導航:首頁 > 國外大片 > 簡愛英文電影經典台詞

簡愛英文電影經典台詞

發布時間:2021-07-17 11:50:47

㈠ 急求《簡愛》《雙城記》電影英文版對白

《簡愛》經典對白

夏洛蒂·勃朗特的《簡愛》我已經看了N遍了,改編成電影以後也欣賞了很多遍。尤其是這段由李梓、邱岳峰配音的精彩對白,多年來一直鍾情,下面就一起來欣賞一下吧!

羅切斯特:還沒睡

簡:沒見你平安回來怎麼能睡!梅森先生怎麼樣?

羅:他沒事!有醫生照顧。

簡:昨兒晚上你說要受到的危險,過去了?

羅:梅森不離開英國很難保證!但願越快越好!

簡:他不象是一個蓄意要害你的人!

羅:當然不!他害我也可能出於無意!坐下。

簡:格雷斯·普爾究竟是誰?你為什麼要留著她?

羅:我別無辦法!

簡:怎麼會~

羅:你忍耐一會兒,別逼著我回答!我,我現在多麼依賴你!
唉,該怎麼辦?簡!有這樣一個例子,有個年青人,他從小就被寵愛壞了,他犯下個極大的錯誤。
不是罪惡,是錯誤,它的後果是可怕的,唯一的逃避是逍遙在外,尋歡作樂。
後來他遇見個女人,一個二十年裡他從沒見過的高尚女人,他重新找了生活的機會,可是世故人情阻礙了他,那個女人能無視這些嗎?

簡:你在說自己?羅切斯特先生?

羅:是的!

簡:每個人以自己的行為向上帝負責,不能要求別人承擔自己的命運,更不能要求英格拉姆小姐!

羅:哼!你不覺得我娶了她,她可以使我獲得完全的新生?

簡:既然你問我,我想不會!

羅:你不喜歡她?說實話吧!

簡:我想她對你不合適!

羅:啊哈~,那麼自信!那麼誰合適?你有沒有什麼人可以推薦?哼!唉~
你在這兒已經住慣了?

簡:我在這兒很快活!

羅:你捨得離開這兒嗎?

簡:離開這兒?

羅:結婚以後我不住這兒了!

簡:當然!阿黛勒可以上學,我可以另找個事兒。……我要進去了!我冷!

羅:簡!

簡:讓我走吧!

羅:等等!

簡:讓我走!

羅:簡。

簡:你為什麼要跟我講這些?她跟你與我無關!你以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?

我也會的!如果上帝賦予我財富和美貌,我一定要使你難於離開我,就象現在我難於離開你。

上帝沒有這樣!我們的精神是同等的,就如同你跟我經過墳墓將同樣地站在上帝面前。

羅:簡~

簡:讓我走吧!

羅:我愛你!我愛你!

簡:不!別拿我取笑了

羅:取笑?我要你!布蘭奇有什麼?我對她不過是她父親用以開懇土地的本錢! 嫁給我!簡!說你嫁我!

簡:是真的?

羅:唉!你呀!你的懷疑折磨著我!答應吧!答應吧!

簡:我愛你,愛德華.(簡依偎在羅切斯特的胸前,羅切斯特緊緊地抱住了她)

羅:上帝饒恕我!別讓任何人干擾我!她是我的!我的!

㈡ 《簡愛》中的經典語句、要英文的…

Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little,I am soulless and heartless? 你以為我窮、卑微、普通、渺小,就沒有靈魂沒有感情了嗎? You think wrong! 你想錯了! I have as much soul as you, -- and full as much heart!我和你一樣有靈魂,一樣多的感情。 And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. 如果上帝賦予我美貌和財富,我一定要使你難以離開我 , 就像現在我難以離開你。 I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh; it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal, -- as we are! 我不在用世俗老套的東西跟你說話, 也不是用我的肉體跟你說話, 是我的靈魂在向你的靈魂呼喚, 就如同你跟我經過墳墓, 同樣站在上帝面前, 就像現在的我們!
Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I\'\'m poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal. So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn\'\'t mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn\'\'t hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.總算出來了。你把自己關在房間里一個人傷心。一句責難的話也沒有。什麼都沒有。這就是對我的懲罰?我不是有心要這樣傷你,你相信嗎?我無論如何也不會傷害你,我怎麼辦?都對你說了我就會失去你,那我還不如去死。 Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless?—— you think wrong!—— I have as much soul as you, —— and full as much heart! (And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh):—— it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed the grave, and we stood at God's feet, equal, —— as we are! "Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?--a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,--as we are!" 「你以為我會留下來,成為你覺得無足輕重的人嗎?你以為我是一架自動機器嗎?一架沒有感情的機器嗎?能讓我的一口麵包從嘴裡搶走,讓我的一滴活水從我杯子里潑掉嗎?你以為,因為我窮、低微、不美、矮小,我就沒有靈魂沒有心了嗎?你想錯了!——我的靈魂跟你的一樣,我的心也跟你的完全一樣。我現在跟你說話,並不是通過習俗、慣例,甚至不是通過凡人的肉體——而是我的精神在同你的精神說話,就像兩個都經過了墳墓,我們站在上帝的面前,是平等的——因為我們是平等的!」
Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! — I have as much soul as you — and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are! Jane to Mr. Rochester (Ch. 23)上文的英文,重復了發不了

㈢ 求簡愛中一句經典對白翻譯成英語!

建議樓主去找《簡愛》的英文原著來看,自然會看到最真實的譯法。我也試的譯了一下,總覺得應該不是作者的那個說法。若我找到原著中的話,再來回答你。呵呵。 你要等我啊,我正在找和下載。 我正在看我下載到的文本,找那段話,找的累的。如果需要的話,我把文本發給你。我還在找哦。呵呵。 謝天謝地,看原著看了很久,才找到這一段,哈哈,看在我這樣喜歡《簡愛》和這樣辛苦為你找到原著的份上,要獎勵我哦!耶,好開心,也好累啊。呵呵,需要原著的話,留郵箱,我發給你。

「Do you think,
because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and
heartless? You think wrong!—I have as much soul as you,—and
full as much heart! And if God had gifted me with some beauty
and much wealth, I should have made it as hard for you to leave
me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now
through the medium of custom, conventionalities, nor even of
mortal flesh;—it is my spirit that addresses your spirit; just as if
both had passed through the grave, and we stood at God』s feet,
equal,—as we are!」

㈣ 簡愛經典對白英文版的誰有

Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! — I have as much soul as you — and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are!
Jane to Mr. Rochester (Ch. 23)

㈤ 電影簡愛的英文對白

夏洛蒂·勃朗特的《簡愛》我已經看了N遍了,改編成電影以後也欣賞了很多遍。尤其是這段由李梓、邱岳峰配音的精彩對白,多年來一直鍾情,下面就一起來欣賞一下吧!

羅切斯特:還沒睡

簡:沒見你平安回來怎麼能睡!梅森先生怎麼樣?

羅:他沒事!有醫生照顧。

簡:昨兒晚上你說要受到的危險,過去了?

羅:梅森不離開英國很難保證!但願越快越好!

簡:他不象是一個蓄意要害你的人!

羅:當然不!他害我也可能出於無意!坐下。

簡:格雷斯·普爾究竟是誰?你為什麼要留著她?

羅:我別無辦法!

簡:怎麼會~

羅:你忍耐一會兒,別逼著我回答!我,我現在多麼依賴你!
唉,該怎麼辦?簡!有這樣一個例子,有個年青人,他從小就被寵愛壞了,他犯下個極大的錯誤。
不是罪惡,是錯誤,它的後果是可怕的,唯一的逃避是逍遙在外,尋歡作樂。
後來他遇見個女人,一個二十年裡他從沒見過的高尚女人,他重新找了生活的機會,可是世故人情阻礙了他,那個女人能無視這些嗎?

簡:你在說自己?羅切斯特先生?

羅:是的!

簡:每個人以自己的行為向上帝負責,不能要求別人承擔自己的命運,更不能要求英格拉姆小姐!

羅:哼!你不覺得我娶了她,她可以使我獲得完全的新生?

簡:既然你問我,我想不會!

羅:你不喜歡她?說實話吧!

簡:我想她對你不合適!

羅:啊哈~,那麼自信!那麼誰合適?你有沒有什麼人可以推薦?哼!唉~
你在這兒已經住慣了?

簡:我在這兒很快活!

羅:你捨得離開這兒嗎?

簡:離開這兒?

羅:結婚以後我不住這兒了!

簡:當然!阿黛勒可以上學,我可以另找個事兒。……我要進去了!我冷!

羅:簡!

簡:讓我走吧!

羅:等等!

簡:讓我走!

羅:簡。

簡:你為什麼要跟我講這些?她跟你與我無關!你以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?

我也會的!如果上帝賦予我財富和美貌,我一定要使你難於離開我,就象現在我難於離開你。

上帝沒有這樣!我們的精神是同等的,就如同你跟我經過墳墓將同樣地站在上帝面前。

羅:簡~

簡:讓我走吧!

羅:我愛你!我愛你!

簡:不!別拿我取笑了

羅:取笑?我要你!布蘭奇有什麼?我對她不過是她父親用以開懇土地的本錢! 嫁給我!簡!說你嫁我!

簡:是真的?

羅:唉!你呀!你的懷疑折磨著我!答應吧!答應吧!

簡:我愛你,愛德華.(簡依偎在羅切斯特的胸前,羅切斯特緊緊地抱住了她)

羅:上帝饒恕我!別讓任何人干擾我!她是我的!我的!

㈥ 誰知道簡愛的英文台詞啊

英文電影經典台詞(簡愛)
http://www.bjmti.com/resource/show_Article.asp?ID=762

㈦ 簡愛經典台詞的英語聽力!(下面的這一段)

我覺得最經典的是Jane對Rochester的這段話:
Do you think I can stay to become nothing to you ? Do you think I am a machine without feelings ? Do you think , because I am poor ,humble , plain , and little ,I am soulless and heartless ? You think wrong ! And if God had given me some beauty and much wealth , I should have made it hard for you to leave me , as it is now for me to leave you. I am not talking to you now by the standards of custom and the world . It is my spirit that address your spirit , as if we stood before Good , equal ,as we are !

㈧ 求簡愛2011電影版中一句經典英文對白

And why must you leave? 那你為何要離開
Because of your wife. 因為你的妻子
I have no wife. 我沒有妻子。
But you are to be married. 但是你要結婚了
Jane, you must stay. 簡 你必須留下來
And become nothing to you? 留下來當一個對你無足輕重的人嗎
Am I a machine without feelings? 你當我是沒有感情的機器嗎
Do you think that because I am poor, obscure, plain and little 難道就因為我一貧如洗 默默無聞 長相平庸 個子瘦小
that I am souless and heartless? 我就沒有靈魂 沒有真心了嗎
I have as much soul as you and full as much heart. 我的心靈跟你一樣豐富 我的心胸跟你一樣充實
And if God had blessed me with beauty and wealth, 要是上帝賜予我一點姿色和充足的財富
I could make it as hard for you to leave me as it is for I to leave you. 我本可以讓你對我不能自拔就像現在我對你一樣
I'm not speaking to you through mortal flesh. 我現在不是以血肉之軀和你說話
It is my spirit that addresses your spirit, 而是我的靈魂同你的靈魂在對話
as if we'd passed through the grave and stood at God's feet, equal, 就彷彿我們兩人穿過墳墓 站在上帝腳下 彼此平等
as we are. 本該如此
As we are. 本該如此

㈨ 簡愛英文經典語錄

1、Life is too short, can not be used vengeful build hate生命太短促,不能用來記仇蓄恨
2、 Do you think,because I am poor,obscure,plain,and littele,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!難道就因為我一貧如洗,默默無聞,長相平庸,個子瘦小,就沒有靈魂,沒有心腸了——你想錯了,我的心靈跟你一樣豐富,我的心胸一樣充實!
3、I think the bird flies but the sea birds fly, is that no courage of the sea, years later I discovered, not the bird flies past, but not the other side of the sea, and had no waiting我以為小鳥飛不過滄海,是以為小鳥沒有飛過滄海的勇氣,十年以後我才發現,不是小鳥飛不過去,而是滄海的那一頭,早已沒有了等待
4.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鳥兒是註定不會被關在樊籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
5、.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一種內在的東西, 他們抵達不了,也無法觸及的,那是你的。
6、1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果每每出人意料。
7、.Miracles happen every day.
古跡每天都在產生
8、. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9、 I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們能否有著各自的運氣,還是只是隨處隨風飄盪。
10、Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上全部的生命都在微妙的平衡中生活。

閱讀全文

與簡愛英文電影經典台詞相關的資料

熱點內容
一人獨闖百樂門一個大幾十什麼電影 瀏覽:941
一部電影保姆與男孩相愛 瀏覽:655
夜郎成龍電影 瀏覽:139
韓國電影男主角是建築設計師 瀏覽:588
電影院的投資注意事項 瀏覽:623
尋龍記電影完整版免費看 瀏覽:221
與雞同鴨講電影中文版 瀏覽:383
大尺度電影法國下載迅雷下載 瀏覽:299
觀看完電影後用英語怎麼說 瀏覽:701
我的最愛電影粵語版10 瀏覽:429
韓國一部電影講男孩生娃 瀏覽:132
哥斯拉電影為什麼沒奧特曼 瀏覽:894
遇見春天微電影圖片 瀏覽:728
電影愛情片大全 瀏覽:833
superman電影英文觀後感初2 瀏覽:872
街道口電影院 瀏覽:110
求一部被困荒島電影 瀏覽:975
軍事抗戰電影電視劇大全 瀏覽:702
懷舊老評劇電影大全 瀏覽:532
日本電影發布網站 瀏覽:961