A. 電影《鋼鐵俠2》中有哪些經典台詞
噢,回來的感覺真好!
你們想我了么?(托尼,炫給我們看!)
我也很想你們!什麼?讓我炫一下給你們看看?我已經做到了呀!
我其實並不想說,近年來,整個世界維持長期的和平狀態是因為有我的存在。我也並沒有說這個世界上沒人像我一樣如同慾火鳳凰一般獲得重生。我更沒有說美國政府可以安逸的坐在椅子上喝著可口的冰茶完全是因為我始終保持在最巔峰的狀態,沒有人敢跟我單挑。
(我愛你,鋼鐵俠!)
拜託,鋼鐵俠並不重要。你們也不重要。我們都不重要,重要的是傳承。我們應該為我們的下一代留下一些東西。所以,從明年開始,自1974年以來的第一次來自全世界不同的國家和公司最優秀的人才,將提供他們的資源,分享他們的遠見,來創造一個更為輝煌的未來。所以,重要的並不是我們。
因此,我想說的是,歡迎來參加斯塔克工業博覽會。
B. 《復制的聯盟1》中,美國隊長說鋼鐵俠脫掉戰甲後還是什麼(求電影原句!)
美國隊長:Yeah. Big man in a suit of armour. Take that off, what are you?
鋼鐵俠:Genius, billionaire, playboy, philanthropist.
美國隊長:是啊,躲在盔甲里逞英雄, 脫了它,你算什麼?
鋼鐵俠: 算天才,百萬富翁,花花公子,慈善家
C. 美劇電影《鋼鐵俠3》中英文經典台詞
《鋼鐵俠3》是2013年上映的超級英雄電影。改編自漫威同名經典漫畫,是漫威電影宇宙的第七部影片[1] ,同時也是漫威電影宇宙第二階段的首部電影,由沙恩·布萊克執導,小羅伯特·唐尼、格溫妮絲·帕特洛、唐·錢德爾、蓋·皮爾斯、Paul Bettany等參加演出。該片於2013年5月3日北美上映,同步登陸IMAX銀幕。
1、MANDARIN:ladies,children,sheep.Some people call me a terrorist.I co nsider myself a teacher.Lesson number1、heroes,there is no such thing。
滿大人:女士們,孩子們,怯夫們。良多人以為我是可怕分子,但我自認為是一名導師。給你們上的第一節課內容是,好漢,從不存在。
2、TONY STARK:I hope I can protect the one thing i can't live without
托尼·斯達克:我只願能為我終生摯愛遮擋風雨。另一版本翻譯:托尼·斯達克:我盼望我能掩護好我所不能失去的東西。(絕對比擬合乎語境)
3、I'm gonna offer the choice.Do you want an empty life.or a meaning ful death?
我會給你一個抉擇,你是想要得過且過,仍是逝世得其所?
4、Today is the first day…of what's left of you life.
今天就是…你餘生的第一天。
5、Things are different now.I have to protect the one thing that I can't live without.That's you.
情形不一樣了,我必需要維護我獨一離不了的人。那就是你。
6、I'm Tony Stark,I built neat stuff,I got a great girl,And occasinally,saved the world.So I Can't tight sleep.
我是托尼史塔克,我製作了這些貨色,我有個超級好的女友人。我還偶然救命一來世界。然而為什麼我徹夜難眠。
7、Tony Stark:你能夠搗毀我的屋子,我的設備,但是你摧毀不了一個事實,我是鋼鐵俠。
8、Aldrich Killian:自從一個拿著錘子從天高低來的傢伙呈現之後,這所有都變了。
9、Aldrich Killian:(給小辣椒說)看,那就是咱們大腦最深層的一局部,是不是很巧妙,那象徵著我們的DNA註定會完美跟轉變的!
10、Tony Stark:我願望我能保護好我所不能失去的東西。
11、Aldrich Killian:給,這就是聰慧人的做法……
D. 鋼鐵俠 蜘蛛俠 瘋狂原始人 辛德勒的名單 勇敢的心 電影 英文經典對白 各十句
鋼鐵俠
想要不被欺負,棍子得比別人粗
Peace means having a bigger stick than the other guy.
托尼·斯塔克:他們說,這個世界上最好的武器,是不必開火的。我恭敬地表示不同意。我認為最好的武器只需要發射一次。我父親是這么做的(托尼的父親參與了原子彈製造),美國也是這么做的(向日本投放原子彈),到目前為止,這個道理仍然還算正確。
Tony Stark: They say the best weapon is one you never have to fire. I respectfully disagree. I prefer the weapon you only need to fire once. That's how dad did it, that's how America does it, and it's worked out pretty well so far.
我應該已經死了...肯定是為了某個理由而存活了下來…現在我終於知道了……我應該做些什麼……
I should be dead already... It must be for a reason... I just finally know... what I have to do...
我希望我能保護好我所不能失去的東西。
I hope I can protect the one thing i can't live without
我會給你一個選擇,你是想要苟且偷生,還是死得其所?
I'm gonna offer the choice.Do you want an empty life.or a meaning ful death?
今天就是你餘生的第一天
Today is the first day...of what's left of you life
滿大人:女士們,孩子們,懦夫們。很多人認為我是恐怖分子,但我自認為是一名導師。給你們上的第一節課內容是,英雄,從不存在。
MANDARIN:ladies,children,sheep.Some people call me a terrorist.I co nsider myself a teacher.Lesson number1、heroes,there is no such thing。
情況不一樣了,我必須要保護我唯一離不了的人。那就是你。
Things are different now.I have to protect the one thing that I can't live without.That's you.
我是托尼史塔克,我製造了這些東西,我有個超級好的女朋友。我還偶爾拯救一下世界。但是為什麼我徹夜難眠。
I'm Tony Stark,I built neat stuff,I got a great girl,And occasinally,saved the world.So I Can't tight sleep.
事實是... ...我就是鋼鐵俠
The fact is ...... I'm Ironman.
(ps.因為不清楚你說的哪一部於是從第一部到第三部都有寫)
蜘蛛俠
能力越大,責任越大
With great power there must also come great responsiblity.
我們每一個人都面臨選擇,我們是什麼樣的人,取決於你選擇做什麼樣的人。
It's the choices we make that makes us who we are, and we always have a choice to make things right.
當我看著你,看著你看著我,我變得堅強,也更軟弱,覺得興奮,卻害怕。
Because you feel stronger and weaker at the same time. You feel excited and at the same time, terrified.
無論什麼離開,無論什麼還在身旁,我們總是要自己做選擇。我的朋友harry告訴我:他選擇做最棒的自己,這讓我們選擇做自己,而我們總是能選擇怎樣做才是對的。
whatever comes away,whatever better way have ranging asides, we always have a choice.My friend harry told me that: He choice to be the best himself.It's the choices make us we are and we can always choice to do what's right.
(ps.依舊是把蜘蛛俠三部曲和超凡系列的寫下來了pps.以前沒發現蜘蛛俠的怎麼這么少)
瘋狂原始人
不要躲避,不要害怕黑暗,向著太陽,你就能找到明天!
Don't hide, don't be afraid of the dark,follow the lights,then you can find tomorrow!
我們現在這不叫活著,這只是沒有死去
Now we don't call it alive, it's just not to die
我們從沒機會探索外面的世界,是因為我爸爸的那條規則:新事物是不好的,永遠要小心!
We never had the chance to explore the outside world because of my dad's one rule:New is alwaysbad. Never not be afraid!
我還有很多話要說。我想跟你解釋很多事情,可是總是沒時間
I still have a lot to tell you. I want to explain many things to you, but we always don't have time.
不再有黑暗,不再有躲藏,不再有小孩子。這些的中心是什麼?跟著太陽走。我改變不了什麼,也沒什麼主意。但是我有我的力量,你們現在需要這個。
There is no more darkness, no more hiding, no more children. What is the center of these? Follow the sun. I can't change anything, and i have no idea. But i have my power, and you now need it.
我想這應該叫做擁抱。
I think this is called a hug.
這感覺真好,它應該叫什麼名字
this feels so wonderful/good. What must it be called?
我們的世界依舊充滿了危險與困難
Our world is full of danger and difficulties
在黑暗與恐懼中一成不變地生活著
Live permanently stuck in darkness and fears
這是大腦,我想的很多點子都來自這里。坦克:老爸!我沒有大腦!
This is called a brain. I think that's where ideas go. Thunk: Dad, I don't have a brain.
辛德勒名單
奧斯卡·辛德勒:我可以得到一個更多的人…可是我沒有!可是我…我沒有!
Oskar Schindler: I could have gotten one more person… and I didn't! And I… I didn't!
伊薩克·斯特恩:世世代代都會記得你的所作所為。
Itzhak Stern: There will be generations because of what you did.
伊薩克·斯特恩:奧斯卡,因為你已經有一萬一千人活了下來。看看他們。
Itzhak Stern: Oskar, there are eleven hundred people who are alive because of you. Look at them.
奧斯卡·辛德勒:我可以救出更多人的。我本可以救出更多。我不知道。如果我試試。我可以救出更多人。
Oskar Schindler: I could have got more out. I could have got more. I don't know. If I'd just… I could have got more.
奧斯卡·辛德勒:看著,你所需要做的事情就是告訴我,它對你來說,值多少錢。你看每一個人值多少?
Oskar Schindler: Look, All you have to do is tell me what it's worth to you. What's a person worth to you?
阿蒙·高斯:今天就是歷史。今天將會被永遠記住。很多年以後年輕人將會對今天充滿好奇。今天就是歷史並且你們就是其中的一部分。六百年前,當他們到處散播對黑死亡的譴責,所謂的大卡西米(Casimir the Great),告訴猶太人他們應該到克拉科夫去。他們來了。他們帶著財產來到這座城市。他們定居下來。他們掌握權利。他們在商業、科學、教育和藝術上興盛起來。沒有他們帶來的東西就沒有他們的繁榮。六個世紀以來,這兒是猶太人的克拉科夫。到今晚為止,這六百年將會是謠言。他們從來沒有發生過。今天就是歷史。
Amon Goeth: Today is history. Today will be remembered. Years from now the young will ask with wonder about this day. Today is history and you are part of it. Six hundred years ago when elsewhere they were footing the blame for the Black Death, Casimir the Great - so called - told the Jews they could come to Krakow. They came. They trundled their belongings into the city. They settled. They took hold. They prospered in business, science, ecation, the arts. With nothing they came and with nothing they flourished. For six centuries there has been a Jewish Krakow. By this evening those six centuries will be a rumor. They never happened. Today is history.
阿蒙·高斯:真相是,海倫,總是正確的答案。
Amon Goeth: The truth, Helen, is always the right answer.
阿蒙·高斯:他們在你身上投射了一道咒符,你知道嗎,猶太人。當你和他們很親近地工作時,就像我,你這么想。他們有這樣的能量。就像是病毒。有些我的人就被這種病毒感染了。他們應該被同情,而不是懲罰。他們應該接受治療因為這樣才能像斑疹傷寒症一樣真實。我一直是這么認為的。這和金錢有關系嗎?嗯?
Amon Goeth: They cast a spell on you, you know, the Jews. When you work closely with them, like I do, you see this. They have this power. It's like a virus. Some of my men are infected with this virus. They should be pitied, not punished. They should receive treatment because this is as real as typhus. I see it all the time. It's a matter of money? Hmm?
伊薩克·斯特恩:你抽的每一支煙,我就抽了一半。
Itzhak Stern: For every one you smoke, I smoke half.
伊薩克·斯特恩:你已經做得很多了。
Itzhak Stern: You did so much.
勇敢的心
作戰,你也許會死;逃走,你會活下來...至少暫時是這樣,然而多年以後,你會終老而死。你們今天願意用這些來交換一個機會嗎?就是今天,回到這里告訴我們的敵人,他們也許會奪去我們的生命,但他們永遠奪不走我們的--自由!!!! -- 威廉·華萊士
Aye, fight and you may die, run, and you『ll live... at least a while. And dying in your beds, many years from now, would you be willin『 to trade all of that from this day to that, for one chance, just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take away our lives, but they『ll never take our freeeedoooomm. -- William Wallace
告訴你的國王,威廉·華萊士不會屈服於統治,在我活著時,所有蘇格蘭人都是!
Wallace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I'm alive.
每個人都會死,但不是每個人都真正活過.
Many man dies,not every man really lives
斯蒂芬:上帝說這必將是一場漂亮的勝仗。(我們有著)(或者他們有著)最精良的戰士。
Stephen: The Almighty says this must be a fashionable fight. It's drawn the finest people.
自由萬歲……
William Wallace : FREEEEE-DOMMMMMM.(FREEDOM)
回去告訴整個英格蘭,蘇格蘭兒女不再是他們的臣民,告訴他們蘇格蘭是自由的。 -- 威廉·華萊士
Go back to England and tell them there that Scotland『s daughters and sons are yours no more. Tell them Scotland is free. -- William Wallace
威廉·華萊士:我愛你。永遠都是。我要娶你。
William Wallace : I love you. Always have. I want to marry you.
我們最終都會死,問題在於怎麼樣死和為什麼而死。 -- 威廉·華萊士
"We all end up dead, the question is how and why." -- William Wallace
心靈是自由的,鼓起勇氣隨心飛翔! -- 馬爾科姆·華萊士
"Your heart is free. Have the courage to follow it." -- Malcolm Wallace
如果沒有自由,一切都是空想。 -- 威廉·華萊士
"It『s all for nothing if you don『t have freedom." -- William Wallace
以上全部來自網路,翻譯可能多多少少有點問題吧。
蜘蛛俠的應該還有很多隻是找雙語的太麻煩了,感覺沒分有不是很想找。
如果覺得有些話並不經典那請你去看一遍電影吧,每個人的感覺不一樣喜歡的地方不一樣,如果真的那麼想知道經典台詞,就算知道了是什麼對白不知道它的含義哪有什麼意義呢?
還有疑問?