㈠ 請問 這部電影叫… 用英語怎麼說啊 是 it names 還是 it's named 啊
Its name is ......
it names ,首先只有主語和賓語,沒謂語動詞,而且it是單數,names 確實復數
It's named 是被動語態了,被命名為....
用its 代表無生命的,或者說成the name of the film is .....也ok了
㈡ 這部電影的名字叫 用英語怎麼說
翻譯成" The name of the movie is...."或者 " The movie is called..."。
㈢ 請問 這部電影叫… 用英語怎麼說啊 是 it names 還是 it's named 啊
Itsnameis......itnames,首先只有主語和賓語,沒謂語動詞,而且it是單數,names確實復數It'snamed是被動語態了,被命名為....用its代表無生命的,或者說成thenameofthefilmis.....也ok了㈣ 愛麗絲夢遊仙境的電影名字用英語怎麼說
愛麗絲夢遊仙境》(又名愛麗絲漫遊奇境;英語:Alice's Adventures in Wonderland)是英國作家查爾斯·路德維希·道奇森以筆名路易斯·卡羅爾於1865年出版的兒童文學作品。故事敘述一個名叫愛麗絲的女孩從兔子洞進入一處神奇國度,遇到許多會講話的生物以及像人一般活動的紙牌,最後發現原來是一場夢。本書出版之後即廣受歡迎,兒童和成人都喜愛這部作品,並且反復再版至今。至今已有超過五十種語言的譯本,上百種不同版本,以及許多戲劇、電影等改編作品。在英文中,本書通常被簡稱為Alice in Wonderland,並適用於大部分的改編作品。電影英語名字:Alice (Alice): the story of the protagonist, a lovely little girl, full of curiosity and thirst for knowledge, reflected in her pure, belonging to the child. In the human growth process, this child's innocence is often eroded. Thus, the innocence of Alice for children, alts are very attractive and valuable.
Rabbit (The White Rabbit): a white rabbit wearing a vest, in the opening story of the Queen is going to take something that shouted "God! God! Be late!" Ran in front of Alice, caused her attention, in order to chase it, only from the rabbit hole Alice fell into the mysterious world, Alice was another mistake in its home drinking a bottle of potion and turned into a giant.
Lizards Bill (Bill the Lizard): Alice in the rabbit home and drink potions into a giant mistake, unable to leave house monster rabbit that appeared in the room, send only a small lizard from the chimney into the situation to see results ranging into Alice was kicked out.
Caterpillar (The Caterpillar): a bucket sitting in a strange mushroom smoking caterpillar, the attitude a bit arrogant, but it taught Alice free way to become big to small. I am a caterpillar
Duchess (The Duchess): a loving woman sermon, spoken language is "all things Jieneng raises a lesson." Alice went to her home where she was met at the Cheshire Cat.
Cheshire Cat (The Cheshire Cat): one is always Liezhezuixiao (grin) the cat, from the saying "smile like a Cheshire cat (grin like a Cheshire Cat)". It helped Alice busy times.
Hatter (The Hatter): mad tea party (Mad Tea-party) one of the participants, from the saying "crazy like a hat maker (Mad as a hatter)".
March Hare (The March Hare): mad tea party (Mad Tea-party) one of the participants, from the saying "crazy like only the March Hare (Mad as a March Hare)".
Dormouse (The Dormouse): mad tea party (Mad Tea-party) one of the participants, always sleeping.
Red Queen (The Queen of Hearts): led a group of soldiers playing cards queen of poker, it is easy to get angry, prone to cut someone's head, but in fact never implemented.
Red King (The King of Hearts): poker king, unlike his wife, so in love with angry, on the contrary to give people a nice guy by his wife instigated the feeling.
Griffin (The Gryphon): Greek mythology, the lion-eagle the first monster, under the command of the Queen with Alice to see the Mock Turtle.
Mock Turtle (The Mock Turtle): Queen of the command to see the role of Griffin with Alice, Alice, tell it to the full text of a strange story of the game.
㈤ 那部電影叫什麼名字
英文名: Duel
中文名: 決斗/飛車殺機/公路驚魂/飛輪喋血/追殺/末路狂車
導 演: ( 斯蒂文·斯皮爾伯格/史蒂芬·史匹柏 Steven Spielberg )
主 演: (丹尼斯·韋弗 Dennis Weaver) ( Eddie Firestone) ( Gene Dynarski) ( Tim Herbert) ( Charles Seel) ( Alexander Lockwood)
上 映: 1971年11月13日 美國
地 區: 美國
對 白: 英語
評 分: IMDb評分7.7/10 ( 18761票 )
劇情介紹:
該片的故事情節十分直接明了。只是講述了一個普通的銷售員戴維·曼,在一次公務旅程中他所駕駛的小轎車遭到了一輛不懷好意的大卡車的追殺,片中的卡車就象陰影和夢魘一樣揮之不去,在每時每刻都追趕著他!!!
故事很有意思,一個大叔開著紅色轎車在高速公路上飛馳,遭遇一輛裝載易燃物品的重型卡車。起先重型卡車似乎在和他玩游戲,時快時慢,一會兒在前一會兒在後。但是沒過多久,產生了殺氣,重型卡車幾度試圖撞擊小轎車,甚至差一點把小車撞飛。主人公覺得很奇怪,他試圖告訴路人或者報警,但是不是人們不信他,就是電話亭被大卡車摧毀,總之一直就沒有人能幫到他。怪誕離奇的事情不斷發生。大叔用盡一切辦法,非但沒能甩掉大車,反而令危險一次次襲向他。最後在被逼無奈的情況下,大叔只得與這輛要置自己於死地的卡車展開決斗……
追擊——對於斯皮爾伯格的電影來說,這似乎是一個無處不在的表現形式,從初出茅廬的斯皮爾伯格在1971年僅用10天時間就導演完成的第一部電視電影《決斗》開始,追擊的主題就升華為善與惡、好與壞之間相互關聯的紐帶。
這部成本僅為30來萬美元的公路追擊片將斯皮爾伯格在電視導演時代的鋒芒盡展無遺,該片張力十足,扣人心弦,在歐洲上映時竟為環球公司賺來幾百萬美元,令圈內人士刮目相看。本片規模雖小卻吸引力超長,通過描述兩輛車之間的追擊和逃命,最後直到懸崖邊才獲救的故事,展現了一場長達90分鍾的汽車追逐和人物心理戰。一大一小的兩輛汽車,就如同拳擊賽場上的兩個重量級別差異甚大的對手,他們的對決讓觀眾心懸不安。
而在那個時候,年輕的斯皮爾伯格就知道如何使緊張刺激的劇情在一動一靜間層次分明,內容在奇特之外還要別有內涵,直將氣氛壓逼至最後的大決斗高潮。該片被影評人士譽為歷來最傑出的美國電視片之一
1969年,他為ABC拍攝了電影《決斗》,成本僅30萬美元,斯皮爾伯格也只花了十天時間就完成了拍攝,在16天的時間里,賺得了500萬美元的全球收入。並且被以為是有史以來最好的美國電視節目之一。《決斗》在歐洲播出之後,為環球公司賺得幾百萬,取得了評論和商業雙方面的成功,斯皮爾伯格的名氣開始確立。
㈥ 電影《泰坦尼克號》的英語名怎麼拼啊
電影《泰坦尼克號》英文名是《Titanic》,男主角萊昂納多·迪卡普里奧扮演的Jack(傑克),女主角是凱特·溫斯萊特扮演的Rose(露絲)。
《泰坦尼克號》是美國二十世紀福斯電影公司、派拉蒙影業公司出品愛情片,由詹姆斯·卡梅隆執導,萊昂納多·迪卡普里奧、凱特·溫斯萊特領銜主演。
影片以1912年泰坦尼克號郵輪在其處女啟航時觸礁冰山而沉沒的事件為背景,講述了處於不同階層的兩個人窮畫家傑克和貴族女露絲拋棄世俗的偏見墜入愛河,最終傑克把生命的機會讓給了露絲的感人故事。
該片於1997年12月19日在美國上映,1998年4月3日在中國在內地上映,2012年4月10日以3D版在中國內地重映。
(6)那部電影的名字是什麼用英語怎麼說擴展閱讀:
男女主角色介紹
1、傑克
因為在小酒吧賭博贏得泰坦尼克號的船票,然後又救了露絲一命,與之相識又相愛,只可惜沉船使他們因而天人永隔,最終傑克落海凍死於大西洋。
2、露絲
當時身處在一個虛有其表社會下的名媛,准備要與和自己興趣完全不符的卡爾結婚,以解決家族衰敗的現況,後碰到與自己心意相合的傑克,原准備下船後與他一同生活,卻不幸遇到沉船,但最終獲救。
老年的露絲於1996年造訪泰坦尼克號寶物探測隊的船,年101歲。在電視中看到泰坦尼克號探測隊發現的那幅當初傑克幫露絲素描的圖畫,而引起當時那已無人知曉的故事。
㈦ 這部電影叫什麼名字 翻譯成英語
What's the name of this movie?
㈧ 瘋狂動物城這個電影名字的英文名是什麼
《瘋狂動物城》這個電影的英文名是Zootopia或者Zootropolis
㈨ 電影是什麼名字 用英語怎麼說
What's the movie's name?
㈩ 英語翻譯:那個電影名是什麼(名是用name還是title啊)
那個電影名是什麼?
英語是
What's the name of that film?
或
What's that film called? (口語)
雖然 title (標題) 語法沒有錯,
一般不這么說。
希望幫到了你,滿意敬請採納,謝謝。