A. 求 阿Q正传 百度网盘免费资源下载链接,谢谢
分享链接:https://pan..com/share/init?surl=F5SYCvEIRnZWu2kOLQ9ygQ
提取码:ww12复制这段内容后打开网络网盘App,操作更方便哦。
作品相关介绍:
《阿Q正传》是上海电影制片厂摄制的故事片,由岑范执导,严顺开主演,于1981年上映。该片根据鲁迅的同名小说改编,以辛亥革命前后的浙江农村为背景,通过贫苦、落后、愚昧的农民阿Q的一生,揭示了当时贫苦农民在封建地主阶级的政治、经济压迫及思想奴役下,生活上走投无路,精神上遭受严重摧残的悲惨情景。
B. 阿Q正传内容简介(内容完整简洁)
阿Q是个靠打短工度日的雇农。尽管他“真能做”,社会地位却低下得连个姓儿都没有。未庄地主赵太爷的儿子中了秀才那天,他因自称“姓赵”前去祝贺,却遭到一顿痛打,地保也乘机敲了他200文酒钱。阿Q的人生权利几乎全被剥夺了,就连他向赵府女佣吴妈求爱,竟也酿成了一场“恋爱悲剧”。这次,他除了遭到赵秀才的棒打外,还被迫买了香烛去赵府叩头赔罪,结果弄得倾家荡产。从此,未庄再无人雇他做短工了,他凄然离开了未庄。之后,阿Q又在城里白举人家当了帮…
C. 《阿Q正传(1981)》免费在线观看完整版高清,求百度网盘资源
《阿Q正传》网络网盘高清资源免费在线观看:
链接: https://pan..com/s/1xhuyDG31gDcpClEj3ngiCw
D. 【100分】求几部80年代的电影名称
以下是80年代的经典电影,看看有没你想要的:
《巴山夜雨》
《天云山传奇》
《苗苗》
美术片《三个和尚》
《邻居》
《被爱情遗忘的角落》
《西安事变》
《月亮湾的笑声》
《许茂和他的女儿们》
《伤逝》
《子夜》
《喜盈门》
《沙鸥》
《知音》
《南昌起义》
《阿Q正传》
《人到中年》
《骆驼祥子》
《城南旧事》
《骆驼祥子》
《牧马人》
《逆光》
《风雨下钟山》
《孔雀公主》
《一盘没有下完的棋》
《茶馆》
《泉水叮咚》
美术片《鹿铃》
《乡音》
《廖仲恺》
《血,总是热的》
《大桥下面》
《秋瑾》
《十六号病房》
《再生之地》
《李冰》
《毛泽东》
《四渡赤水》
《不该发生的故事》
《候补队员》
美术片
《红衣少女》
《高山下的花环》
《边城》
《黄山来的姑娘》
《谭嗣同》
《黄土地》
《雅马哈鱼档》
《雷雨》
美术片《火童》
《野山》
《日出》
《黑炮事件》
《绝响》
美术片《金猴降妖》
《孙中山》
《芙蓉镇》
《血战台儿庄》
《山林中头一个女人》
《老井》
《红高粱》
《人鬼情》
《井》
《孩子王》
《山雀儿》
《晚钟》
《欢乐英雄》
《阴阳界》
《棋王》
《大喘气》
《疯狂的代价》
美术片《山水情》
《开国大典》
《百色起义》
《庭院深深》
《哦,香雪》
香港
纵横四海
英雄本色三部
黑豹天下
重庆森林
阿飞正传
古惑仔系列
新上海滩
蓝江传之反飞组风云
东方不败之再起风云
笑傲江湖之东方不败
刀剑笑
东邪西毒
新龙门客栈
希望这些能帮助你!选我做最佳答案吧!
E. 关于阿Q正传
阿Q的名字究竟怎么读
周思源
--------------------------------------------------------------------------------
前些时在北京电视台4套热播的电视连续剧《阿Q的故事》中,各色人等均叫阿Q为“阿Gui”,字幕上打出的也是“阿桂”,唯独假洋鬼子按英文字母读法叫他“阿克有”。这不禁使我想起三年前的一段公案来,那就是,阿Q的名字究竟应该怎么读?看来这个问题还是有必要弄弄清楚。
倪墨炎先生在《阿Q的名字怎么读》一文
(《中华读书报》1999年7月21日)中,批评有人认为阿Q的名字既可以“按英文字母的名称音,把阿Q读作阿‘克育’”(周按:普通话拟音应为“阿克有”),也可以“叫他阿Quei(即‘阿桂’)”,论证阿Q的名字只有一种读法,即只能按照英文字母读作阿Q。
倪说非是。因为鲁迅在小说《阿Q正传》中为自己的主人公设计的这个别具一格、寓意深长的名字,本来就有两个读法。即一个是小说中人物对话时的用法,接罗马字母应读作“阿Quei”,“阿”后面这个词音类似“桂”或“贵”,即汉语拼音的“gui”,另一个是作者在叙述过程中的用法,因为“阿Quei”已经简化为阿Q,Q就按照英文字母读,当然就读作是“阿Q(克有)”了。
其实如何读法的问题,鲁迅在小说开头就交代得清清楚楚:“我又不知道阿Q的名字是怎样写的。他活着的时候,人们都叫他阿Quei,死了以后,便没有人再叫他阿Quei了”。由此可见:一,鲁迅不是不知道阿Q的名字“怎么读”,而是由于汉字同音字太多而不知该“怎么写”,从而表明阿Q社会地位极其低下,连姓、名、籍贯、经历等等全不为人知,于是更加突出了他身上的缺点就是普遍的国民性的弱点。二,这个问题是阿Q死后才出现的。阿Q活着的时候人们并不叫他阿“Q(克有)”,都叫他阿“Quei”即阿“gui”,死了以后没有人叫了,作者写成文字,拿不准是什么“gui”,只好写成“Quei”,简化为“阿Q”。而《阿Q正传》主要是写他“活着的时候”,所以在别人叫他时自然是“阿gui”,而决不会是那个鲁迅尚未创造出来的“阿克有”。
小说中人们在说话时叫他“阿Q(贵或桂等)”、“老Q”、“Q哥”的共18处,依次为赵太爷、颂扬他“真能做”的老头子、和他玩笑的人们、赌钱的庄家、小尼姑、地保、老尼姑、酒店掌柜、想要买便宜货的女人们、赵秀才,还有梦中“白盔白甲的革命党”和未庄的“一伙鸟男女”。我们可以肯定赵太爷等一干人都不懂洋文,决不会叫阿Q为“阿克有”;假洋鬼子虽通洋文,可当时“阿Q”这个妙不可言的缩写尚未出现。他若真叫“阿克有”,阿Q还不知是在叫他呢。总之在别人叫他的时候只会叫阿“gui”而不会叫阿“克有”,否则就滑稽了。电影《阿Q正传》在阿Q名字的读法上十分注意严格区别。由于是视觉与听觉艺术,因此在人物对话中“阿gui”比小说中要多得多,如土谷祠老头子、狱卒等称呼他一律叫“阿gui”而非“阿克有”。只有以鲁迅形象出现使用叙述语言的时候才读作“阿克有”。
“阿Q的名字怎么读”的问题反映了由于阅读方式不同而出现的读音变化现象。在不出声的情况下作家的叙述语言和人物话语,作为符号是没有区别的,或者说其区别是被掩盖着的。一般人在阅读小说《阿Q正传》时都是默读,受者即读者本人,因此“阿Q”的读音在读者脑海中是“阿克有”还是“阿gui”问题不大。但一旦阅读方式变成朗读,特别是读者和受者不同而且是多人的情况下,人们就容易发现,原来“阿Q”的读法在不同场合下应当有所不同。赵太爷们叫他“阿Q”时,“阿Q”已由作家的叙述语言变成了人物话语,因此应当按照人物身分、环境发音“阿gui”才是。笔者也是在教书以后大声范读课文时才发现这个区别的。
鲁迅的这篇《阿Q正传》发表至今已80余年,但“阿Q”的名字究竟应该怎么读的问题竟然还是一段公案,并非我辈无知,实在是鲁迅夫子精心设计的这个细节太巧妙,竟成了一个阅读“陷阱”。实际上卓越的艺术品都有一些特别经得起反复咀嚼的细节,能经得住包括专家在内的读者反复地品味式精读和解剖式研究。由于它们往往似是而非,似非而是,即使专家学者有时也不免落入这种阅读“陷阱”之中。而人们一旦省悟,便会觉得格外有味。《红楼梦》、《阿Q正传》等之所以能够成为经典之作而不是一般的优秀作品,这是一个重要原因。而现在不少被捧为“杰作”之作,不仅极少或几乎没有这种特别经得起琢磨的细节,而且有的细节一琢磨就捉襟见肘,漏洞顿现,真让人感叹不已。
鲁迅小说总共只有《呐喊》、《彷徨》26篇及《故事新编》9篇,和现在某些工业化大批量生产,年产几十万上百万字的作家相比,数量上绝对小巫见大巫。但就在这有限的作品中却为读者提供了《狂人日记》、《阿Q正传》、《孔乙己》、《药》、《风波》、《故乡》、《社戏》、《祝福》、《伤逝》等经典之作,这些作品历经80多年的时光磨洗,几个时代成亿人的阅读和最苛刻的批评家的挑剔,不仅其熠熠光芒未减,而且不同时期还释放出新的阅读能量,令人有常读常新之感。因此鲁迅的小说不仅是他那个时代的高峰,直到现在依然是中国现代小说创作的高峰。而有些作家的作品在刚发表时也许达到高水平,但时过境迁,几年之后便显得一般,甚至湮没无闻。这就是因为这类作品只是相对水平或相对价值高而绝对水平不高。而鲁迅的小说则是艺术的绝对价值即绝对水平高,所以艺术生命力强。
人类几千年历史中所产生的艺术品如恒河沙数,为什么流传下来的只有十分有限的一些?究其原委最根本的就是,作品的绝对价值含量大不相同。真正历经千百年依旧脍炙人口的,毫无例外都是那些艺术的绝对价值很高之作。艺术的绝对价值和相对价值,是鲁迅研究中的一个尚待开发的课题,也是艺术论和美学研究中的一个极有理论意义和实际价值的问题。它对于深入认识鲁迅及其著作,对于推动当代文学艺术创作,都具有积极的作用。
F. 求《阿正传阿正传1958》百度网盘无删减完整版在线观看,关山主演的
链接:
G. 《阿Q正传》同时期作品主要揭露什么社会本质
鲁迅塑造的阿Q,是落后的中国国民形象,其奴性令人心酸,其缘尘令人哀叹,其自我补偿令人啼笑皆非,其“精神胜利法”更令人痛心。鲁迅“哀其不幸,怒其不争”,给旧中国的国民性开出了一张病历诊断书。所以,“五四运动”前后的鲁迅,与《新青年》同仁一道,站在反帝反封建斗争的最前列,成为新文化运动的伟大战士。这一时期的杂文,大都收集在《热风》、《坟》里。
H. 《阿Q正传》
《阿Q正传》(写于1921年12月至1922年2月之间,最初分章刊登于北京《晨报副刊》,以后收入1923年8月出版的小说集《呐喊》。)的思想艺术特点之一是,在广阔的历史背景上,塑造了从物质到精神都受到严重戕害的贫苦农民阿Q的典型形象。阿Q既是一个被剥夺殆尽的贫苦农民,又是一个深受封建正统观念影响,带有小生产者狭隘保守品性的不觉悟的农民。他身上有“看客”式的无聊和冷酷,更有不少符合“圣经贤传”的思想。阿Q的不觉悟,突出地表现在他对“革命”的态度和认识上。在传统观念的影响下,阿Q最初“以为革命党便是造反,造反便是与他为难”,所以一向“深恶而痛绝之”。但当辛亥革命爆发时,他在直感中产生了革命的愿望。但是,他的革命并不是政治上的真正觉醒,在他看来革命就是反清复明、改朝换代而已;他神往革命只是夺取属于赵太爷、钱太爷们的“威福、子女、玉帛”;而且,阿Q还幻想着自己革命后可以奴役同样生活在底层的小D、王胡们。阿Q这种革命观,是封建传统观念和小生产者狭隘保守意识合成的产物。
阿Q的主要性格特征是精神胜利法。阿Q“精神胜利法”的典型特征是:一、自欺欺人、自我安慰,在幻想和精神上消除失败的耻辱。二、爱面子、讳疾忌医,不敢正视自己的弱点和缺点。三、欺善怕恶、欺弱怕强。遭到失败后往往不敢向真正的敌手做斗争,却转而向弱小者去报复。他的调笑小尼姑、与王胡以及小D的打架,都是他欺弱怕强的典型表现。 四、麻木健忘,特别是对于被压迫被损害的麻木、健忘。阿Q的“精神胜利法”是国民劣根性的集大成。
《阿0正传》具有广泛的社会意义。《阿Q正传》是鲁迅长期以来关注和探讨“国民性”的结果,小说通过阿Q这个典型,画出了国人的灵魂,暴露了国民的弱点,深刻地揭示了阿Q的“精神胜利法”的种种表现及其严重危害性,提出了改造国民性的思想,并且将反封建的基本主题同社会政治革命联系起来,突出强调了反封建的思想革命和改造国民性主题的历史迫切性。
《阿Q正传》思想艺术特点之二是,是以喜见悲、悲喜交融。用喜剧性艺术因素,叙述一个悲剧性的故事,悲剧因素与喜剧因素在小说里相互交织、融合,构成这篇小说最大的艺术特色。阿Q的一生是悲剧性的,其遭遇令人同情,但这一切又是通过阿Q生活中富有喜剧性的事件表现出来的。阿Q的被压迫者的地位和勤劳吃苦的优点,他要求改变现状的愿望,以及备受剥削,人格屡遭污辱,最后又遭惨死的命运遭际更加令人同情,但他的精神胜利法,他的欺软怕硬、冷漠麻木、狡猾无赖等,又是应该被否定和批判的。小说正是在悲剧性和喜剧性相互映衬下展开的,既令人忍俊不禁,又让人心酸、发人深思。这种以喜见悲、悲喜交融的独特风格,正是作品产生巨大艺术魅力的重要因素之一。
《阿Q正传》思想艺术特点之三是,白描手法的成功运用。抓住事物的特征,用最经济、最简练的笔墨,把描写对象生动、形象地展现在读者面前。如阿Q瞪着眼睛说:“我们先前——比你阔得多啦!你算什么东西。”形象地表现了他的精神胜利法的性格特征。
《阿Q正传》思想艺术特点之四是,外冷内热。鲁迅思想启蒙者的高度热情,深深地埋藏在心坎里,以犀利的解剖刀冷峻地解剖着一切。这是一种“不见火焰的白热”,“热到发冷的热情”。