導航:首頁 > 國產大片 > 港台粵語配音電影

港台粵語配音電影

發布時間:2021-07-26 07:39:15

『壹』 粵語配音電影在哪有

請到土豆網里找找。
或者到《粵人谷》專注於傳播粵語文化,為粵人提供更多精彩的粵語學習,粵語教程,粵語電影,粵語歌曲,粵語輸入法,粵語電視劇,經典粵語歌曲,經典粵語電影下載,與更加多的粵語愛好者一起分享粵語快樂!

又或者,你下載、安裝一個軟體:Foxy V2.01.03版本。

你要什麼就輸入什麼,把他存貯到硬碟里,然後,用「暴風影音」播放器,進行播放。

又或者你可以在這個網址,輸入你要找的名詞:
http://list.mp3..com/index.html

『貳』 求大量粵語電影!因為個人覺得凡是粵語配音的電影都幾好笑的!只要好笑就得!我什麼都接受的

我有愛情三部曲,都是葉念琛的電影,你要麼?

『叄』 港台電影都有粵語版和國語版,哪版是演員的真實聲音

顯然粵語版
國語版都是有專門的人配音
天天向上放過一期配音嘉賓的
好多人都是給港台片配音的

『肆』 為什麼粵語的港產片還要配音配多次粵語

樓主指以前的片吧,以前不是現場收音,所以後期配音。(不用演員配音,很大原因是出於成本,早期的配音是所有音一起配的,一個人配不好,必須整組人重配,所以很多時由專業配音員配,紅演員還有專配人員)。
再配的原因是片太舊,音質與現在的差距太大,會出現重配。

『伍』 哪些電視電影是粵語配音的感謝推薦~~~~

法政先鋒1,2,3都是有粵語配音的 刑警 談情說案 鐵馬尋橋 少年四大名捕 熱浪球愛戰(電影) 你在粵語電視網找找 而且優酷那些都有粵語電視電影

『陸』 請問一般看香港電影是看粵語版的還是配音的

如果你能聽懂粵語的話,一定得聽粵語版,作為粵語的原聲地,會有更多配音無法表達的情感在裡面,由於配音為了對口型,無法做到表達清楚粵語的含義。只是個人意見,僅供參考。本人非廣東人,是因為曾經在珠海工作過,懂粵語。

『柒』 香港電影粵語配音的問題

...什麼年代啊!?
60年代是因為很多上海高水平的導演到香港發展(那時內地太亂)
那時的演員普通話是必修課`所以你會看到老一輩的演員的普通話水平遠遠比年輕的好很多
那時的片子香港自己看當然要有配音啦!
70年代是粵語起步與過度之時~普通的依然是主流~同上!
70末到90年是粵語片飛速發展期
很多片子都是用粵語但正因為這樣外地很多的演員來香港發展.如:黎明
張敏
這部分人依然要用粵語配音!
如果不懂可以看一下<<
第十放映室
>>
我忘了是第幾期了...他說過的!
80`90年代
是粵語片飛速發展期
都說有很多外來的到香港發展的藝人~可他們的粵語不是一時間可以跟得上去的!那時就必須要配音了!
張敏認識了吧!一個上海妹來的!!80幾年到香港發展!!!記得我哥說過她在星爺戲里的時候都是配音的多...
我聽起也覺得很怪~~~
仲有咩閪諗問咖!?(純粵語~秀一下哈)

『捌』 香港電影粵語原版都是用的演員自己的聲音嗎

一般都是用自己的粵語原聲的,除非是有特殊原因,就可能會在後續自己再配一次的。例如:
狀況1、演員那時候的台詞說不對,但是表情是對的;
狀況2、演員那時候不舒服,嗓音有點沙啞;
狀況3、導演在後續想要修改台詞或者說明的,才會要求再另外配音

『玖』 以前香港電影那些經過配音的粵語和用演員的原聲的粵語為什麼聽起來調子不同的

因為配音實在室內配的 難有現場的效果(空洞嘅效果) 所以調調會有點怪

『拾』 香港電影是不是粵語版是演員原聲,國語版是配音演員配音呢

一般都是都是演員原聲,香港電影國語版大部分都是配音演員配音

閱讀全文

與港台粵語配音電影相關的資料

熱點內容
電影院營業上映電影 瀏覽:55
電影演員美食家 瀏覽:750
無界電影音樂 瀏覽:614
俠盜高飛電影的圖片 瀏覽:902
李學生電影觀後感400字 瀏覽:890
印度電影雄獅觀後感700字 瀏覽:553
迅雷電影網站有哪些好的 瀏覽:139
活著韓國電影叫什麼名字 瀏覽:599
經典英語電影情景對話 瀏覽:293
厚街萬達電影院購票 瀏覽:295
周星馳經典電影生活 瀏覽:676
乞丐娶了美女老婆電影名字 瀏覽:781
電影中的十大巨人 瀏覽:559
浮世繪藝術家電影中文 瀏覽:246
電影大全免費觀看奇屋 瀏覽:862
電影平安中國之守護觀後感 瀏覽:475
泰國2017R級別電影 瀏覽:513
在近年來的電影節評比 瀏覽:74
恐怖電影香港和泰國合拍 瀏覽:896
驚悚喜劇電影大全 瀏覽:685