導航:首頁 > 國產大片 > 日本電影家的中文配音

日本電影家的中文配音

發布時間:2021-07-25 01:04:27

Ⅰ 誰能給我簡紹幾個好看的日本電影前提可以放國語的

呵呵,你實在找對人了,本人和你的愛好是一樣的。
《SA特優生》,《櫻蘭高校男公關部》,真的很好看,不過個人偏向《sa》,因為他最後會是絕對完美的結局,我好喜歡大團圓結局。
介紹一些很好看的新番給你:
《心靈感應少女-蘭》
《狂亂家族日記》
《我家有個狐仙大人》
《我的狐仙女友》
《夏目友人帳》
《tolove》
《乃木板春香的秘密》

這些是已經完結的動漫。
《零之使魔》
《吸血鬼騎士》
《十字架與吸血鬼》
《七色糖果》
《紅》
《瀨戶之花嫁》
《戀愛情結》
《clannad》
《真實之淚》
《憂傷的二之宮君》
都是很不錯的動漫,特別是《夏目友人帳》,除了這部全都是愛情片,可是這部是最好看的哦,每集都看到我很感動,你一定要看看。

Ⅱ 為什麼日本電影的中文配音明顯比美國電影的中文配音好,難道美國電影沒有好的配音團隊嗎

您好,很高興為您解答,先祝您新春快樂
不是的,配音團隊都很優秀。
首先我要講一下日語的由來,您大概就會明白了。
日本原本沒有文字,在唐朝時中日交往逐漸頻繁 。在日本大化改新之後,日本逐漸有了文字。
所以在一定程度上日語屬於漢語的分支,與漢語有很大的相似的的地方
而美國說英語,英語是拉丁文的分支,與漢語沒有半毛錢的關系
所以造成了發音上的差異,英語有連讀音,漢語和日語都沒有連讀音,都是一字一節音。
綜上所述,造成了您說的,日語的翻譯比英語的翻譯更加流暢

望採納!!!!😁😁😁

Ⅲ 幫我介紹幾部韓國或者日本的電影 要經典的,前提是有國語配音的

豪傑春香
愛在哈佛
浪漫滿屋 我叫金三順
咖啡王子一號店
主要是國語配音的太少了

電影的話
熱血高校
美女的煩惱
我的小小新娘
我的老婆是大佬
黃真伊
狼的誘惑
純情舞女
甜甜小公主
飛吧,爸爸
蜂蜜與四葉草
死亡筆記

Ⅳ 日本電影望鄉國語版

找到一個BT種子資源:

RMVB格式,402M,國語配音,無字幕,122分鍾。

望採納!

Ⅳ 好看的日本動漫電影(中文配音)

百變小櫻 (有中文配音的)
* 木之本櫻 (配音:日本:丹下櫻,香港:林元春)

一名天真活潑的小學4年生(以故事開始時計算),4月1日出生,血型為A型,住在日本友枝町里,就讀友枝小學。有「Hoe~」(「嚇」)之口頭禪。3歲喪母,與父親藤隆、兄長桃矢一起居住。小櫻的性格開朗、率直、入世未深、有些「粗線條」性格。小時候,兄長桃矢以恐怖的幽靈故事騙她,使她害怕。因為像媽媽般愛睡,時常懶床,以致經常趕急地回校,險些遲到。體育、音樂是她最喜歡的科目,運動細胞特別發達(雖然在舞動體操棒時,時常擊到自己的頭),屬於學校里的體操部,不擅數學。小櫻喜歡的顏色是粉紅色、白色,喜歡的花是爛漫而溫柔、清純的櫻花。食物方面,她愛吃面類、煎蛋卷飯,擅長弄薄餅、雞蛋糕餅,討厭吃蒟蒻。起初喜歡著哥哥的同班同學月城雪兔,但劇情後段,雪兔告訴她自己已有喜歡的人了。而小櫻在小狼向他表白後,才發現自己是喜歡小狼的。

* 李小狼 (配音:日本:熊井元子,香港:區瑞華)

來自香港,和小櫻同年,7月13日出生,血型為O型。李家是古羅的遠親,家族擁有強盛的魔力。小狼是為其家族追尋回古羅卡,而來到友枝町。因此,初時她視小櫻為競爭對手,也和小櫻一樣愛上月城雪兔,成為小櫻的情敵(後來得知這只是被雪兔的真身——審判者・月的魔力影響)。然而,小狼個性雖然硬朗、認真,卻也率直、簡單,漸漸被小櫻的純真所吸引,讓常常沒有笑容的他變得可親和平易近人,更愛上了小櫻。在知世的鼓勵下,小狼向小櫻表白。小狼懂得中國武術,擅長數學,國文(日文)卻是弱項。綠色是小狼喜歡的顏色,喜歡的花是《鏡花緣》中不依武則天「冬天開花」命令的牡丹。食物方面,小狼愛吃巧克力和點心,擅長做飯菜,卻與小櫻一樣討厭吃蒟蒻。

* 大道寺知世 (配音:日本:岩男潤子,香港:沈小蘭)

小櫻的同班同學和非常要好的密友,9月3日出生,A型血液。她是「大道寺玩具公司」的資產家大道寺園美(出嫁前姓天宮)之獨生女,平常表現是有教養,平易近人,溫文有禮,冷靜聰慧,說話也愛說丁寧體,觀察能力過人,因而發現小狼喜歡櫻以及柊澤對小櫻、小狼的態度。不過,知世卻會因小櫻的可愛而瘋狂。她為小櫻製作許多不同款式的戰斗服,並拍攝下小櫻捕捉古羅卡的英姿。知世擅長歌唱,是學校合唱團成員,並在多次演出中擔任主音及負責獨唱部分,沒有討厭的科目。她喜歡淺茶色,喜愛的花是木蘭、櫻花,食物方面,她愛吃蕎麥面、壽司,拿手弄義大利菜,不喜歡吃青椒。知世的母親園美與小櫻的母親撫子,是要好的親友。
* 基路比羅斯(Cerberus/ケルベロス/塞伯拉斯/可魯貝洛斯)(配音:日本:久川綾/小野坂昌也,香港:林丹鳳/蘇強文)

古羅卡的守護獸。通稱「基路仔」(ケロちゃん/小塞羅/小可/可魯)。在小櫻收集古羅卡初期,由於魔力不足,只能以一個像毛公仔般「偽裝姿態」示人,真實姿態要到小櫻收集好古羅卡後才出現。由於古羅卡長期被放在大阪里,使它得了一腔闗西口音。它什麼東西都愛吃,特別是甜食,而且非常饞嘴,無吃不歡。同時也極度沉迷玩游戲機。雖然基路仔這角色,來自希臘神話中的塞伯拉斯守獲犬,但《百變小櫻》故事中的基路仔與神話中的角色,並無什麼共通點。它的象徵是「太陽」,可以自行產生魔力,不用像月一般須向桃矢吸取魔力。漫畫中它只要小櫻收集到「火之卡」便可恢復原狀,但動畫版中需要「火」、「地」二卡才能恢復原狀。

* 李莓鈴 (配音:日本:野上由加奈,香港:黃麗芳)

動畫版才出現的角色。3月25日出生、血型是B型的她,是小狼的表妹,也懂得武術,但沒有魔力,這是在李家中相當罕見的。個性堅強的她,小時候因小狼不惜一切替她尋回飛走的小鳥而喜歡他,與小狼承諾,在小狼找到喜歡的女孩前,做他的未婚妻。由於視小櫻為情敵,因此初時表現得對她反感。但後來亦與小櫻做了好朋友,並鼓勵小櫻接受小狼的愛。喜歡的科目是音樂、體育,而討厭的則是無法拿到高分的國文(日文),紅色為人物主色,喜歡蓮花和數款中式甜品,包括:桃子豆沙饅頭、胡麻團子、杏仁豆腐。

* 月城雪兔/月 (配音:日本:緒方惠美,香港:梁偉德)

12月25日出生,AB型血液的雪兔,既是桃矢的好朋友,也是小櫻的初戀對象。與桃矢一同就讀位於友枝小學旁的星條中學。他為人可親,時常掛著笑容,但非常大食。不論頭腦還是運動,雪兔都項項皆精,但沒有加入任何屬會。到小櫻集齊古羅卡後,才發現雪兔原來是審判者・月的偽裝姿態,對小櫻、小狼作了嚴格的審判。(漫畫版中因為小狼沒有收集到古羅卡,因此只有審判小櫻)起初月的個性冷酷,心中只把古羅・里度當作主人,也放不下對古羅的崇敬,一直不能接受古羅已死的事實。更因為在「最後的審判」中,認為小櫻只是靠觀月歌帆給予的「月之鈴」才能獲得勝利,因此心中仍不能承認小櫻是新主人的事實。但和小櫻互動以後,卻漸漸受到小櫻的感化,改變原先的冷酷,也打從心中承認小櫻是他主人。

* 木之本桃矢 (配音:日本:關智一,香港:馮錦堂)

於四年一潤的2月29日出生的桃矢,是木之本家的長子、小櫻的兄長。他的血型是O型,喜歡化學、藍色、桃花、牛排,屬於星條中學的足球隊成員。桃矢在課余時間會與雪兔一起做兼職,暗中在小櫻收集古羅卡的附近,觀察她有沒危險。雖是掛心妹妹的安危,生活上著時常欺負小櫻。到了故事的後段,桃矢在雪兔的無意識動作之下,知道雪兔對他的態度,和自己對雪兔的態度,因而為了救雪兔,把自己的魔力都轉移給雪兔,並對月開兩個條件,就是要他好好保護自己和小櫻。之後,桃矢變得容易眼困。

:桃矢在第一眼看見小狼時便不喜歡他,原因也是到了後來的劇情中才說出來:「因為他將奪走我一直所保護著的」,也就是他早已預知小櫻將愛上小狼。他強大的魔力讓他能看到他已過世多時的媽媽,也知道小櫻的安危、雪兔即將消失,知道小櫻、歌帆、柊澤有魔力,預知未來,以及基路比羅斯、雪兔、秋月奈久留的真面目。

* 觀月歌帆 (配音:日本:筱原惠美,香港:梁少霞)

月峰神社的巫女,也是友枝小學的代課老師。因為是神社神官的女兒,擁有預知能力。過去曾在任實習老師時,與還是中學生的桃矢有一段戀愛。曾再和桃矢分手時告訴桃矢:「我們在你高中二年級時還會再相會,但那時你會有喜歡的人,而我也會有。」在英國留學時遇到了柊澤,並在柊澤的託付下,在「最後的審判」中把「月之鈴」交給小櫻,讓小櫻順利勝出。
* 木之本藤隆 (配音:日本:田中秀幸,香港:李錦綸)

小櫻、桃矢的父親,塔和大學考古系教授。雖然喪伴已久,仍深深愛著其妻撫子,並每天都更換桌前撫子的照片,同時擔當著十項皆能的慈父角色。在漫畫中,藤隆與柊澤都是古羅的轉世,柊澤更拜託小櫻切割一半的魔力給予藤隆。但動畫版中,藤隆只是一個普通人。

* 柊澤艾利安魯(柊澤Eriol/柊沢エリオル/柊澤艾里奧爾/柊檡艾力歐)(配音:日本:佐佐木望,香港:盧素娟)

古羅的轉世,擁有強大魔力,以及前世古羅的記憶。在櫻卡篇才出現,雖然看起來深不可測,製造了一些怪異的事,但為的是幫助小櫻把古羅卡轉作櫻之卡,並且保護小櫻、小狼等人。

* 山崎貴史 (配音:日本:宮崎一成,香港:袁淑珍)

小櫻、小狼的同班同學,熱愛吹水。雖然他的故事常被與他青梅竹馬的三原千春識破,但卻騙到小櫻、小狼。柊澤來到友枝小學時,山崎與他一起吹水,互相唱和,十分有默契。和三原千春再幼稚園的時候便是兩小無猜的一對。

* 三原千春 (配音:日本:松本美和,香港:雷碧娜)

小櫻的同班同學,山崎的青梅竹馬侶伴。遇著山崎吹水時,會拖走他,或捏著他脖子以搖動他的頭。常和利佳、奈緒子在一起。

* 佐佐木利佳 (配音:日本:川上とも子,香港:蔡惠萍)

小櫻的同班同學,為人成熟,在動畫版暗戀寺田老師。但在漫畫版中她與寺田老師是互相戀愛的,寺田老師甚至給她「結婚戒指」。

* 柳澤奈緒子 (配音:日本:本井えみ,香港:鄭麗麗)

小櫻的同班同學,很有創意,喜歡鬼怪故事。

* 斯比奈魯.太陽(Spinel Sun/スピネル・サン/史芬尼露.太陽) (配音:日本:冬馬由美/小西克幸,香港:雷霆/鄭麗麗)

柊檡所創制的獸形隨從,與基路比羅斯相對。作毛公仔形「偽裝姿態」時被喚作「雪比」(スツピ/斯比)。

* 秋月奈久留/露比月亮 (配音:日本:柚木涼香,香港:陸惠玲)

柊檡所創制的人形隨從,與月相對,在「偽裝姿態」時則是秋月奈久留。

* 古羅・里度(克洛・里德/庫洛・里多)(配音:日本:林一夫,香港:李錦綸)

古羅卡的創制人,擁有很強的魔力,但被自己能夠「預知未來」的能力所困擾。為解決這問題,在漫畫版中,古羅因此把自己切割成柊澤艾里安魯和木之本藤隆,但魔力不能切割,全部都交給了艾里安魯。在動畫版中,則只是轉世成柊澤。古羅並把古羅卡封印,直到小櫻成為古羅卡的新主人,並把古羅卡全部轉換為櫻之卡。在漫畫版中,小櫻把所有卡都轉作櫻之卡後,艾里安魯拜託小櫻切割古羅的魔力,解決了他的困擾。

:古羅和《XXXHOLiC》(及《TSUBASA翼》)中的壹原侑子一起創造摩可拿。

* 木之本撫子

:在小櫻3歲時過世,常常以天使的模樣出現。舊姓天宮,和知世的媽媽是堂姊妹,關系親密。留有一頭長發,相當美麗,國中時便兼職模特兒的工作16歲時不顧家人的反對,和她25歲的老師木之本藤隆結婚,於27歲時香消玉殞,使木之本藤隆一直不被撫子的娘家諒解。直到她的祖父遇到了小櫻,並在情人節時收到小櫻的信,知道撫子是幸福的,才諒解藤隆。

Ⅵ 有哪些日本老電影有國語版的

一休

Ⅶ 最經典的國語配音的電影

虎口脫險、簡愛、英俊少年、王子復仇記、佐羅(阿蘭德龍版)、海狼、瓦爾特保衛薩拉熱窩、卡桑德拉大橋、蛇(間諜片)以下近幾年的2001年 拜見岳父母大人 浩劫驚魂 繼母 決戰中的較量 劍魚行動 木乃伊歸來 古墓麗影 侏羅紀公園3 哈利·波特與魔法石 垂直極限 致命追蹤 生命的證據 我最好朋友的婚禮 決戰猩球 怪物史瑞克 尖峰時刻2 暴風雪 暗流 夢斷花都 2002年 火力目標 緣分天註定 最後的證人 綠芥刑警 外星人 蜘蛛俠 精靈鼠小弟2 風語戰士 隔世情緣 無聲的舞者 印度往事 臨時特工 神奇的燕尾服 情歸阿拉巴馬 哈利·波特與密室 第四期計劃 2003年 曼哈頓灰姑娘 尼羅河情人 我知道你是誰 總統與奶牛 我的盛大希臘婚禮 地心搶險記 霹靂天使2 X戰警2 憨探奇案 愛有天意 鋼琴家 偷天換日 展翅高飛 反恐特警組 叢林奇兵 我的野蠻女教師 城市別動隊 2004年 蒙娜麗莎的微笑 芳芳鬱金香 阿波羅13 致命報酬 冷山 世界上最醜陋的女人 50次初戀 超級賽車 後天 怪物史瑞克2 蜘蛛俠2 哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 雙層公寓 虎兄虎弟 暗流2 加菲貓 我,機器人 極地特快 2005年 狂蟒之災2:搜尋血蘭 法國間諜 的士飈花 翻譯風波 極限戰士 蝙蝠俠·俠影之迷 史密斯行動 絕密飛行 警界爭雄 丘吉爾好萊塢年代 哈利·波特與火焰杯 漫步月球 喜從天降 伯爵夫人(中、英合拍) 2006年 決戰帝國 一球成名 列車驚魂 南極大冒險 達·芬奇密碼 冰川時代2 魔比斯環(國產) 空中決戰 救贖 俠盜魅影 碟中諜3 生死倒計時 加菲貓2 X戰警3:背水一戰 東京審判(國產) 邁阿密風雲 神秘群島 世貿中心 白色星球 隋唐英雄傳(國產) 這些都是上海電影譯制廠配的,都展現了優秀的配音藝術風格

Ⅷ 有哪些中文配音超過原來影片的配音

老一輩上海電影譯制廠的電影!

當你看那些原版電影時候,你會覺得,真的配音版本更好聽。
小時候的不少電影,不單單是用來看的,還是用來聽的,簡直就是聽覺享受。跟現在那些聽起來一個調調的國語配音,完全不是一回事。

他們不少人我都不認識臉,但卻對他們的聲音和每一個角色無比熟悉。某種程度上,他們是一代中國人的記憶。

最後向老藝術家們致敬!

Ⅸ 找個日本動畫片的 中文配音演員

龍珠Z的琪琪和蠟筆小新中的美玡都是呂佩玉配的

Ⅹ 誰說日本聲優強,國配也是怪物,國內配音配過誰

國內cv也多怪物,但是沒有日本多,你這一問題很明顯是在貶低日本聲優,卻不知道國內聲優的歷史和佳作。
日本自19世紀末就已經出現了專業的聲優團隊,並且很快聲優學校遍布全國,並在世界范圍內產生巨大影響,中國聲優起步較晚,過去的配音演員都是話劇演員兼任,並且不得不承認,在21世紀之前,中國非常蔑視聲優,也就是配音演員這一職業,認為他們是上不得檯面的「動動嘴就行」的藝人,在很多文藝作品中都凸顯出對配音事業的貶低,所以我國真正將配音當成演藝事業中不可或缺的一部分,是從改革開放之後引進大量外國影視作品而需要大量優秀配音演員開始的,最開始的配音演員都是話劇演員擔任,不僅無法根據原作語言來確切了解每一句台詞的感情甚至含義,與原作完全不相配的譯製作品也有不少,那之後才開始重視配音事業,大學中出現了配音相關的專業,距今不過三十年,與日本近百年的配音史簡直無法相提並論。
中國的配音發展迅猛是從20世紀末開始的,那時大量的台灣、香港、澳門影視節目沖擊大陸,急需大批專業的漢語配音演員譯制,於是,如石班瑜、胡立成、杜燕歌、潘寧、黃河、張藝平等老一輩配音大師才相繼出現,而如今的孫悅斌、李易、任志宏等「小輩」都已經是21世紀出現的了。
而且LZ肯定只將眼光定位在動漫上,我以上提到的老藝術家你認識幾個?在聲優方面品頭論足就得知道那些知名的譯製作品以及老牌配音演員,在日本,如果聲優只靠給動畫配音肯定要餓死,他們都是必須在各個配音領域都要有所建樹才可以,比如開文藝公司的雨宮天、唱歌震驚四座的水樹奈奈、演藝界大紅大紫的橋本舞和小宮有紗,她們都在各個配音相關領域有所發展,至於吹替(譯制)簡直是必修課,甚至出現過只靠機翻、劇情和角色表情就要判斷出原作角色台詞的情況,這些可不是幾年的功底就能練就的。
像你所說的,我國配音事業目前發展迅猛,有很多配音演員已經趕超日本一線聲優,但總體來說「日本聲優不強」這一論調本身就本末倒置了,現代絕大多數國內的年輕配音演員都是效仿日本配音方法及習慣來配音,而老一輩的配音方法已經不適應現代的偶像劇、微電影和萌豚動畫的發展趨勢,我也希望中國配音事業有超過日本的一天,但那不是一蹴而就的,需要長久的學習實踐,不是憤青們幾句空話就能實現的。
建議LZ多看看兩國以往的配音作品,根據原作和配音水平來比較,而不是看幾集動畫就加以菲薄,注意要看原作和配音作品的對比,有同一電影的中文和日語對比最好,你就能發現差距,也能欣慰的看到我國聲優事業的發展與配音演員們的飛速成長,最後說一句你不愛聽的,不懂日語就不要評論日本聲優的配音水平,不懂兩國配音歷史就不要妄談兩國配音事業的強弱,不看遍各種配音作品就不要評論一位聲優或配音演員的能力,這是最基本的。

閱讀全文

與日本電影家的中文配音相關的資料

熱點內容
孫紅雷電影大全集國產 瀏覽:543
韓國7個字的電影名字大全 瀏覽:745
周星馳電影韋小寶 瀏覽:79
電影女主角名字夏嵐 瀏覽:522
大叔電影完整版 瀏覽:39
廣東南雄電影大全 瀏覽:501
周星馳電影台詞一萬年 瀏覽:511
鄭州小鎮電影完整版 瀏覽:673
好看電影電視劇網站 瀏覽:509
桌下有個小孩是什麼恐怖電影 瀏覽:413
男主女主顏值高愛情片的電影 瀏覽:57
電影弱點中的背景音樂 瀏覽:690
有什麼一塊看電影的軟體 瀏覽:965
韓國電影很瘦的男主角 瀏覽:745
太迦奧特曼大電影 瀏覽:685
以前怎麼買電影票 瀏覽:310
越南電影迷失天堂背景音樂 瀏覽:761
50年代電影圖片大全 瀏覽:539
澳門風雲電影完整版粵語 瀏覽:590
貴州省銅仁市幕微電影院訂票 瀏覽:405