① 電影院的國外電影是國語配音還是英語
電影院里看國外電影一般是英語,但有些時候是國配,最好買票前看清註明,一般應該註明語言的,有時人背也碰到沒有註明語種的,我去看變形金剛3就是,等了這么久,去3D影院終於看到期待已久的畫面,但一出來卻是普通話,讓我大跌眼鏡,在場的人也都哭笑不得。說明喜愛電影的人還是鍾意原滋原味!
順便說下,現在在家用3D投影看3D畫面也非常好,很大最清晰,配上3D-creator(3D魔法師)聽標準的英語,有立體中文字幕出屏,是非常地道的觀影模式,而且比電影院環境要清新。配任何一台普通高清播放機都能勝任3D輸出,徹底淘汰電腦軟體SSP復雜的播放模式且硬體播放要更穩定,3D影片、快門、立體、字幕出屏的問題一鍵全搞定。堪稱性價比之王,有機會去了解下,不是好東東不推薦給你。
② 新加坡哪裡的電影院有中文字幕
所有3D的都不配有中文字幕
你可以去boon lay地鐵站出去的那個大型shopping mall 頂樓就有golden village
一般電影現在都配有中文字幕了,如果不放心可以在去看之前上網站上查詢。
Golden Village
http://www.gv.com.sg/
Eng Wah
http://www.ewcinemas.com.sg/
Shaw
http://www.shaw.sg/
原音,就是泰國電影說泰文+中英字幕,英文電影+中文字幕,中文電影+中英字幕。
④ 新加坡電影院上映的外語片有中文字幕嗎
有中文的!
我也在新加坡哦
也常常去看電影
不知道你喜歡哪類型的片子
有機會約了一起去
對了
我在寫關於新加坡留學與生活的主題博客
一定要來看看哦
既然都在新加坡,到時有什麼想法,也可以共同商謀發展
⑤ 在電影院看國外的3D電影是中文還是英文啊 如果是英文的話有沒有中文字幕啊是3D哦···
在電影院觀看國外3D電影有中文版本和英文版本兩種,英文版的有中文字幕。
一般國外的3D電影到中國上映時,普遍都採取中文和英(屏幕下方有中文字幕或者中英兩種字幕)兩種,方便不同的觀眾,提高觀賞效果。
在你買票的時候,就要注意你買的是國語版(中文)還是原聲版(英文)。
國語版本是中文配音,針對的是很多聽不懂英語的觀眾,找的是中國配音演員配的音,加入了很多國內時下流行語,只需要用去體會立體畫面和劇情,非常貼近我們中國人。
所謂中文版也是採用的英文版原版音效,只不過是改變了語言,觀影體驗仍然非常好。
原聲版本就是英文,針對的是一些英語很好或者喜歡體驗英語原汁原味的觀眾,英文版本的聲音會更符合情境,而且無論是3D還是2D的國外電影,都是有中文字幕的,這個可以放心。
(5)新加坡電影院是英文還是中文擴展閱讀:
很多觀眾在觀看國外的3D電影會發現,如果自己的英語水平不行,不能靠聽理解全句意思,那看英語版的非常難受。
因為畫面是立體的,你首先看到的是畫面,眼睛跟著畫面變化再走,而語言是靠聽,自己又不能完全聽懂,就要看字幕,字幕是平面的,跟畫面之間有斷層,整個觀影的體驗就不太好,感覺眼睛一會要看遠景,一會又要看近的字幕,感覺特別疲勞。
特別是那種節奏變化快,閃的眼睛很不舒服,看畫面跟看字幕完全跟不上,只能放棄字幕,模糊去理解意思,影響了觀影效果。
⑥ 新加坡都會說英語和漢語嗎
不是的。大多數新加坡人會講不怎麼標準的普通話和不怎麼標準的英語。
新加坡的官方語言是英語,但不是每個人都會說英語,包括華人。新加坡主要是馬來人,印度人和華人。主要語言是英語,閩南語,華語(就是中國的普通話),印度語,馬來語。
新加坡華人基本上都是中國政治歷史上某一特殊時期過去的,以南方一帶為主,所以華人普遍使用閩南語,那個時候還沒有所謂的普通話。使用繁體字為主。因為新加坡的政治和經濟需要,所以官方語言為英語。
(6)新加坡電影院是英文還是中文擴展閱讀
截至2015年11月,新加坡常住總人口臨時數字為553.5萬,其中337.5萬人屬於新加坡公民和52.7萬個「永久居民」簡稱PR,居住在獅城的外籍人士數目相當多,有約163萬人。新加坡人主要是由近一百多年來從歐亞地區遷移而來的移民及其後裔組成的。
其移民社會的特性加上殖民統治的歷史和地理位置的影響,使得新加坡呈現出多元文化的社會特色。總人口561萬(2017年6月),公民和永久居民396萬。
新加坡公民主要以4大族群來區分:華人佔了人口的74.2%,還有馬來族(13.3%)、印度裔(9.1%)和歐亞裔/混血(3.4%)等公民。大多數新加坡華人的祖先源自於中國南方,尤其是福建,廣東和海南省,其中4成是閩南人,其次為潮汕人、廣府人、莆仙人(莆田人)、海南人、福州人、客家人,還有峇峇、娘惹等。新加坡人口密度7,697/平方公里,人類發展指數為0.901。
⑦ 在新加坡看電影是什麼語言
新加坡是一個多語言的國家,有英語、粵語、華語(普通話)、閩南語等等。主要看是什麼地區去投資的電影,如果是香港投資的話,大多數都是粵語的對白。如果是新加坡本土的電影,就會我剛才說的語言都會出現。有一個比較有趣的現象,新加坡人說一句話,有可能會粵語、華語、閩南語都會出現。
⑧ 請問電影院放映的電影是英文還是中文配音影院可以選擇嘛
對的,一般電影回來都是只有中文字幕的,而你說的中文語言的英文電影是後期配音上去的,那些配了音的大部分都是老電影。
⑨ 新加坡電影院上映的外語片有中文字幕嗎
有中文的!
我也在新加坡哦
也常常去看電影
不知道你喜歡哪類型的片子
有機會約了一起去
對了
我在寫關於新加坡留學與生活的主題博客
一定要來看看哦
既然都在新加坡,到時有什麼想法,也可以共同商謀發展
⑩ 電影院里的歐美片是講中文還是英文
電影院里看國外電影一般是英語,有中文字幕的!但有些時候是國配,最好買票前看清註明,一般應該註明語言的,有時人背也碰到沒有註明語種的