Ⅰ 電影英文台詞:《風雨哈佛路》,人生其實可以改變
《風雨哈佛路》,根據美國「奇跡女孩」莉絲·默里的親筆傳記《Breaking Night》改編。影片通過一位生長在紐約的女孩莉斯,經歷人生的艱辛和辛酸,憑借自己的努力,最終走進了最高學府的經歷,表達了一個貧窮苦難的女孩可以用執著信念和頑強的毅力改變了自己、改變人生的主題。
父母吸毒、8歲開始乞討、15歲母親死於艾滋病、父親進入收容所、17歲開始用2年的時光學完高中4年課程,獲得1996年紐約時報一等獎學金,進入哈佛學習,一個真實、努力女孩的人生經歷、一段自強不息昂揚奮斗的生命歷程,一曲勵志向上的美國影片;托拉·伯奇演繹了一個女孩子克服種種不利條件、努力奮進的故事;細膩的情感刻畫了人物;影片《風雨哈佛路》傳遞給人的除了心靈的震撼,還有深深的感動。
莉斯,一位生長在紐約的女孩。經歷人生的艱辛和辛酸,憑借自己的努力,最終走進了最高學府--哈佛的殿堂。她的事跡足以讓每個人動容。
擁有金色頭發的女孩,童年在貧窮和飢餓中度過。莉斯生長在一個不幸的家庭,母親吸毒染上了艾滋病而精神崩潰,父親酗酒最後進入了收容所,外公又不肯收留她,她只好流浪街頭。
不久,母親去世了。母親吸毒死去那一天,只有棺木,連簡單的葬禮儀式都沒有。只想渴求父母親情,這人世間最基本的願望也成了奢望;棺木就要被下葬;她跳上了棺木,靜靜躺在上邊,和她的母親做最後的告別。她靜靜地在心裡對母親訴說,回憶人生最幸福的那一次點滴的幸福時光。母親已經離她而去,世間最愛她的人已經離她而去。一個普通的弱小的女孩、不奢求其他,只渴望親情圍繞的弱小女孩,當她最後的一絲希望都破滅的時候,留給她的,除了傷心,只有傷心。如果沉淪下去,她將會和母親的結局一樣悲慘;她決心告別,她要開始全新的生活。
她,用真誠最終爭取到參加進入中學的考試機會。父親作為她的上學的擔保人,從收容所出來。辦理完擔保手續出來的時候,父親對她說,好孩子,堅持學習,我不能成功了,但是你行的。望著父親遠去離開的背景,這個弱小的女孩堅定了信心,從容地走進了學校的大門。
她以非凡的毅力開始了刻苦的學習。17歲到19歲,兩年的時光,她學習掌握了高中四年的課程,每門學科的成績都在A以上。作為獎勵,她以全學校第一的成績和其他9名同學獲得了免費到波士頓的哈佛大學參觀的機會。人生其實真的可以改變,只要你努力,只要你付出。
1996年,上帝會讓一個付出努力和艱辛的女孩收獲喜悅;她的經歷、她的真誠、她的論文深深打動每一位評委。12000美金的紐約時報一等獎學金,讓她獲得了進入哈佛的通行證--她成功了。夢寐以求的哈佛大學向她敞開了雙臂。憑借著對信念的執著追求和對改變生活困境的強烈願望,她實現了自己的諾言。同樣一個金色的季節,作為哈佛大學--世界最高的學府的一員,她安靜坐在了校園的教室中。也許只有她自己明白,她實現了自己的諾言,一個貧窮苦難的女孩用她的執著信念和頑強的毅力改變了她自己,改變了她的人生。
一個濃郁的秋季中,金黃色鋪滿整個季節。在寫滿輝煌的樹下,一個女孩站在哈佛學府的門前,仰望。面對大學的殿堂,她決心實現她的又一個願望--她要成為這所大學學府中的一員,她要證明給自己和世人看,人生其實可以改變。
1. I'd give it back, all of it, if I could have my family back.
如果可能,我願意放棄我所有的一切,來換取我家庭的完整。
2. I will use my every potential to do that. I just always knew that I need to get out. I have to do it. I have no choice.
如果我不顧一切發揮每一點潛能去做會怎樣? 我必須做到,我別無選擇。
3. Now I can lay it out and burn it done, put it in the rest, then I can go on
放下負擔,讓它過去,這樣才能繼續前進。
4. I could push myself and make my life good.
我可以推自己一把 讓我的生活變好
5. The world moves you just suspect. It could no happen without you
你會懷疑地球是否在轉動,即使你不在也照樣如此
6. Don't close your eyes, rise again after you fall, you need to get out.
請不要閉眼,機會就在下一秒出現。殘酷的現實面前你應勇往直前。
7. You were the most interesting thing in my world. everyone around was just talking about drugs or sex or you know, just trying to survive the day.
你是我的世界裡最有趣的事情,其他人都是談論毒品、 性,盡量撐過每一天
8. Sometimes I feel like there is skin upon the world. And those of us who are born under it, can see threw it. We just can't get threw it.
有時候我覺得世界外有一層外殼,我們所有人都生在這層外殼之下,你能從外殼里看到外面,但是你卻出不去。
9. I think people just get frustrated without harsh, life can be. So they're spending their time dwelling on that frustration we calling it anger.
我覺得有些人只對生活的艱苦灰心喪氣,因此把時間都浪費在灰心喪氣里,我們稱之為憤怒。
10. The world is changing while you're just a starst. The earth turns around with or without you. Reality doesn't change according to your will.
世界在轉動,你只是一粒塵埃,沒有你地球照樣在轉。現實是不會按照你的意志去改變的,因為別人的意志會比你的更強。
11. Keep their eyes shut to the wholeness of the situation. All those tinny things that have come together to make it, what it is.
生活的殘酷會讓人不知所措,於是有人終日沉浸在彷徨迷茫之中,不願睜大雙眼去看清形勢,不願去想是哪些細小的因素累積在一起造成了這種局面。
12. I knew at that moment I had to make a choice. I could submit to everything that was happening and live a life of excuses… or I could push myself. I could push myself and make my life good.
就在那一刻,我明白了,我得作出選擇。我可以為自己尋找各種借口對生活低頭,也可以迫使自己更好地生活。
13. I was 15 when I went out in the world. What's a home anyway? A roof? A bed? A place where when you go there, they have to take you? If so, then I was 15 when I became homeless.
什麼是家?一個屋頂? 床?必須接納你的地方?如果那樣的話,15歲我開始無家可歸。
14. I got chance to see how all the little tiny things come together to make the final proct. so I was never inclined to wonder why this or why that. I knew why.
我有幸看到所有的微小事物是如何聚集在一起,最終形成產物的,所以我從來不問為什麼這樣,為什麼那樣,因為我知道為什麼。
15. I feel that I got lucky because any sense of security was polled out from me, so I was forced to look forward, I had to , and was no going back. And I reach the point, where I just thought, "All right, I'd got to work as hard as I possiblly can , and see what happens".
我覺得我自己很幸運,因為對我來說從來就沒有任何安全感,於是我只能被迫向前走,我必須這樣做。世上沒有回頭路,當我意識到這點我就想,那麼好吧,我要盡我的所能努力奮斗,看看究竟會怎樣。
16. I'm smart. I know I can succeed. I just need a chance. A chance to climb out of this place I've born in. Everyone I know are angry and tired. They're trying to survive. But I know that there is a world out there that is better, that's better developed. And I want to live in it.
我真的很聰明,我會成功的,我只是需要機會而已,是的,是這樣的,我需要機會脫離我出生的環境,我認識的人全都充滿了怨氣,他們活著只是為了生存,但是我相信有比那更好的地方,那裡更發達,我要活在那種地方,就是這樣。
17. Did you ever feel sorry for yourself?--That had always been my life and I really——I feel that I got lucky, because any sensive security was pulled out so I was forced to look forward. I had to… there was no going back and I reached a point where I just thought, "oh I'm gonna work as hard as I possibly can and see what happens" and now I'm going to college. and the NYT is going to pay.
我為什麼要覺得可憐,這就是我的生活。我甚至要感謝它,它讓我在任何情況下都必須往前走。我沒有退路,我只能不停地努力向前走。
18. Everything's changed, my life will never be the same.
所有的事情都改變了,我的生命不會再如以前了。
Ⅱ 風雨哈佛路經典台詞對白愛情電影英文獨白
風雨哈佛路(Homeless to Harvard: The Liz Murray Story),是美國一部催人警醒的電影,通過一位生長在紐約的女孩莉斯,經歷人生的艱辛和辛酸,憑借自己的努力,最終走進了最高學府的經歷,表達了一個貧窮苦難的女孩可以用執著信念和頑強的毅力改變了自己、改變人生的主題。
莉斯(索拉·伯奇 Thora Birch飾)出生在美國的貧民窟里,從小就開始承受著家庭的千瘡百孔,父母酗酒吸毒,母親患上了精神分裂症。在15歲時母親死於艾滋病。父親進入收容所。貧窮的麗茲需要出去乞討,和一些朋友流浪在城市的角落,生活的苦難似乎無窮無盡。 隨著慢慢成長,麗茲知道,只有讀書成才方能改變自身命運,走出泥潭般的現況。她從老師那裡爭取到一張試卷,漂亮的完成了答卷,爭取到了讀書的機會。然後,麗茲在漫漫的求學路上開始了征程。她一邊打工一邊上學,打算用兩年時間學完高中四年的課程。她嘗試申請各類獎學金,只有哈佛的全額獎學金才能讓她念完大學,於是她努力並申請到了這份獎學金。去面試時連一件像樣的衣服也沒有,後來是借的姐姐的衣服。影片的最後,她邁著自信的腳步走進了哈佛的學堂。貧困並沒有止住麗茲前進的決心,在她的人生裡面,勇往直前的奮斗是永恆主題。[
《風雨哈佛路》中英經典台詞
我覺得我自己很幸運,因為對我來說從來就沒有任何安全感,於是我只能被迫向前走,我必須這樣做。世上沒有回頭路,當我意識到這點我就想,那麼好吧,我要盡我的所能努力奮斗,看看究竟會怎樣。
I feel that I got lucky because any sense of security was polled out from me, so I was forced to look forward, I had to , and was no going back. And I reach the point, where I just thought, "All right, I'd got to work as hard as I possiblly can , and see what happens".
放下負擔,讓它過去,這樣才能繼續前進。
Now I can lay it out and burn it done, put it in the rest, then I can go on..
什麼是家?一個屋頂? 床?必須接納你的地方?如果那樣的話,15歲我開始無家可歸。I was 15 when I went out in the world. What’s a home anyway? A roof? A bed? A place where when you go there, they have to take you? If so, then I was 15 when I became homeless.
終於我明白了,我媽媽在哪裡,我的家就在哪裡。
世界是虛無的,我們活在彼此的心中。她活在我心中,可我無處立足,在這世上我孤獨無助。
一個十六歲的人只有八年級的水平,你會順著一個下降的螺旋到一個更糟的地方。你斷了每一條路,拒絕了每次機會,你令所有曾經信任你的人都失望了。
就在那一刻,我明白了,我得作出選擇。我可以為自己尋找各種借口對生活低頭,也可以迫使自己更好地生活。I knew at that moment I had to make a choice. I could submit to everything that was happening and live a life of excuses... or I could push myself. I could push myself and make my life good.
我真的很聰明,我會成功的,我只是需要機會而已,是的,是這樣的,我需要機會脫離我出生的環境,我認識的人全都充滿了怨氣,他們活著只是為了生存,但是我相信有比那更好的地方,那裡更發達,我要活在那種地方,就是這樣。I’m smart. I know I can succeed. I just need a chance. A chance to climb out of this place I’ve born in. Everyone I know are angry and tired. They’re trying to survive. But I know that there is a world out there that is better, that’s better developed. And I want to live in it.
我很聰明,我可以改變我現在的生活,改變我的一生。我需要的只是這個機會。
我為什麼不能做到?
我必須做到,我別無選擇。
有時候我覺得世界外有一層外殼,我們所有人都生在這層外殼之下,你能從外殼里看到外面,但是你卻出不去。Sometimes I feel like there is skin upon the world. And those of us who are born under it, can see threw it. We just can’t get threw it.
每天起床,我看見的世界上的每個人,都好像都披著一層膜,無法穿透。這種感覺很奇怪,有點悲哀,可是沒有辦法改變。這些人的動作舉止,為什麼這么不一樣?是不是因為,他們來的世界就是這么不一樣?若是這樣,那我要更努力、更努力,把我自己推到那個世界去。
我知道外面有一個更好更豐富的生活,而我想在那樣的世界裡生活。
為什麼不能是我這種人,他們有什麼特別之處,是因為他們的出生?我盡力拚搏,不讓自己淪落到社會底層,如果、如果我更加努力呢?我現在離那層膜很近,觸手可及。
因為我的父母迫使我向深處里觀察,我有幸看到所有的微小事務是如何最終聚集在一起最終形成產物的,所以我從來不問為什麼這樣,為什麼那樣,我知道為什麼,這樣並不能讓我高興,很多時候倒讓我覺得很難過,但是我總是勇於接受,我總是勇於接受事實,我知道我總想離開我的環境。Because I was turned so inward by mom and dad, I got chance to see how all the little tiny things come together to make the final proct .So I was never inclined to wonder why this or why that. I knew why. not that I was happy about it, in fact I was really sad about it, some of the time. but I was very excepting, I was very excepting. I just always knew that I need to get out.
我為什麼要覺得可憐,這就是我的生活。我甚至要感謝它,它讓我在任何情況下都必須往前走。我沒有退路,我只能不停地努力向前走。Did you ever feel sorry for yourself?--That had always been my life and I really```I feel that I got lucky, because any sensive security was pulled out so I was forced to look forward. I had to... there was no going back and I reached a point where I just thought, "oh I'm gonna work as hard as I possibly can and see what happens" and now I'm going to college. and the NYT is going to pay.
Ⅲ 風雨哈佛路英文簡介
風雨哈佛路 Homeless to Harvard
A girl born in the slums of theUnited Stateshas been suffering from a broken family since she was a child.
一個出生在美國的貧民窟里女孩,從小就承受著家庭的千瘡百孔。
Her mother was an alcoholic and a drug addict, and she suffered from schizophrenia.
母親酗酒吸毒,並且患有了精神分裂症。
Her mother died of AIDS at the age of 15.Her father entered the hospice.
在15歲時母親死於艾滋病。父親進入收容所。
Poor Liz needs to go begging, wandering in the corners of the city with some friends, the suffering of life seems endless.
貧窮的麗斯需要出去乞討,和一些朋友流浪在城市的角落,生活的苦難似乎無窮無盡。
As she grew up, Liz knew that studying can change her fate and get out of the state.
隨著慢慢成長,麗斯知道,只有讀書成才方能改變自身命運,走出泥潭般的現況。
Finally, she walked confidently into harvard. Poverty did not stop Liz's determination to go forward, in her life, march forward is the eternal theme of struggle.
最後,她邁著自信的腳步走進了哈佛的學堂。貧困並沒有止住麗茲前進的決心,在她的人生裡面,勇往直前的奮斗是永恆主題。
角色介紹
Young Liz——演員Jennifer Pisana
片中飾演Liz小的時候,深受吸毒父母的虐待,家庭環境極差,小女孩心地善良,片中她的身上卻充滿了優雅的氣質和真摯的性情。
Liz Murray——演員索拉·伯奇
片中飾演成年Liz Murray,是影片主角,出生在美國紐約的一個貧困家庭,她用真誠打動了校長,通過自己努力經過漫長的求學之路最終考上哈佛大學。
Jean Murray——演員凱莉·林奇
片中飾演Liz的母親,吸毒成癮且患有精神分裂症,被警察強制帶走戒毒,送回來之後又生活了一段時間。最終死於艾滋病。
David——演員Robert Bockstael
片中飾演Liz的老師,有一次他在作業本上給了Liz一個A-,Liz找到他堅持要老師說明給A-的原因,老師耐心的給她講解,並最終幫助了她,為她進入哈佛奠定了基礎,在影片中被稱為Liz的伯樂。
Ⅳ 風雨哈佛路觀後感英文
風雨哈佛路觀後感英文如下:
In the afternoon the teacher took two classes of time to let us see a movie, the film's name is called "wind and rainHarvard road", after reading, gave me the heart of shock, and deeply moved.
下午老師抽了兩節課的時間讓我們看了一部電影,這部電影的名字叫《風雨哈佛路》,看完後,給了我一顆震撼的心,深深的感動。
Theprotagonistis agirl who grewup in New York, Liz. Liz grew up in a poor family, his childhoodindrugsAIDSthrough hunger filled environment. Although parents are drug addicts, but she still love them, she also felt that parents love her, even though they forget it.
主角是一個在紐約長大的女孩,莉茲。麗茲在一個貧窮的家庭長大,他的童年毒品艾滋病通過飢餓的環境。雖然父母是吸毒者,但她還是愛他們的,她也覺得父母愛她,即使忘記了。
And the fate of Liz the story in the face of adversity and despair, she did not yield the brave spirit, touching! But not necessarily belong to the person, always want to pursue something, and the pursuit ofreally do not have their own think so difficult, the most difficult is how to let oneselfdo not think it is difficult, and has taken the first step.
而莉茲的命運故事在逆境和絕望面前,她沒有屈服勇敢的精神,感人至深!但不一定屬於那個人,總想追求一些東西,而追求真的沒有自己的想法那麼難,最難的是如何讓自己不覺得難,並邁出了第一步。
Each person has their own opportunities, seize the opportunity to succeed, and success is to grasp the opportunity, as Liz, she not only grasp the opportunity, and she also knows how to take advantage of opportunities.
每個人都有自己的機會,抓住機會才能成功,而成功就是抓住機會,作為Liz的她不僅把握機會,還懂得如何利用機會。
successful people know how to opportunity, only empty to grasp the opportunity is useless, onlyto learn to use it to life is the truth, is the king. ln fact, life really can change, as long as you work hard, as long as you pay!
成功的人懂得機會,只有空洞抓住機會是沒有用的,只有學會用它才能生活才是真理,才是王道。其實,生活真的可以改變,只要努力,只要付出!
Ⅳ 電影《風雨哈佛路》的簡介
最貧窮的哈佛女孩
英文名Homeless to Harvard: The Liz Murray Story 別名風雨哈佛路
語言英語 時長USA:120 min 國家地區美國 上映信息2003年4月7日 美國 導演Peter Levin
編劇Ronni Kern
主演莎拉·布姬
Kelly Lynch
Mauralea Austin
邁克·里雷(Michael Riley)
演員Desiree Adams
索拉·伯奇(Thora Birch)
Bailey Williams
Lisa Snow
Deb Allen
Liz Murray
Stan Carew
Jim Fowler
Mary Colin Chisolm
Heather Blom
Kristine Slawter
Grant Rogers
Seamus Morrison
Mahogany Lucas
Amber Godfrey
Jonathan Langlois-Sabin
Marla McLean
Lise Cormier
Robert Bockstael
Sarah Briand
Ray Doucette
Brian Jamieson
Jennifer Pisana
Linda Carvey
Makyla Smith
John Fulton
Douglas Mayr
Aron Tager
Cecil Wright
Rita Malik
Rejean Cournoyer
Marguerite McNeil
Juanita Peters
Adrien Dixon
Ashton Benette
艾蓮·佩奇(Ellen Page)
類型 文藝
劇情 ;她的爸媽都是毒蟲,媽媽患了精神分裂症,雙眼失明,後來死於AIDS。住過收容所,也睡過地鐵站,從來沒有一個象樣的家的她,青少年的歲月多半是在慌亂的流浪中度過的。偶爾,她還要扮演大人的角色,回去照顧她的爸媽和姊姊,多少次,她流淚坐在媽媽的病床前面。她身邊的人,多半是遭遇不幸的人。暴力、性虐待和精神疾病。一日復一日,她活在一個沒有希望和夢想的世界裡。
「每天起床,我看見的世界上的每個人,都好像都披著一層膜,無法穿透。這種感覺很奇怪,有點悲哀,可是沒有辦法改變。」
奇怪的是,貧窮和負面的童年經驗,並沒有讓她變壞或者失去希望,隱隱約約之中,她一直都知道,在她生長的環境之外,其它人所過的,是很不一樣的生活。而她知道,只有想辦法脫離現在的環境,才有可能到那個新世界去。母親死後的幾個月,在沒有經濟來源、沒有精神鼓勵的情況下,她自己一個人,申請進入一所私立高中,因為她相信,讀公立高中並不能幫她跳出貧苦的輪回。開始念書之後,她還是沒有地方睡,還要在骯臟的洗碗槽前面,一面工作賺微薄的薪水,一面念微積分、幾何學。
她身邊的所有親人、朋友全都告訴她,沒有用的,不要痴心妄想進大學。可是當她拿到班上第一名,得到機會參觀哈佛校園的那天,她就狠狠地發誓,要成為哈佛的一員。那天,當她看著走在哈佛校園里的男男女女,心裡不禁問自己,「這些人的動作舉止,為什麼這么不一樣?是不是因為,他們來的世界就是這么不一樣?若是這樣,那我要更努力、更努力,把我自己推到那個世界去。」
為了念哈佛,她必須要申請獎學金,找遍了所有的獎學金信息,她發現紐約時報提供全額的獎學金,足夠讓她去念昂貴的哈佛。面試的那天,她連一件象樣的衣服都沒有,穿著一件破爛衣服,罩上一件向姊姊借來的大衣勉強充場面。果然,她得到了那筆獎金,進了哈佛。領獎致詞的那天,她說,她的生命就在那一刻,將永遠地被改變。Liz Murray,一個最貧窮,也最勇敢的哈佛女孩。
最後 建議在風行 上看 那樣比較清晰。土豆上不清楚。