Ⅰ 外國電影如何轉換成中文
看看你的播放器能不能換聲道:有立體聲 左聲道 右聲道。一個一個的試。
如果換了聲道還不行的話 那就是這部電影本身就沒有中文配音
Ⅱ 美國科幻電影 美國喜劇 翻譯成中文
American science fiction movies 美國科幻電影
American Comedy films/movies 美國喜劇
Ⅲ 為什麼外國電影翻譯成中文之後,總要有翻譯腔
這是一個有趣的問題。正因為很多外國電影經過翻譯之後,總是帶著濃濃的翻譯腔,所以很多小夥伴看外國電影,喜歡看原聲版,不喜歡看中文翻譯版本。那麼,為何翻譯配音員們為何不能用正常語調說話,非得用:“噢,我的上帝”,這樣聽上去別扭的語氣給電影配音呢?其實原因如下:因為要對的上嘴型和時長、為了符合外國人的說話方式和肢體語言、為了讓觀眾更能體會到外國電影的氛圍。
另外,所謂的翻譯腔,最初確實有著希望用這種方式讓觀眾加深對電影觀感的意思。畢竟與我國本土的電影不同,外國的電影用獨特的翻譯方式翻譯,能更快、更好地讓觀眾感受到電影中異域的氛圍。不過,翻譯腔確實存在缺點,比如過於拿腔拿調。但是,現在大部分電影已經不再出現翻譯腔了,這也說明配音演員們對於電影翻譯有了更高層次的理解,是一種進步。
Ⅳ blood dimond 是美國的一部什麼電影,翻譯成中文是什麼
血鑽 (The Blood Diamond)
導 演: 愛德華·茲維克
主 演: 萊昂納多·迪卡普里奧 珍妮佛·康納莉 吉蒙·休斯
上 映: 2006年12月15日
地 區: 美國
語 言: 英語
時 長: 138 分鍾
顏 色: 彩色
類 型: 動作片 劇情片 冒險片 驚悚片
別 名: 血腥鑽石
血鑽 劇情介紹
1999年,非洲獅子山深陷內戰的戰亂紛飛之中。普普通通的漁民索羅蒙(迪傑蒙·豪索)被迫為一家鑽石礦廠工作,一次偶然機會,在山澗河流中清洗淘到的石頭時,索羅蒙發現了一顆精美的石頭,那是一顆世上少有的粉紅鑽石,而它不僅能幫助自己的家庭,也能解救成為難民的妻女,挽救被抓去當童兵的最心愛的兒子迪亞。因此,雖然面對著死亡的危險,索羅蒙還是不顧一切地藏起了鑽石。
丹尼(萊奧納多·迪卡普里奧)是個靠非法交易鑽石和武器為生的販子,因為走私而被關進監獄的他無意得知了索羅蒙的鑽石,他清楚那樣稀有的鑽石價值連城,完全能助他逃離非洲,逃出暴力腐敗的罪惡圈。在一個調查鑽石工業復雜黑幕的美國理想主義女記者曼迪(珍妮弗·康納莉)的幫助下,三人開始了穿越戰亂區域的長途逃亡。
對丹尼來說,他需要離開戰亂的非洲;對索羅蒙來說,是要拯救自己的兒子和家庭;對曼迪來說,揭開鑽石黑幕,成為第一個報導者,是她的夙願。三個本不相關的陌生人,一顆罕有的粉鑽,一場血腥殺戮的內戰,在青蔥廣袤的非洲大陸之上,他們是否能得到最終的救贖?
Ⅳ 暴風影音中播放美國電影時怎麼搞出字幕啊 或者翻譯成中文
如果沒字幕,需要下載工具,再找字幕,自己掛上.操作很簡單,還可以調字型大小字體字幕位置等.
你要是播放的光碟,那就是設置問題或碟的問題.
Ⅵ 有沒有能把外國電影翻譯成中文的軟體```
自己去找個中文字幕 http://www.subom.com/然後放到和那個英文電影同個文件夾下並要更改成一樣的名字這樣就可以使字幕和電影同步了
Ⅶ 外國電影是怎麼翻譯成國語的
不是,專業配音人員配出的音,不但要符合當時的劇情環境,還得對得住演員的神態。
Ⅷ 求一些翻譯成中文的好看的外國電影
記憶裂痕、魔戒三部曲、辣媽辣妹、暮光之城、傲慢與偏見、霧都孤兒、舞出我人生、零下八度、我是傳奇、壯志凌雲、珍珠港、超級奶爸、加勒比海盜系列、哈利波特系列、肖申克的救贖、婚禮策劃者、木乃伊系列、走出非洲、夜訪吸血鬼、偷天換日、羅馬假日、雨人、當幸福來敲門、泰坦尼克號、魂斷藍橋、歌舞青春、灰姑娘之舞動奇跡、諜影重重、死神來了系列、與狼共舞、阿凡達、X戰警系列、魔界契約、成為簡·奧斯汀、那小子真帥、真愛之吻、贖罪、水瓶座女孩、大學新生、勁歌飛揚、心靈傳輸者、足球尤物、賤女孩、倒霉愛神、曼谷殺手、碧海追蹤、生死狙擊、情約今生、神魂顛倒、新娘靠邊閃、結婚大作戰、中央舞台2、勸導、曼斯菲爾德庄園、錦綉佳人、風雨哈弗路、史密斯夫婦、重回十七歲 ,有的是中文,有的是中文字幕,這是我看過不錯的
Ⅸ 在網上怎樣把歐美電影翻譯成中文
加入字幕組,會根據水平分配任務的。
Ⅹ 怎樣把美國電影翻譯成國語
不學習 那就靠軟體好了