㈠ 美國版花木蘭英文經典片段
Mulan: Father, you can't go
Fa Zhou: Mulan!
Mulan: Please sir, my father has already fought bravely--
Chi Fu: Silence! You would do well to teach your daughter to hold her tongue
in a man's presence.
Fa Zhou: Mulan, you dishonor me.
Chi Fu: Report tomorrow at the WuShu camp.
Fa Zhou: Yes, sir.
Chi Fu: The Chu family. The Wen family.
The Chang family. The...
Mulan: You shouldn't have to go.
Fa Li: Mulan!
Mulan: There are plenty of young men to fight for China.
Fa Zhou: It is an honor to protect my country and my family.
Mulan: So you'll die for honor!
Fa Zhou: I will DIE doing what's right.
Mulan: But if you--
Fa Zhou: I know my place, it is time you learned yours.
Grandma Fa: Mulan is gone.
Fa Zhou: What? It can't be. Mulan! No.
Fa Li: You must go after her. She could be killed!
Fa Zhou: If I reveal her, she will be. [Fa Zhou embraces Fa Li]
Grandma Fa: Ancestors, hear our prayer: Watch over Mulan.
First Ancestor: Mushu, awaken!
Mushu: I live! So tell me what mortal needs my protection Great Ancestor. You just say the
word and I'm there.
First Ancestor: Mushu!
Mushu: Hey, let me say something. Anybody who is foolish enough to threaten
our family, vengeance will be MINE. Hrrrrr.
First Ancestor: Mushu! These are the family guardians.
They...
Mushu [dejectedly]: Protect the family.
First Ancestor: And you, oh demoted one.
Mushu: I...ring the gong.
First Ancestor: That's right, now, wake up the ancestors.
Mushu: One family reunion coming right up. Okay people,
people look alive, lets go! C'mon get up. Let's move it, rise and shine.
You're way past the beauty sleep thing now trust me!
Ancestor 1: I knew it, I knew it. That Mulan was a trouble maker from the start.
Ancestor 3: Don't look at me, she gets it from your side of the family.
Ancestor 2: She's just trying to help her father.
Ancestor 4: But, if she is discovered, Fa Zhou will be forever shamed.
Dishonor will come to the family. Traditional values will disintegrate.
Ancestor 5: Not to mention they'll lose the farm.
Ancestor 1: My children never caused such trouble. They all became
acupuncturists.
Ancestor 3: Well, We can't all be acupuncturists.
Ancestor 6: No, your great granddaughter had to be cross-dresser!
Ancestor 7: Let a guardian bring her back.
Ancestor 8: Yeah, awaken the most cunning.
Ancestor 4: No, the swiftest.
Ancestor 9: No, send the wisest.
First Ancestor: Silence! We must send the most powerful of all
Mushu: Ho, ho, heh, heh. Okay,okay, I get the drift, I'll go. You all don't think I can do it.
Watch this here. Ah, ha, Jump back, I'm prettyhot huh.
Don't make me have to singe nobody to prove no point.
㈡ 類似美國動畫片花木蘭的電影都有哪些
主旨還是不變的,還是替父從軍。但是這部動畫片畢竟是美國人拍的,所以還是帶有強烈的美國色彩,這是美國人眼中的花木蘭。也是我非常喜歡的動畫片之一。
故事的開頭就是講述木蘭被派去媒婆那裡,但是因為手忙腳亂出了岔子,所以闖了禍,媒婆就說她將來不會有出息,嫁不得好人家。事後,當木蘭父親安慰女兒時,接到了一家必出男丁上陣殺敵的聖旨,盡管木蘭阻撓,父親依然不肯放棄。所以木蘭便趁父親熟睡投了軍裝,扮了男子替父上陣。木蘭去了軍營,因為身體弱,一直被欺負,後來終於苦練成才。在部隊始料未及的情況下上戰場,卻意外遇見匈奴,木蘭巧用雪崩贏了戰爭。但事後卻被發現是女兒身,被逐出軍營。當木蘭發現匈奴首領並沒有死,就前去找將軍李翔,但卻不被信任。到慶功之時,匈奴果然出現在皇宮,並劫持了皇帝,木蘭帶領弟兄戰勝了匈奴,救了皇帝。而後,皇帝感激木蘭,竟然俯身下拜,全城百姓也一齊下拜木蘭(自然,這是美國人眼中的民主,真實性你就忽略一下吧)。皇帝想留木蘭做宰相,木蘭辭謝,並帶著皇上的賞賜回到了家,並見到了父親。成為了花家的驕傲。
看了概要,樓主也應該知道區別在哪裡了吧?除了情節上,最重要的區別在於美國人對待一位英雄的態度。她救了皇上,哪怕只是一個女子,哪怕他只是個平民,他都可以得到所有人的感激和感謝,甚至是高高在上的皇帝。這就是美國人眼中的民主。
㈢ 花木蘭電影有哪些
比較出名的有,趙薇版,迪斯尼動畫版,劉亦菲版本
㈣ 求花木蘭電影高清 百度網盤資源
使用網路網盤免費分享給你,鏈接是:
提取碼:eujr
該劇講述了從小個聰明伶俐、志氣高昂的花木蘭,得知年邁的父親將被徵招入伍,以對抗日漸入侵的匈奴時,她不禁為父親的安危擔憂。花木蘭決定告別家鄉,女扮男裝代父從軍。
㈤ 花木蘭電影背景音樂
《Reflection(倒影)》
演唱:克里斯汀娜·阿圭萊拉(Christina Aguilera)
Look at me
看著我,
You may think you see
你以為你看見了
Who I really am
真實的我
But you'll never know me
但你從來都沒有了解我
Every day
每一天
It's as if I play a part
我都在扮演著另一個自己
Now I see
現在我明白
If I wear a mask
如果我帶上面具
I can fool the world
我可以欺騙全世界
But I cannot fool my heart
但我無法欺騙自己的心
Who is that girl I see
我所見的這個女孩是誰,
Staring straight back at me?
這樣直直地看著我?
When will my reflection show
何時我的鏡像才能映出
Who I am inside?
真正的自我?
I am now
我知道
In a world where I
我身處在這樣一個世界
Have to hide my heart
我必須隱藏我的內心
And what I believe in
和我所相信的世界
But somehow
但無論如何
I will show the world
我將告訴這個世界
What's inside my heart
我真實的內心
And be loved for who I am
作為真正的我被人愛。
Who is that girl I see
我所見的這個女孩是誰,
Staring straight back at me?
這樣直直地看著我?
Why is my reflection
為什麼我的鏡像
Someone I don't know?
我卻從未認識?
Must I pretend that I'm
難道我總是必須假裝
Someone else for all time?
我是另外的一個人?
When will my reflection show
何時我的鏡像才能映出
Who I am inside?
真正的自我?
There's a heart that must be
我必須讓我的內心
Free to fly
自由飛翔
That burns with a need to know
它燃燒著渴望知道
The reason why
到底是什麼原因
Why must we all conceal
為什麼我們要隱藏
What we think, how we feel?
我們真實的情感?
Must there be a secret me
難道我必須要保守
I'm forced to hide?
這樣一個秘密嗎?
I won't pretend that I'm
我不願再假裝
Someone else for all time
另外一個人
When will my reflection show
什麼時候我的鏡像才能映出
Who I am inside?
真正的自我?
When will my reflection show
何時我的鏡像才能映出
Who I am inside?
真正的自我?
㈥ 電影花木蘭中的 經典語句
.花家的人,只會在戰場上打。 2.人生百年,如夢如幻。有生有死,壯士何憾?保我國土,揚我國威,生有何歡,死有何憾?北地胡風,南國炊煙,思我妻兒,望我家園,關山路阻,道長且遠…… 3.你穿上了將軍的戰甲,你就不再是自己,這就是戰爭 4.逃避,停止不了戰爭;害怕,只能讓我們失去更多!從今以後,我會變得更加強大,保護你們每一個人。 5.魏人是羊,我們柔然是狼! ——我們的隊伍里,有漢人,氏人,鮮卑人,羌人,沒有羊! 6..我們大魏將士,永不屈服,絕不退讓!身後就是家鄉,我們要拚死守護她!今天,我們將血染沙場...將軍可以叛我,士兵可以棄我,但我花木蘭,絕不背叛國家! 7.有人說,離家太遠就會忘記故鄉;殺人太多,就會忘記自己。在戰場上死去,生命像雨水落入大地,毫無痕跡。如果那時候,你愛上了一個人,希望會從泥土中重新綻放,熱烈的擁抱生命…… 8.沒有想到,我會變成戰場上的屠夫 9.從軍十二年來,每天早上醒來,第一件事就是想起你,因為有你在,我才有勇氣把眼睛睜開,以後每一天我也會這樣。有人說,離家太遠就會忘記故鄉,殺人太多就會忘記自己。在戰場上死去,生命像雨水落入大地,毫無痕跡。如果這個時候你愛上了一個人,希望就會重新從泥土中綻放,熱烈的擁抱生命 10.我現在終於明白,為什麼我爹說,戰場上不應該有感情! 11.可我真的好害怕,怕你回不來...我已經失去了很多兄弟,不能再失去你。 12.他是你的兄弟! ——你們都是我兄弟!
麻煩採納,謝謝!
㈦ 花木蘭電影急需
現在沒清晰的啦 出了發給你啊
㈧ 關於花木蘭的電影
㈨ 電影《花木蘭》中的經典對白或獨白
1.花家的人,只會在戰場上打。
2.你笑是(表情),我們笑是(表情)
3.——你眼睛大。
——是你眼睛小吧!~~~
4.——是匹好馬!
——來,文泰!
——來,花木蘭!
5.你要打,就到戰場上打!
6.求你,別讓他知道,我沒有戰死沙場。
7.——我求你親手燒了我的屍體,不要讓別人知道。
——好,連你的噩夢一起燒了。
8.我的木蘭哥...
9.砍,砍啊!這是軍令!
10.——舅舅,沒有你,我應該怎麼辦?.……
——還有我們……
11.人生百年,如夢如幻。有生有死,壯士何憾?保我國土,揚我國威,生有何歡,死有何憾?北地胡風,南國炊煙,思我妻兒,望我家園,關山路阻,道長且遠……
12.我怕他們的家裡人,看到這些帶血的軍牌會難過。
13.你不是害怕,不是不勇敢,而是不願意...
14.我不怕你!
15.我現在終於明白,為什麼我爹說,戰場上不應該有感情!
16.——你怎麼來了?
——我擔心你會出事……
17.柔然應該有個朋友……
18.——可我真的好害怕,怕你回不來...我已經失去了很多兄弟,不能再失去你。
19. ——你爹說的對,在戰場上,絕不能有感情!
——如果你是我呢?你不會來嗎?
——(含淚)我不會!
20.你穿上了將軍的戰甲,你就不再是自己,這就是戰爭!
21.文泰哥在死之前,要我把這個(軍牌)交給你,叫你不要放棄……
22.你到底是為死了的人活,還是為活著的人活?
23.你不再是我崇拜的木蘭姐...
24.逃避,停止不了戰爭;害怕,只能讓我們失去更多!從今以後,我會變得更加強大,保護你們每一個人。
25.不能剪斷情感上的牽畔,就不能變得更加強大!
26.你們兩個好孤獨。
27.——記住,魏人是羊,我們柔然是狼!
——我們的隊伍里,有漢人,氏人,鮮卑人,羌人,沒有羊!
28.——木蘭,木蘭!花木蘭!
——我就知道,你沒有死。
29.兄弟們,盡我們最後一分力,協助我們的將軍撤退,好不好!
30.——他是你的兄弟!
——你們都是我兄弟!
31.——小虎...
——烏龜...
32.——就是死,我也要死在戰場上,你會陪我嗎?
——陪!
33.我們大魏將士,永不屈服,絕不退讓!身後就是家鄉,我們要拚死守護她!今天,我們將血染沙場...將軍可以叛我,士兵可以棄我,但我花木蘭,絕不背叛國家!
34.——你們怕死嗎?
——不怕!
——你們怕死嗎?!!!
——殺!殺!殺!!!
35.來生你做人,我做馬。
36.白骨累累,滿足的只是你一個人的野心!
37.沒有想到,我會變成戰場上的屠夫。
38.爹,我回來了……
39.你曾經說過,如果用生命換取國家的安寧,你會去做……
40.讓我放棄生命容易,讓我放棄最愛的人...難!
41.不要再有更多的小虎,不要再讓更多的親人最後直等到一塊帶血的軍牌……
42.忘了我吧!
43.十二年來,因為有你,每天早上我才有勇氣把眼睛睜開...以後的每一天,也將會這樣!
44.有人說,離家太遠就會忘記故鄉;殺人太多,就會忘記自己。在戰場上死去,生命像雨水落入大地,毫無痕跡。如果那時候,你愛上了一個人,希望會從泥土中重新綻放,熱烈的擁抱生命……
45.文泰,謝謝你...
1.趙薇:這里是大魏的國土,請你們走!
胡軍:可我偏喜歡你們的國土!你記住了,魏人是羊,柔然是狼。
趙薇:我們的隊伍里有漢人、羌人、氐人、鮮卑人、匈奴人,沒有羊!
這是我最喜歡的胡軍的一句,尤其是柔然是狼那句的語調,太有愛了!~而且,這廝竟然想和妹妹在一起生出個純種的柔然王子,嘖嘖......他的那個語氣就好像草原上的一隻嗜血的狼,帥氣。
2.送葬歌:人生百年,如夢如幻; 有生有死,壯士何憾? 保我國土,揚我國威, 生有何歡,死有何憾?……
當在大漠上,唱起這首不知傳誦多少年的歌,血染沙場,保衛國土,那是一種信念,讓人有可以笑著去直面死亡的力量,調子很蒼老,像是看多了死亡的老者,沉鬱憂傷。
3.,我們大魏將士,永不屈服,絕不退讓!身後就是家鄉,我們要拚死守護她!今天,我們將血染沙場...將軍可以叛我,士兵可以棄我,但我花木蘭,絕不背叛國家!
大將軍背棄了比他名望高的木蘭,被困於峽谷,斷水斷糧的木蘭,在決定與柔然拚死一戰之前面對戰士說的一段話。腳下厚重的土地,是養育悠悠文化的家鄉,可以孤軍奮戰,可以慘遭背叛,但是,作為魏國的子民怎麼能夠背叛自己的母親。
4.有人說,離家太遠就會忘記故鄉;殺人太多,就會忘記自己。在戰場上死去,生命像雨水落入大地,毫無痕跡。如果那時候,你愛上了一個人,希望會從泥土中重新綻放,熱烈的擁抱生命...
這個不說什麼了,用小白的話做結:這句話前面都還不錯,就是後面突然冒出個愛情什麼的,唉~這句話留給諸君點評吧!~