1. 現在網路上的好萊塢大片怎麼沒有中文版呢按理說在電影院上映過的,電影院播放的就是國語版的啊,應該都
估計中國電影網有中文字幕的,電影頻道放過是中文的話就該找得到
2. 為什麼沒有國語電影
有啊,很多吧。你上優酷,土豆上面不都是,可以改成國語的啊。
3. 為什麼現在的外國電影都沒有中文配音了
早年間那是在電視上播放啊,都有央視組織人手配音的,也是為了不識字的老百姓都能看明白,近年年的作品也有配音的,你找不到而已,哈利波特,復仇者都有中文
4. 中國現在怎麼沒有譯製片了
現在也有譯製片,不過現在不稱為譯製片了,稱為進口片。其實就是經過國家專業影視翻譯機構進行配音電影,只要是廣電總局允許公映的外國片都是譯制的。不過你看了太多的盜版電影了,所以好像沒有譯製片一樣,其實到電影院看看就會發現,很多部正規播放的外國電影還是譯制的。
5. 為什麼現在電影院沒有國語配音的大片
你不知道中國現在配音演員的數量和水平已經少的可憐了么
6. 為什麼最近的電影都沒有高清版
網上的高清電影是從DVD翻錄而來的
而DVD要等電影上映後2到5個月才能製作出來
不然會影響票房的
7. 現在外國電影網上下載的為什麼沒有中文配音
引進國外正版的音像製品,按照國家的有關規定是必須配成漢語的,所以正版商會花一筆錢請人來配。
網上提供下載的版本多數是為了搶時間發布的盜版,一兩個人搞到片源後作字幕上傳,哪來的錢作配音?再說現在正版商做的配音質量都沒保證。大家看電影當然想聽原聲,要求聽配音的少,需求少自然做的人就少。
市面上賣的有些新片的盜版是盜版商自己找一些人亂配的,聽他們胡說八道還不如聽原聲。
8. 為什麼電影院的外國電影都是國語配了音的,網上一般就沒有國語版的
裝b的人太多了,看國語版本怕被認為是土鱉!
9. 為什麼現在好多電影沒有中文字幕
一般新片才會沒有字幕,因為字幕需要字幕組進行翻譯,翻譯是需要時間的所以可能會沒有字幕!!但是現在的字幕翻譯都很快,今天沒字幕,明天說不定就出來了!!
如果沒有字幕,建議去「射手網」找,直接輸入要找的名字,下載下來,解壓,在影片播放的時候拖入播放器就可以了!
還有就是用迅雷播放器也能解決問題,直接在字幕選項中點擊在線匹配就可以了!!!
10. 現在電影院大多數外國影片為什麼都沒有中文配音了
1、同步上映的電影沒時間配音。
2、國內的配音真的很爛。