导航:首页 > 国外大片 > 怦然心动电影的英文语句

怦然心动电影的英文语句

发布时间:2021-07-23 19:11:54

『壹』 谁有美国电影怦然心动全部台词纯英文或是中英对照都可以,请谢谢了

本片的中英对照完整台词,见附件。

『贰』 电影 怦然心动 中 台词的英语翻译

Blythe and Julie sitting in a tree K I S S I N G..

『叁』 怦然心动英文简介

Julie Bakerbelieves in three things piously: the tree is holy ,

the eggs she keeps in her backyard are the most sanitary, and one day she will kiss Blaise Roskie.

In the second grade, the moment she saw Blaise's blue eyes, Julie's heart was hit by him. Unfortunately, Blaise never felt for her.

Besides, he thought Julie was a little weird. How could anyone take raising chickens and sitting under trees as fun?

Unexpectedly, by the eighth grade, Blaise began to find Julie's unusual interest and pride in her family attractive.

And Julie began to think that Blaise's beautiful blue eyes might be as empty as himself.

After all, how could anyone take the feelings of other people about trees and chickens seriously?

译文:

朱莉·贝克(玛德琳·卡罗尔饰)虔诚地相信三件事:树是圣洁的(特别是她最爱的梧桐树)、她在后院里饲养的鸡生出来的鸡蛋是最卫生的、以及总有一天她会和布莱斯·罗斯基(卡兰·麦克奥利菲饰)接吻。二年级时在看到布莱斯的蓝眼睛那一瞬间,朱莉的心就被他击中了。

不幸的是,布莱斯对她从来没有感觉。而且,他认为朱莉有点怪,怎么会有人把养鸡和坐在树下看成乐趣呢。

没想到,到了八年级,布莱斯开始觉得朱莉不同寻常的兴趣和对于家庭的自豪感使她显得很有魅力。而朱莉则开始觉得布莱斯漂亮的蓝眼睛也许和他本人一样其实很空洞,毕竟,怎么会有人不把别人对树和鸡的感情当回事呢?

(3)怦然心动电影的英文语句扩展阅读:

《怦然心动》就是一部小众的,特别的电影,它将你置于一种温暖的、有趣的,又充满人文关怀的氛围中,直到最后给你一个看上去也并不那么不靠谱的美好的故事。女生十来岁就有超脱的自省意识,审视自己爱的人到底值不值得爱。一旦触及她的自尊,立刻决定放弃这个男生。

《怦然心动》是澳大利亚童星卡兰·麦克奥利在美国的首部剧情长片,所以整个拍摄过程他都充满好奇,不仅感受到了拍一部长片整个过程,同时还需要在口音上有些美国味儿。

『肆』 怦然心动英文版电影的美句子的英中文

A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.
一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。

The higher I got, the more amazed I was by the view.
我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。

Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was ring one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.
有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。

Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.
有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。

Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。

The first day I met Bryce Loski, I flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes.
见到布莱斯·罗斯基的第一天,我心动了。他的双眸有种魔力让我如痴如醉。

The next thing I know, he's holding my hand and looking right into my eyes. My heart stopped. Was this it? Would this be my first kiss?
接下来,我所知道的就是,他紧紧握住我的手,与我深情对视。我的心跳停止了。就要来了吗?我的初吻就要来了吗?

Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt. All hair and no substance. And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss.
雪利·斯道尔斯是个絮絮叨叨、阴险毒辣的长舌妇,头发长见识短。可她竟然牵起了布莱斯的手。那可是我的布莱斯!带着我的初吻到处招摇的布莱斯!

- And she's been stalking me since the second grade.
- Well, a girl like that doesn't live next door to everyone.
- 她从二年级起就老是缠着我。
- 这种女孩可是可遇不可求的。

One’s character is set at an early age. I'd hate to see you swim out so far you can't swim back.
从小看到老,我可不愿看到你做边城浪子回不了头。

The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind. Who in junior high talks like that? This weird feeling started taking over in the pit of my stomach and I didn't like it.
她说起那种置身树梢的感觉时说就像被高高举起,微风拂面。哪个初中生会说出这样的话呢?这种怪怪的感觉在我胃里翻腾,我不喜欢这种感觉。

『伍』 怦然心动电影语录

1、A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.


一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。

2、 Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.


有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。

3、Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt. All hair and no substance. And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss.


雪利·斯道尔斯是个絮絮叨叨、阴险毒辣的长舌妇,头发长见识短。可她竟然牵起了布莱斯的手。那可是我的布莱斯!带着我的初吻到处招摇的布莱斯!

4、The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind. Who in junior high talks like that? This weird feeling started taking over in the pit of my stomach and I didn't like it.


她说起那种置身树梢的感觉时说就像被高高举起,微风拂面。哪个初中生会说出这样的话呢?这种怪怪的感觉在我胃里翻腾,我不喜欢这种感觉。

5、Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.

有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。




『陆』 用英语一句话描述怦然心动这部电影内容

Two eighth-graders start to have feelings for each other despite being total opposites.

『柒』 电影《怦然心动》里的台词:“But every once in a while you find

这一句台词是出现在电影《怦然心动》里布莱斯的爷爷和布莱斯一起散步的这一个片段中。

这些台词是由布莱斯的爷爷对布莱斯说的,因为爷爷比较喜欢朱莉这个小姑娘,所以在散步时主动开口跟布莱斯说了这些话,这段剧情大概在电影的第39分左右。

(7)怦然心动电影的英文语句扩展阅读:

《怦然心动》是由罗伯·莱纳执导,玛德琳·卡罗尔、卡兰·麦克奥利菲主演影片。

该片根据文德琳·范·德拉安南的同名原著小说改编,描述了青春期中男孩女孩之间的有趣战争。于2010年8月6日在美国上映。

《怦然心动》是澳大利亚童星卡兰·麦克奥利在美国的首部剧情长片,所以整个拍摄过程他都充满好奇,不仅感受到了拍一部长片整个过程,同时还需要在口音上有些美国味儿。

不过最让卡兰感觉到轻松的是:拍戏时导演罗伯·莱纳并没有教他们怎么演,而是给他们更大的空间去表演。

『捌』 求《怦然心动》里经典台词的英文翻译,我看了好几遍电影都没找到这句话......

我看了5遍 没有这段话 电影都是男女主人公当下的心理活动 这么旁白和总结的话应该是影评或者简介~ 我也超爱这片子 觉得好纯爱好美好啊 青梅竹马~

阅读全文

与怦然心动电影的英文语句相关的资料

热点内容
电影程咬金照镜子演员表 浏览:287
成龙吴亦凡王凯电影 浏览:454
三次元女友电影结局 浏览:778
鬼咬鬼电影中的音乐 浏览:666
求一部欧美电影名字母亲 浏览:834
蓝风筝电影观后感300字 浏览:112
韩国电影好女孩完整129 浏览:413
赣榆哪个电影院有包间 浏览:135
角头2电影全部演员 浏览:841
高达电影大全全集 浏览:735
2K电影院 浏览:308
哈利波特电影顺序图片 浏览:15
微电影姐弟结局 浏览:149
葫芦娃第四季大电影 浏览:879
给我放一个电影名字叫 浏览:667
格瓦拉电影票改签 浏览:40
香港喜剧电影名字有猫 浏览:494
电影推荐恐怖美女图片 浏览:250
关于修建围墙的一部电影 浏览:9
电影大猎杀 浏览:585