Ⅰ 印度電影有國語版的嗎
有的,不過不是很多,
有野大多是早期的電影,像奴里,大篷車,流浪者一類的,因為那個時候國家是進口印度電影的,因此也有翻譯版本。
Ⅱ 印度電影與中國電影的區別,舉一部電影說一下
印度電影:
1.主要表現形式是歌舞片,無論是現代片還是古裝片,電影中都會通過一大群人的歌舞,表達電影角色的情感。
2.由於印度方言種類繁多,所以每一部電影,在不同的地方採用不同的配音員與方言配音,有時候同一部電影會有7種版本
3.印度電影的製作數量很多,因為觀看電影是印度人的最主要的消遣活動,電影票很便宜,可以連看3場電影。但是,電影內容卻是很單一,以男女的跨越階層的愛情為主
代表:情義兩重天 貧民窟的百萬富翁(雖然是美國投資,英國導演)
Ⅲ 有沒有關於印度的電影
愛斗氣愛上你
寶萊塢生死戀
黃金心靈
天賜良緣
阿克巴大帝
幻影車神
班迪與巴卜莉
勒克瑙之花
錯愛的呼喚
雙城風波
情字路上
愛的力量
愛就在身邊
古魯
制服行動
Ⅳ 印度電影國語版蛇女靈愛下集
用優酷查一下這個 nagin
Ⅳ 印度電影國語版胎妖
胎妖》是本人感覺看過的不計其數的古今中外的恐怖片中最恐怖的一部,很多人把它和《魔胎》混為一談,雖然《魔胎》確實也很恐怖經典,但《胎妖》要比..
Ⅵ 求好看的印度電影,要國語版,請發。謝謝
比如《三傻大鬧寶萊塢》是很經典的印度搞笑片,好看的還有《功夫小蠅》,《寶萊塢生死戀》《26個特殊劫匪》都挺好看的。
http://www.iqiyi.com/dianying/20120618/f0faf21d5f12f65e.html?vfm=2008_aldbd 這是《三傻大鬧寶萊塢》的視頻地址
Ⅶ 有哪些好看的印度片(國語版)的
山東頻道 下午演的 非凡的傑西
Ⅷ 求《印度往事》國語版的電影
在豆瓣上 優酷網上 西瓜影音上 鳳凰視屏上都可以看的
Ⅸ 印度電影的時候一般是選什麼語言啊,國語還是印度語
沒有印度語這樣的說法,印度是語言情況最為復雜的國家之一。目前印度的憲法承認兩種全國性官方語言:印地語和英語,此外還承認21種地區性官方語言。據印度2001年人口普查統計結果,印度超過百萬人口使用的語言有30種,超過l萬人使用的語言有122種,此外還有數以千計的各種方言。而作為母語使用人口最多的是印地語,約占總人口數的41%,而其他母語人口占總人口超過l%的語言有:孟加拉語(8%)、泰盧固語(7%)、馬拉提語(6.9%)、泰米爾語(5.9%)、卡納達語(5.4%)、烏爾都語(5.1%)、古吉拉特語(4.5%)、馬拉亞拉姆語(3.2%)、奧里亞語(3.1%)、旁遮普語(2.8%)、博多語(1.3%)、阿薩姆語(1.2%)、邁提利語(1.1%)。印度目前的語言現狀,與印度建國者們的初衷大相徑庭。「三語方案」雖然規定了印度所有的邦都要教授印地語,可泰米爾納德、西孟加拉等個別邦拒絕貫徹這一政策,抵制印地語教學。所以最終結果是沒有任何一種印度民族語言能夠通行全印度,而英語作為通行全印度的官方語言的地位反而得到了鞏固。在印地語地區,學校除了教授英語、印地語外,通常把梵語作為「三語方案」規定的第三種語言。在多數非印地語地區,學校教授英語、本地語言以及印地語。而在少數非印地語地區,如泰米爾納德邦和西孟加拉邦,「三語」教育實際上被縮減為「雙語」(本地區語言+英語)教育,或者「三語方案」中的印地語被梵語替代。這種局面下,英語成了最大的「受益者」。由於在當今世界的全球化背景下,英語本身就是一種強勢語言,再加上英語在印度的特殊地位,英語在印度的影響力從獨立後至今不但沒有減弱反而增大了。