⑴ 著名英文電影片名翻譯 論文
一個電影有很多不同版本的翻譯的嘛。而且不同時期的譯法不一樣。
如Gone with the wind,有《飄》,也有《亂世佳人》。
你可以從知曉度以及意譯/直譯等方面做對比。
如果覺得素材不夠,可以找一找港譯、台譯做對比。
同是中文使用圈對語言的理解以及運用。
我認為50-90年代有很多作品的翻譯是比現在好的。
⑵ 《淺析英文電影片名的翻譯原則與技巧》的主要觀點怎麼寫
⑶ 請幫忙提供一下英語畢業本科論文 關於英文電影名翻譯
shit!by yourself
⑷ 誰能幫我找些關於英語電影片名翻譯的論文參考資料啊!中文的就行
參考文獻:
1. 賀鶯.電影片名的翻譯理論和方法[J]. 外語教學,2001.1
2. 何躍敏.當前本片譯名中的問題對策[J]. 中國翻譯,1997.4
3. 肖陸錦.英語影片名漢譯技法探討[J]. 江漢石油學院學報(社科版),2001.3
⑸ 我最近在寫畢業論文,題目是 淺析英文電影片名翻譯。有初稿了,不知道該怎麼修改。想請教下。
其實樓主要對自己有信心撒,既然畢業論文,還是多和導師討論討論,而且盡量要利用起學校的圖書館網站~~~
⑹ 求助:英語專業本科畢業論文(論電影名的英文翻譯)
I have what u need. That is my final paper too. If u want, pls contact me by email. My adress is [email protected]
⑺ 英語電影片名翻譯 論文
On English and Chinese Movie Title Translation/LA TRADUCTION DES TITRES DES FILMS CHINOIS ET ANGLAIS
搜到一篇這個題目的,不知道跟你要的符合嗎?字數太多了,要是需要留郵箱給我,我發給你!