沒有,LZ有興趣可以去開發,電影很多語言是需要人去翻譯的,很多生活化的東西字典里都很難找到確切的翻譯更別說軟體了。想更好的理解英文電影,還是好好學學英語吧。
希望採納
2. 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影
只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。
3. 下載什麼軟體能把英文語言電影變成中文語言電影
你是要哪部電影的漢語翻譯呢?可以搜索「人人影視」獲取,裡面有最全的電影字幕信息。希望能對你有所幫助!
4. 在網上搜的外國電影怎麼都是外語的 怎麼找不到翻譯成國語的
我暈 ,你以為每部外國電影都給你翻譯出來啊,那多累啊,現在配音的很少了現在都喜歡看原汁原味才有味道,誰還吃飽了去翻譯啊,再說了那請配音演員還要成本呢!
5. 有沒有什麼軟體在線看電影直接翻譯成國語或中文的
你想自動翻譯啊?哪有這么高級?期待未來會有
6. 一部英語電影,想找翻譯成中文來看,通過什麼免費的渠道像字幕組,怎麼聯系
1.如果有英文字幕,可以找字幕組的普通翻譯來做中文字幕;
2.如果沒有英文字幕,需要把視頻文件發給字幕組的聽譯,聽譯聽完後可以直接作出聽譯版的中文字幕,或者是英文字幕。
這兩點的前提是要有字幕組的電影翻譯愛好者幫你翻,你有熟人的話最好了。一般說不收錢,除非是商業任務。
7. 什麼手機軟體能把外文電影翻譯成中文字幕
沒有這種軟體吧,一般都是翻譯組/個人漢化的。Netflix的部分小語種電影可以顯示英文字母
8. 用什麼軟體可以把英文的電影翻譯成中文的呢
電影製片廠
9. 有沒有能把外國電影翻譯成中文的軟體```
自己去找個中文字幕 http://www.subom.com/然後放到和那個英文電影同個文件夾下並要更改成一樣的名字這樣就可以使字幕和電影同步了