不錯。我也在用。求採納親
3. 英語翻譯器有哪些軟體(高級的英語翻譯軟體推薦)
以下是幾款高級的英語翻譯軟體推薦:
1. 谷歌翻譯
2. 有道翻譯
3. 金山詞霸
4. 必應翻譯
5. 網路翻譯
6. CNKI翻譯助手
7. 滬江小D
8. 彩雲小譯
9. 搜狗翻譯
10. 雲譯客
4. 在用電腦或手機看英文電影時,有沒有能直接翻譯成中文的軟體。
您可以試試有道。
有道翻譯里有即時翻譯功能。好像是叫同聲翻譯,就是聽到聲音的同時立刻翻譯。
但是你只能一邊看著電腦,一邊盯著手機看,而且還要功放,不是很方便。
直接針對視頻里的翻譯出來這樣的軟體好像暫時還沒有。
5. 什麼軟體可以把英文無字幕的視頻,直接翻譯成中文中文字幕並添加
告別字幕困擾,譯妙蛙翻譯官為您的觀影之旅添翼!對於熱衷於無字幕觀影的您,是否曾因尋找合適的字幕而陷入困境?是否在無字幕的精彩瞬間錯失了重要信息?別再猶豫,讓譯妙蛙翻譯官成為您的得力助手!
這款革命性的實時字幕軟體,專為追求極致觀影體驗的您量身定製。它運用先進的AI技術,能夠精準識別並實時翻譯電影中的對話,生成流暢的中文字幕,讓您的觀看過程無遺漏,每一個細節都能盡收眼底,無論字幕網站是否有資源,譯妙蛙翻譯官都能提供無縫銜接的服務。
譯妙蛙翻譯官的設計貼心至極,採用懸浮窗設計,輕盈地懸浮在畫面邊緣,絕不會打擾您的視覺享受。您可以隨心調節字幕的大小、顏色和位置,以適應個人喜好。它還具有精準的同步技術,確保字幕與畫面精準對應,讓您沉浸在無延遲的觀影世界中,全心全意沉浸在電影情節之中。
操作簡單易上手是譯妙蛙翻譯官的另一大亮點,即使是技術小白也能輕松駕馭。它無縫兼容多種視頻播放器,無論是在線還是本地視頻,都能提供無差別字幕支持。無論是電影、電視劇,還是綜藝節目,譯妙蛙翻譯官都能成為您跨語言觀影的全能夥伴。
現在就讓譯妙蛙翻譯官成為您無聲電影的解碼器,讓每一次觀影都成為一場充滿理解和樂趣的文化盛宴。從此,無字幕的觀影不再是一種挑戰,而是一種享受。立即體驗,盡享暢快的視覺與語言雙重盛宴吧!
6. Potplayer 實時字幕翻譯 添加百度機器翻譯和騰訊機器翻譯
今年4月,我新購置了一台電腦,隨之而來的便是迫不及待地安裝各類軟體。
根據推薦,我安裝了Potplayer來觀看電影,但下載的電影字幕卻是英文的。雖然我的英語水平達到了CET-6,但由於長時間未使用,再加上一些專業術語,看電影時感到非常困擾。
於是我在網路上進行了各種搜索,終於找到了相關方法,現將整理的內容分享給大家。
【本文僅個人使用,並未為X度和X訊做廣告】【本方法適用於外掛字幕】
一、使用網路翻譯
步驟一:注冊成為網路翻譯開發者
1.訪問網路翻譯開放平台,登錄自己的賬號。
2.在「產品服務」中找到「通用文本翻譯」。
3.注冊成為網路翻譯開發者(注冊流程可參考官方註解:網路翻譯開放平台 (.com)),成功注冊並實名認證後,實名認證的好處是免費的字元調用額度更多。
4.注冊成功後,開通通用文本翻譯API,然後點擊左側的「開發者信息」。
5.截圖顯示,以2024開頭的即為APP ID,下面的數字和字母是密鑰。這一步先記著,步驟三要用。
步驟二:使用開源軟體
1.注冊並下載開源軟體,網址:項目首頁 - PotPlayer_Subtitle_Translate_Bai - GitCode
2.注冊後,下載文件,主要是下載SubtitleTranslate - .as和SubtitleTranslate - .ico。
3.打開電腦中安裝Potplayer的地址,具體是 "...PotPlayer\Extension\Subtitle\Translate"。
4.將下載的兩個文件替換至上述文件夾,可能需要管理員許可權。
步驟三:調試Potplayer——在線實時翻譯
1.打開Potplayer(可以隨便點開一個電影)。
2.如圖所示的順序點擊找到「實時字幕翻譯設置」。
3.選中Bai Du Translate,然後選中賬戶設置。
4.將步驟一的第5步中的APP ID和密鑰復制/粘貼進去(注意,不是網路賬號)。
5.按需調整原始語言和目標語言。可以點擊測試(我好像沒點)。
6.重啟Potplayer(記得重啟),正常觀看電影。記得選擇顯示字幕,以及翻譯。
7.成品。(剛開始可能不會立即有中文翻譯,稍等一兩句,就會同步翻譯)
網路翻譯的步驟結束。
實際體驗,我觀看一部40分鍾的電影,字元用了6000-10000左右(這個沒太細算),不過按照每月100萬字元來算,看個幾十部電影是綽綽有餘的。
二、使用騰訊翻譯
步驟一:注冊成為騰訊雲API使用者
1.訪問騰訊雲官網(tencent.com),登錄自己的賬號(QQ或微信)。
2.如圖所示進入機器翻譯。
3.附上關於流量的說明,該開通使用請開通使用,該認證請認證。目前騰訊雲機器翻譯API有免費額度,500萬字元/月(這一點比網路機器翻譯好一點),足夠我們日常使用。
4.點擊屏幕右上方的頭像——訪問管理——訪問密鑰——API密鑰管理——新建密鑰,將APPID和密鑰記牢,留著步驟三備用。
步驟二:使用開源軟體
1.訪問GitHub - BlackGlory/subtitle-translate-tmt:使用騰訊機器翻譯API為Potplayer翻譯實時字幕。
2.下載SubtitleTranslate - tmt.as和SubtitleTranslate - tmt.ico兩個文件,同網路步驟一樣,復制粘貼到本地...\PotPlayer\Extension\Subtitle\Translate文件夾的位置。
3.重啟PotPlayer。
步驟三:調試Potplayer——在線實時翻譯
基本步驟與上文網路機器翻譯相同,按照字幕——實時字幕翻譯——實時字幕翻譯設置——騰訊機器翻譯——賬戶設置,將步驟一中的賬戶和密碼填進去,確定,繼續播放電影,稍等幾秒鍾,很快就可以盡興閱片。
以上,關於Potplayer免費實時在線翻譯(網路機器翻譯和騰訊機器翻譯)的基本步驟已經分享,如果大家在實際操作中遇到各類問題(如無法使用等),再行探討。