導航:首頁 > 國外大片 > 恐怖的電影翻譯成英文

恐怖的電影翻譯成英文

發布時間:2021-07-17 10:05:50

1. 這部電影充滿了恐怖和神秘 翻譯成英文

我覺得可以翻譯為This film is full of horror and mysteries.

2. 美國恐怖片,其英文片名為《The Witch Project》。

片 名:女巫布萊爾 / 英文:The Blair Witch Project / 港譯:死亡習作 / 台譯:厄夜叢林 / 其他:女巫布萊爾
◆ 導 演:Daniel Myrick Eardo Sanchez
◆ 編 劇:Daniel Myrick Eardo Sanchez
◆ 主 演:Heather Donahue Joshua Leonard Michael C. Williams
◆ 類 型:Horror Thriller Mystery

3. 那部很恐怖的電影把他嚇慘了、英語翻譯

Department of horror movies that are badly scared of him

4. 有關恐怖電影的英語作文 也要漢語翻譯

Firstly, let's go back some 45 years to 1968 to a black-and-white film, loosely based on the sci-fi novel "I Am Legend". A brother and sister travel to the countryside to visit their father's grave. After a series of bizarre attacks, the sister takes shelter in a farmhouse which is soon surrounded by the reanimated dead, or zombies as they were later known. George A. Romero's film "Night of the Living Dead" was initially controversial, too gruesome, then lauded as a success and social commentary. And the director went on to make it a series of six each nodding to contemporary concerns, big consumerism or economic division. Horror to me was always, an author of somehow upsetting the applecart of life. And it seemed to me that at the end, people always set it upright again. And we didn't wanna do that. We wanna just sort of leave it upset. So the events in "Night of the Living Dead" in fact are tragic events. And it's all about misunderstanding and people who behave stupidly, and faced with something that's really could be disastrous. The dead are coming back to life, all over the world. And what I wanted to say is that they all just concerned about their own little petty interests, instead of dealing with the problem.
首先,讓我們回到45年前的1968年。這部電影由名為《我是傳奇》的科幻小說改編而成,故事一對兄妹來到鄉下給父親掃墓,卻遭受一系列怪異的襲擊。之後,妹妹躲進了一間農舍避難,但很快房子就被一群活死人(後被稱作僵屍)包圍。喬治·A·羅梅羅的影片《活死人之夜》 在上映之初因其恐怖的場面飽受非議,後來被視為一部成功的影片,是對社會的批判。接著,這位導演繼續創作了這一系列電影的另外五部,均反映了當代社會人們的擔憂、消費主義或經濟分工問題。 對於我而言,恐懼是打亂生活安排的始作俑者。我覺得,到最後人們總是能自我恢復,但我們並不想這樣,我們想讓這種不安感延續下去。因此,《活死人之夜》其實是一部悲劇。整部影片充斥著誤解,以及面對災難做出愚蠢行為的人。全世界的死人都活過來了。他們根本沒有想辦法去解決問題,反而只關心自己雞毛蒜皮的小事。

5. 找一些恐怖片的英文經典台詞(要中文翻譯)

沉默的羔羊
Hannibal Lecter: A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.
漢尼拔:曾經有人想調查我。我就著蠶豆和酒,把他的肝臟吃掉了。
Hannibal Lecter: You know what you look like to me, with your good bag and your cheap shoes? You look like a rube. A well scrubbed, hustling rube with a little taste. Good nutrition has given you some length of bone, but you're not more than one generation from poor white trash, are you, Agent Starling? And that accent you've tried so desperately to shed? Pure West Virginia. What's your father, dear? Is he a coal miner? Does he stink of the lamb? You know how quickly the boys found you... all those tedious sticky fumblings in the back seats of cars... while you could only dream of getting out... getting anywhere... getting all the way to the FBI.
漢尼拔:你知道我是怎麼看你的?你拿著不錯的包卻穿著廉價的鞋,看上去像個鄉巴佬。一個整潔干凈而強加進一點品味的鄉巴佬。良好的營養讓你的骨骼生長,可你還是貧窮白人的後代,是吧,斯塔琳特工?你拚命想擺脫你的口音,純正的西弗吉尼亞口音。親愛的,你的父親是做什麼的?他是礦工?他帶著羔羊的臭味?你知道男孩們多快就找到了你……所有那些在汽車後座上令人乏味的笨手笨腳……你夢想逃離,去投奔聯邦調查局。
Clarice Starling: You see a lot don't you doctor. Why don't you turn that high-powered perception at yourself and tell us what you see, or, maybe you're afraid to.
克拉麗斯:你看見很多,難道不是嗎,博士?為什麼不把你深邃的洞察力用在你自己身上,告訴我們你看到了什麼,或許你害怕。
Hannibal Lecter: Jack Crawford is helping your career isn't he? Apparently he likes you and you like him too.
漢尼拔:傑克·克勞福德正在工作上幫助你,不是嗎?很明顯你們彼此都有好感。
Clarice Starling: I never thought about it.
克拉麗斯:我從沒想過。
Hannibal Lecter: Do you think that Jack Crawford wants you sexually? True, he is much older but do you think he visualizes scenarios, exchanges, fucking you?
漢尼拔:你認為傑克·克勞福德想和你上床嗎?真的,他有點老,不過你想像過他和你做愛的情景嗎?
Clarice Starling: That doesn't interest me Doctor and frankly, it's, it's the sort of thing that Miggs would say.
克拉麗斯:坦白的說博士,我對那沒興趣,那是麥格斯才能說出的話。
Hannibal Lecter: I will listen now. After your father's murder, you were orphaned. You were ten years old. You went to live with cousins on a sheep and horse ranch in Montana. And...?
漢尼拔:現在我會聆聽。在你父親被害之後,你成了孤兒,你只有10歲。你去住在表親的蒙大拿農場里,接著呢?
Clarice Starling: And one morning, I just ran away.
克拉麗斯:一天早晨,我只是出走了。
Hannibal Lecter: No "just", Clarice. What set you off? You started at what time?
漢尼拔:沒那麼簡單,克拉麗斯。是什麼讓你出走,什麼時候發生的?
Clarice Starling: Early, still dark.
克拉麗斯:很早,天還沒亮。
Hannibal Lecter: Then something woke you, didn't it? Was it a dream? What was it?
漢尼拔:於是有事發生讓你醒來,不是嗎?是夢還是別的?
Clarice Starling: I heard a strange noise.
克拉麗斯:我聽到奇特的聲音。
Hannibal Lecter: What was it?
漢尼拔:是什麼?
Clarice Starling: It was... screaming. Some kind of screaming, like a child's voice.
克拉麗斯:是尖叫,一種尖叫,像孩子般的聲音。
Hannibal Lecter: What did you do?
漢尼拔:你做什麼了?
Clarice Starling: I went downstairs, outside. I crept up into the barn. I was so scared to look inside, but I had to.
克拉麗斯:我下了樓梯走到外面,躡手躡腳的來到牲口棚。裡面的場景太嚇人了。
Hannibal Lecter: And what did you see, Clarice? What did you see?
漢尼拔:你看到了什麼?
Clarice Starling: Lambs. The lambs were screaming.
克拉麗斯:羔羊們在號叫。
Hannibal Lecter: They were slaughtering the spring lambs?
漢尼拔:他們在屠宰春羔?
Clarice Starling: And they were screaming.
克拉麗斯:還有它們在號叫。
Hannibal Lecter: And you ran away?
漢尼拔:你逃跑了?
Clarice Starling: No. First I tried to free them. I... I opened the gate to their pen, but they wouldn't run. They just stood there, confused. They wouldn't run.
克拉麗斯:不。起初我想放掉它們。我打開了門,可它們卻不動,只是困惑的站在那,它們不想跑。
Hannibal Lecter: But you could and you did, didn't you?
漢尼拔:但是你可以,不是嗎?
Clarice Starling: Yes. I took one lamb, and I ran away as fast as I could.
克拉麗斯:是的,我帶走了一隻羔羊,拼盡全力的逃跑。
Hannibal Lecter: Where were you going, Clarice?
漢尼拔:克拉麗斯,你要去哪?
Clarice Starling: I don't know. I didn't have any food, any water and it was very cold, very cold. I thought, I thought if I could save just one, but... he was so heavy. So heavy. I didn't get more than a few miles when the sheriff's car picked me up. The rancher was so angry he sent me to live at the Lutheran orphanage in Bozeman. I never saw the ranch again.
克拉麗斯:我不知道,我沒有食物和水,天氣很冷,我想如果我可以哪怕只救出來一隻,可是……他太重了。當我搭上治安官的車,我還沒跑出幾英里。農場主很生氣,他把我送進波茲曼的路德教會孤兒院,我再沒看到過那家農場。
Hannibal Lecter: What became of your lamb, Clarice?
漢尼拔:那你的羊羔呢,克拉麗斯?
Clarice Starling: They killed him.
克拉麗斯:他們殺了他。
Hannibal Lecter: Why do you think he removes their skins, Agent Starling?
漢尼拔:你為什麼認為他給他們剝了皮,斯塔琳特工?
Hannibal Lecter: Enthrall me with your acumen.
漢尼拔:施展一下你聰慧的魅力。
Clarice Starling: It excites him. Most serial killers keep some sort of trophies from their victims.
克拉麗斯:這讓他興奮。大多連環殺手都會保留一些來自於受害者的紀念品。
Hannibal Lecter: I didn't.
漢尼拔:我就沒有。
Clarice Starling: No. No, you ate yours.
克拉麗斯:不對,你把那些都吃了。

They're here!
POLTERGEIST鬼驅人/鬼哭神號
1982

Here's Johnny!
THE SHINING閃靈
1980

Listen to them. Children of the night. What music they make.
DRACULA吸血鬼
1931

Soylent Green is people!
SOYLENT GREEN超世紀諜殺案(科幻經典)
1973

A boy's best friend is his mother.
PSYCHO精神病患者
1960

It's alive! It's alive!
FRANKENSTEIN科學怪人
1931

You're gonna need a bigger boat.
JAWS大白鯊
1975

May the Force be with you.
STAR WARS星球大戰
1977

6. 鬼片用英語怎麼講

鬼片的英文:ghost film恐怖片的英文:Horror film

film 讀法 英[fɪlm]美[fɪlm]

1、n. 電影;薄膜;膠卷;輕煙

2、vt. 在…上覆以薄膜;把…拍成電影

3、vi. 攝制電影;生薄膜;變得朦朧

短語:

1、film proction電影製作

2、protective film保護膜

3、oxide film氧化膜;氧化物保護膜

4、film forming薄膜形成;形成薄膜的

5、liquid film液膜;液態膜

(6)恐怖的電影翻譯成英文擴展閱讀

一、film的詞義辨析:

picture, film, cinema, movie這組詞都有「電影」的意思,其區別是:

1、picture從原義指銀幕或電視屏幕上的圖像引申指影片。

2、film指電影、影片,普通用詞。

3、cinema與the連用指(上映的)電影,電影工業;可指電影院;在英國與the連用還可指電影藝術。

4、movie美國英語中的口語用詞。

二、film的近義詞:cinema

cinema 讀法 英[ˈsɪnəmə;ˈsɪnɪmə]美['sɪnəmə]

n. 電影;電影院;電影業,電影製作術

短語:

1、go to the cinema去看電影

2、at the cinema在電影院

3、go to cinema去看電影

4、home cinema家庭影院

7. 恐怖電影用英語怎麼說

scary
movie
美國有這個電影
翻譯成漢語是恐怖電影
呵呵

8. 這部恐怖電影真的很嚇人的英語翻譯

This thriller is really scaring.

9. 恐怖電影 怎麼翻譯啊(英語)

scary movie

閱讀全文

與恐怖的電影翻譯成英文相關的資料

熱點內容
優秀電影觀後感600字作文大全 瀏覽:304
肌膚韓國電影中文版 瀏覽:28
霸氣電影截圖封面文字圖片大全 瀏覽:534
聰明的順溜大電影是3D嗎 瀏覽:102
花園之外英文版電影 瀏覽:787
金剛狼第一部大電影 瀏覽:338
國產催淚電影超級虐心愛情 瀏覽:140
大學生微電影劇本範文大全 瀏覽:747
電影小武的音樂分析 瀏覽:133
冀中地道戰電影觀後感200 瀏覽:314
大快戰電影 瀏覽:910
高燃電影音樂剪輯 瀏覽:157
祈望電影的音樂 瀏覽:977
電影里大吃大喝的場景 瀏覽:270
表示喜劇的電影圖片 瀏覽:253
解說電影的背景音樂火的 瀏覽:181
電影深夜食堂觀後感 瀏覽:836
西紅柿電影歌曲名字 瀏覽:557
成龍電影醉拳迅雷下載 瀏覽:627
羅永浩電影票兌換 瀏覽:212