㈠ 電影劇本里的英文術語都是什麼意思
電影劇本正文里,
首頁左上角會出現FADE IN (淡入),
末頁右下角會出現FADE OUT (淡出)。
中間的轉場,常用的有CUT TO/ DISSOLVE TO/ FADE TO,根據不同轉場方式決定寫哪一個。
場景標題(scene heading/slugline)中,
EXT.表示Exterior(外景),INT.表示Interior(內景),EXT./INT.後面寫的是某個具體地點。
DAY表示白天,NIGHT表示夜晚。
INTERCUT表示某場景的情節在兩個不同的地點同時發生,需要進行鏡頭交切。
FLASHBACK表示閃回,閃回段落結束後會有END FLASHBACK.
角色對話中,出現在括弧里的詞屬於對話的輔助性描寫(parenthetical instructions)。
常用的有(beat),表示故事節奏上的變化,通常是對話中的停頓;(pause),表示對話中的停頓。
(in French/German/Chinese...)表示該角色說的是某一種外語,但劇本里用英文寫出來;
(English subtitles)表示這段外語對話會加上英文字幕。
出現在頁尾的(MORE),表示本頁最後一個角色的話沒講完,到下一頁繼續;
(CONT'D),即Continued,用於該角色上一頁的話沒講完時,或者同一頁中該角色的話被某個動作/狀況打斷時,表示對話繼續。
(O.S.),即Off Screen,表示角色在該場景中出現,但觀眾看不到他/她,只能聽見他/她的聲音。
(V.O.),即Voiceover,表示角色在該場景中並沒有實際出現,但觀眾可以從場景中的電話/收音機等設備里聽見他/她的聲音;(V.O.)也同樣用於角色的內心獨白/解說。
(into phone)和(hangs up),用於電話對白。
SERIES OF SHOTS:
A) ...
B) ...
C) ...
與
MONTAGE:
A) ...
B) ...
C) ...
SERIES OF SHOTS和MONTAGE都表示把一系列鏡頭/畫面排列組合起來,從而避免使用過多的場景標題。
SERIES OF SHOTS通常用於同一時間同一地點發生的事情,注重邏輯順序;
MONTAGE則是把不同時空內的場景進行組接,用來渲染情緒或製造氛圍。
A) ... B) ... C) ... 每一條表示一個鏡頭/畫面。
㈡ cut up, cut down分別什麼意思,詳細點,謝謝
cut up (布料等)裁得出This piece of material may be cut up to make a pair of trousers.這塊布料可以裁一條褲子。That piece of cloth will cut up into a jacket.那塊布料可以裁成一件外套。切碎, 切割開Let's cut up the chicken and make some soup.我們把雞剁成塊煮湯吧。砍傷, 使…受傷; 毀壞The heavy truck cut up the new lawn.新草坪被重型卡車輾得傷痕累累。Her younger brother was cut up by a robber last week.她弟弟上周被歹徒砍傷。惡作劇, 胡鬧He often cut up in public.他常常當眾胡鬧。對…吹毛求疵, 抨擊The film was severely cut up by many reviewers.這部電影受到許多評論者的嚴厲批評。使悲痛, 使傷心His son's death cut him up badly.他兒子的死使他十分難過。 cut down 把…砍倒〔割掉〕He cut the tree down.他砍倒了這棵樹。She cut the grass down.她把草割掉。裁短, 改小My sister cut father's coat down to fit me.我的姐姐按我的身材把父親的上衣裁短了。She is cutting down her dress for her younger sister.她正把自己的衣服改小, 准備給妹妹穿。減少, 降低We were for cutting down the cost of proction.我們贊成降低成本。You must cut down on sugar to lose weight.你必須少吃糖以減輕體重。〈非正〉駁倒, 使遜色, 擊敗He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辯, 勝過最好的演說家。Your arguments are too easy to be cut down.你的論點一駁即倒。砍〔殺〕死, 傷害He cut down the snake.他砍死了那條蛇。The soldier was cut down in his youth.這名士兵年紀輕輕就被殺害了。
㈢ tocut是什麼意思
to cut 英[tu: kʌt] 美[tu kʌt]
[詞典] 刈割;
[例句]I'm going to cut the grass.
我要去修剪草坪了。
㈣ cut和cut out的區別
cut out 停止作用;cut sth out 剪去,切去;cut sb out 擊敗(對手,尤指競爭中)
cut 切斷
㈤ cut to the chase的中文意思,最好有詳細解釋。
不繞圈子,開門見山,單刀直入
㈥ cut up和cut into的區別
cut up
[英][kʌt ʌp][美][kʌt ʌp]
切碎; 砍傷; 惡作劇; 使悲痛;
Whenever a company can cut costs and keep up quality, it 's a positive. 「
只要公司能夠降低成本,並保證質量,這樣的決策就是積極的。」
cut into
[英][kʌt ˈɪntuː][美][kʌt ˈɪntu]
切入; 打斷[擾]; 把某物切成(幾塊); 把…刻成;
Soon a driver in another GM test car approached from the left and cut in front of my car, into my lane.
很快,另一輛試驗用車從左側逼近,並切入到我們的前方。
㈦ cut into什麼意思
1.Cut
into
減少,降低:
2.Cut
potatoes
into
dice.
把馬鈴薯切成小方塊。
3.Cut
the
apple
into
quarters.
把蘋果切成四瓣兒.
4.Cut
into
a
surface;
engraved.
雕刻的切進表面的;雕刻的
5.To
cut
into
a
gore.
裁成狹尖三角形
6.Cut
the
cake
into
slices.
把蛋糕切成片。
7.Cut
the
meat
into
cubes.
把肉切成一塊一塊的.
8.She
cut
the
meat
into
cubes.
她把肉切成小塊兒.
9.A
loud
voice
cut
into
their
discussion
一個很響的嗓音突然插進到他們的討論中去。
10.Cut
the
meat
into
several
pieces.
把肉切成幾塊。
㈧ 英語劇本中cut to, pan to,ext,int等是什麼意思謝謝老師!
你好!
cut
to
轉場
EXT.
Exterior(外景),
INT.
Interior(內景)
pan
to
不太清楚啦,不好意思。。
如有疑問,請追問。
㈨ cut是什麼意思
意思:
1、v. 切;割;剪;削減;傷害;切牌
2、n. 切口;切;式樣;剪輯
讀音:英[kʌt]、美[kʌt]
形容詞:cuttable
過去式:cut
過去分詞:cut
現在分詞:cutting
第三人稱單數:cuts
例句:
1、This knife is not sharp enough to cut the steak.
這把刀子不夠利,無法切牛排。
2、Don't cut your finger on the broken glass.
別讓碎玻璃割傷你的手。

(9)電影cutto什麼意思擴展閱讀
近義詞:
一、carve
讀音:英[kɑːv]、美[kɑːrv]
意思:v. 雕刻;切割
例句:He carved me some very nice pieces of chicken.
他為我切了幾塊很好的雞肉。
二、chop
讀音:英[tʃɒp]、美[tʃɑːp]
意思:
1、v. 劈;砍;剁
2、n. 砍;剁;排骨
例句:You've got to chop up the pork before stewing it.
你必須把豬肉剁細後再燉。
㈩ cut to和cut by有什麼區別
cut
to
把。。切成。。。
比如:
cut
to
pieces
切碎,切成一片一片的
cut
by
被。。所切
這個cut不是動詞原形,而是動詞的被動語態。
cut的過去分詞和原形一個樣。
比如:
The
cabbage
is
cut
by
knife.
白菜是用水果刀切的。