A. 有人看过电影《保尔柯察金》和电影《钢铁是怎样炼成的》吗
保尔柯察金 就是《钢铁是怎样炼成的》里面的 男主人公
B. 保尔 柯察金
党章可以写成堂章,体会可以照搬;人生追求已经没有了,人类都已经解放了。
C. 保尔柯察金 急急急啊--
故事梗概
①小人国游记
格列佛乘坐的“羚羊号”在太平洋上遇风暴,被风浪刮到利立浦特岛上。岛上的人很小,风俗也奇特,国王用跳绳的方法选拔官吏,谁跳得高便可做大官。佛林奈浦跳得最高,做了财政大臣。这个国家有两个政党,一个政党穿的的鞋跟高些,一个政党穿的的鞋跟低些,两个政党仇恨很深。利立浦特常和邻国不来夫斯古发生战争,战争的起因是利立浦特国王改变了吃鸡蛋的习惯,不是先磕破鸡蛋大端,而是要人们先磕破鸡蛋小端。
②大人国游记
格列佛乘坐“冒险号”前往北美,在布罗卜丁奈格岛找淡水时被巨人抓获当作小怪兽展览。格列佛与国王一起讨论许多政治问题:格列佛讲述英国近百年发生的大事,国王认为全是一大堆阴谋、反叛、暗杀、流放;格列佛建议帮他制造枪炮火药来巩固国防,国王很反感,认为发明杀人武器的人是“人类的公敌”,并说“谁要能使本来只生产一串谷穗、一片草叶的土地长出两串谷穗、两片草叶来,谁就比所有的政客更有功于人类,对国家的贡献就更大。”他还指出格列佛的“同胞中大多数人都属于自然界中爬行地面的可憎的小毒虫中最有害的一类。”
③飞岛国游记
格列佛乘坐“好望号”,在马来亚一带遭海盗袭击,到了飞岛国。飞岛国的统治者过着阳光雨露、衣食富足的生活,而下层的人民却过着缺衣少穿的苦难生活。飞岛国的人很注重科学研究,他们设计从黄瓜里提取出阳光,用实验法把粪便还原为食物,用猪耕地,利用蜘蛛结网,用风箱打气治病——他们是一群空想、不尊重科学规律的“万能学者”。格列佛后来又到了巫人岛,这里的长官精通魔幻术,能把死去的人招来,格列佛见到许多历史名士,了解了古人自由、勇敢、公正的美好品德。
④慧骃国游记
格列佛任“冒险家号”船长,航行到北美,水手劫船,格列佛被弃置在慧骃国。这个国家慧骃(马)是统治者,耶胡(象人类一样的动物)是畜类,“仁慈和友爱”是这个国家的两种美德,它们共同遵守的格言是发扬理性,以理性来治理国家,教育下一代,它们节制、勤劳、运动、清洁、互助。格列佛向慧骃国王谈起百年欧洲君主战争,战争起因是君主认为自己统治的地面不够大,人口不够多;大臣贪污腐化,转移人们对国内行政事务的不满情绪。
D. 钢铁是怎样炼成的 1975 电影
同名电影
基本信息
1942年,苏联根据《钢铁是怎样炼成的》第一部拍摄了电影《钢铁是怎样炼成的》。
主演:
弗拉基米尔·巴拉瑟夫
vladimir
balashov
....victor
leachinsky
nikolai
bubnov
....artem
korchagin
(as
n.
bubnov)
a.
nsysky
....ukranian
interpreter
1957年苏联根据《钢铁是怎样炼成的》第二部拍摄了电影《保尔·柯察金》。
E. 保尔柯察金
难得的共产主义战士,苏联当初只有三个,中国这么多年乃至百年后,也至多更添十人!
F. 前苏联电影译制片钢铁是怎样炼成的1975
同名电影
基本信息
1942年,苏联根据《钢铁是怎样炼成的》第一部拍摄了电影《钢铁是怎样炼成的》。
主演:
弗拉基米尔·巴拉瑟夫
Vladimir
Balashov
.Victor
Leachinsky
Nikolai
Bubnov
.Artem
Korchagin
(as
N.
Bubnov)
A.
Dunsysky
.Ukranian
Interpreter
1957年苏联根据《钢铁是怎样炼成的》第二部拍摄了电影《保尔·柯察金》。
G. 保尔·柯察金的剧情简介
影片反映了狂风暴雨的年代,塑造了保尔柯察金这个为人类的解放事业献出全部精力的布尔什维克崇高形象。编剧班达连柯(前苏联),根据尼·奥斯特洛夫斯基小说《钢铁是怎样炼成的》改编。讲一个苏俄革命者保尔·柯察金奋斗的故事。他的苦难的童年,战争的烽火和艰苦的劳动,锤炼了他的意志。当双目失明、全身瘫痪后,仍坚持工作,为青年写书,为着一个崇高的理想而献身,自己的生命才具有真正的价值。
H. 钢铁是怎样炼成的1975 电影
影片讲述了主人公保尔·柯察金所走过的道路,反映了苏联第一代革命青年不怕困难、艰苦奋斗、勇于胜利的大无畏精神,鼓舞了一代又一代有志青年去实现自己的理想
I. 电影《钢铁是怎样炼成的》1942版本和1957和1975哪个版本接近原著或者好看
电影与小说相比,电影只是个腰斩版,革命胜利后的都没拍。拍摄《钢铁是怎样炼成的》正值卫国战争,影片有鲜明的保卫国家抵抗外辱的色彩,因此在影片中革命的敌人只限于德奥联军和盖特曼伪政权,其余的,白军、民族主义者等全忽略了(有一部分原来的反革命流亡者,当时已经成了反法西斯的同盟者,这时候就不好再说他们坏了),而电影中的红军骑兵按照1918-1919相应的时间点,仍然是科托夫的军队,不是另对方闻风丧胆的第一骑兵军。舍佩托夫卡的共青团组织也比小说中提前建立了一年,团员们被德军杀害,而不是原著的波兰人。
至于人物设定,对阿尔焦姆和谢廖沙的塑造与原著接近,朱赫来比较亲和,但领导者气场不是太够。保尔的扮演者面容清癯,目光明亮且单纯,形象上很适合演青少年时期的保尔,如果演中后期的保尔就很有挑战。电影与原著设定最大的不同,就是保尔和冬妮娅在影片结束时幸福结合了。冬妮娅在电影中直接读《牛虻》(《钢铁》第一部,《牛虻》是保尔在战争时期才从营政委手中借到的。在他给侦察队员读《牛虻》片段时,还被上级误以为是侦察队的指导员。),还借给保尔看,而不是原著中提到的《萨什卡 日古廖夫》,不过也差不多,都是描写民粹派倾向的革命献身者,能算姊妹篇,两个人的感情也自此开始。影片中表现冬妮娅和保尔在思想倾向上的契合做得还可以,但没有表现原著中冲突的一面(见如何评价《钢铁是怎样练成的》里保尔和冬妮娅的爱情?)。
1942年版电影版《钢铁》对冬妮娅进行了“左转”化改动,并非出自电影编剧的某种情怀,而是奥斯特洛夫斯基本人的生前意愿,这里面还有“事”。我详细说说来龙去脉。
在《钢铁》出话剧版时,奥氏认为保尔和冬妮娅分手的情节设定过于突兀,原因是小说中的一些暗示在舞台上表达效果差,于是加了一段,在不愉快的团员聚会后,冬妮娅声明了自己的人生理念中与保尔冲突的一面:“我绝不会去附和众声”,还为挽回爱情所做的最后一次努力:向保尔提出一个折中方案——一起离开基辅,去父亲所在的小城市生活,那里离政治中心有一定距离,两人的思想冲突受外界影响减少,还有可能慢慢解决。保尔拒绝,而且回答还是很伤人的,“已经成了生活的主人,却要退下去再受操控。”最终两人不得不选择分手,这段情节极有可能时奥氏取自亲身经历。我国人艺版《钢铁》话剧的母本(高莽译)就保留这段情节。
奥斯特洛夫斯基在1935年底,意外收到因理想冲突分手,已经联系中断十一年的女友别莲富斯寄来的和解信,别莲富斯赞扬了奥斯特洛夫斯基的成就,并承认虽然自己没完全接收奥氏的思想,但仍受到他的极大影响。奥斯特洛夫斯基当即回了信,认为他们是能够更深程度互相理解的。这个经历对奥斯特洛夫斯基1936年曾与敖德萨电影厂的编剧合作改编的《钢铁》电影剧本产生较大的影响。剧本的情节除了“托派”用间接方法带过外,大致依据原著,但女主角变动极大,可谓是化三为一的“魔改”,她与保尔早年相识,在内战中因同情和支持苏维埃方面,甚至被波兰人迫害和逮捕,后来参加工作,与保尔聚少离多,这间双方因一些理念磨得也很厉害,保尔车祸伤残后两人结婚,之后保尔病重、出书,她都陪在保尔身边。这个剧本最终未获通过(换成我,我也不支持),现在在奥斯特洛夫斯基纪念馆里,还保存有几个预拍时的片段。后来影视、舞台作品大多有冬妮娅读《牛虻》的情节,而最早的来源就是这个电影本子。
与《钢铁》的早期改编作品对冬妮娅还算较友善的描写不同,1956年电影《保尔•柯察金》中冬妮娅的形象庸俗生硬、令人生厌,反映了当时官方对冬妮娅的定位,影片中冬妮娅和保尔甚至都没谈恋爱就吹了。后来在筑路时相见时,冬妮娅对保尔冷嘲热讽,吵急了最后还大力摔门,完全成为反面角色。有意思的是,1956年12月,奥斯特洛夫斯基文学研究机构在共青团员报上刊登了早期发行版中删除的关于冬妮娅的约5000字段落,展示了女主人公相当复杂的思想倾向,与电影形成强烈对比。《保尔•柯察金》偏重于小说第二部,与奥斯特洛夫斯基在1936年的电影剧本也有一定渊源,筑路和战胜轻生念头拿两段拍得很出色,但删除了农村工作和党内斗争的戏份。
至于孰优孰劣,以我个人评价,目前我所知《钢铁》改编的作品,其内容和思想都远远赶不上原著。
J. 苏联经典 钢铁是怎样炼成的 1975年 全六集 央视国语 + 同版无字
尊敬的用户,您好:
这个您可以到快传上进行搜索一下,快传里面分享的文件挺多的,如果找不到的话,可以到电影天堂这里进行搜索一下。快传搜索的是自己上传的资源。
感谢您对的支持!
更多疑问,欢迎您向网络提问。