A. 怎麼把粵語的電影轉換為國語發音
如果電影本身是國粵雙語的,那麼您可以在播放器的配音選項中選擇國語發音,但如果電影本身只有粵語發音的話應該就沒辦法了。
B. 看電影時怎麼把粵語轉化成國語
換聲道啊 這個應該不算個問題吧
C. 我下載的電影是粵語版的 怎樣轉換成國語呢
應該用專業的軟體並音軌吧 我記得格式工廠是有這個功能的
很麻煩 還是再下一遍國語的吧。。。
D. 我下載的電影是粵語的如何將它轉換成國語
很遺憾,目前還沒有這么先進的軟體,把英語翻譯成普通話的倒聽說過。
E. 電影的粵語轉換成國語的轉換器 急用謝謝
你首先要明白一個道理,世上沒有無中生有的東西.
從來就沒有什麼"電影的粵語轉換成國語的轉換器".這樣"智能"的軟體目前還沒被開發出來呢.
之所以有的電影視頻文件既能放出粵語也能放出"國語",那是因為這些電影視頻文件本身就預先帶有粵語和"國語"兩條聲軌,所以才可以在粵語和"國語"之間任意切換,想聽粵語就切換到粵語聲軌,如果想聽"國語"就切換到"國語"聲軌,
如果一個視頻文件本身只有粵語聲軌,那是無論如何也放不出"國語"來的,想聽"國語"惟一的辦法是再想辦法下載到該視頻文件的"國語"聲軌後人工載入到播放器,否則就只能另尋這個視頻文件的"國語"版了.
F. 我下的電影是粵語版的,怎樣才才能轉換成國語版的呢
你可以在網上搜一下字幕
G. 電影是國語和粵語的,用PR剪輯只有國語,怎麼切換
你看一下是不是左右音道或者音軌設置問題,或者這個文件本來就是國語版的,播放器那裡多了個粵語的音軌
H. 電影中的粵語轉怎麼換成國語
這個沒辦法,如果是有國語和粵語雙語的話,可以通過調整聲道來實現
I. 粵語版電影怎麼轉換成國語
重新下一個,或者下載國語音軌,播放的時候右鍵找到音軌選擇項目設置。 但是一般都沒有