① 求星际穿越中英文双字幕
我有原版英文字幕,srt格式的,是从一个美国网站上下载的。时间轴我做了调整,适合电影长度2小时49分的那个。最近附件上传不了,你留个邮箱我发给你。如果时间轴不适合你的电影,可以用软件调整下时间轴。
或者到网络文库下载
http://wenku..com/view/e32f4e54bcd126fff6050b13
② 我们已经走了这么远,比任何人都要远~星际穿越经典英文台词
We have gone so far, far more than any one
③ 求星际穿越电影的台词,英文的
本片的英文台词,见附件。
只提供台词,不涉及视频资源。
④ 求电影《星际穿越》,英语,中英双字
使用网络网盘免费分享给你,
主要讲述了一组宇航员通过穿越虫洞来为人类寻找新家园的冒险故事。
⑤ 英文影评《星际穿越》120个单词左右 高一水平 原创
Interstellar is a 2014 science fiction film directed by Christopher Nolan. Starring Matthew McConaughey, Anne Hathaway, Jessica Chastain, Mackenzie Foy and Michael Caine, the film features a team of astronauts who travel through a wormhole in search of a new habitable planet.
The Los Angeles Times reported, "Film critics largely agree that 'Interstellar' is an entertaining, emotional and thought-provoking sci-fi saga, even if it can also be clunky and sentimental at times." The film review website Metacritic surveyed 46 critics and assessed 35 reviews as positive, 10 as mixed, and 1 as negative. It gave an aggregate score of 74 out of 100, which it said indicated "generally favorable reviews". The similar website Rotten Tomatoes surveyed 248 critics and, categorizing the reviews as positive or negative, assessed 182 as positive and 66 as negative. Of the 248 reviews, it determined an average rating of 7.1 out of 10. The website gave the film an overall score of 73% and said of the consensus, "Interstellar represents more of the thrilling, thought-provoking, and visually resplendent filmmaking moviegoers have come to expect from writer-director Christopher Nolan, even if its intellectual reach somewhat exceeds its grasp."
⑥ 《星际穿越》中有哪些经典台词
诺兰的《星际穿越》电影讲的就是这样的闭合环路,一个曾担任过航天员的农民偶然有一天在女儿的卧室发现了“神迹”
Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.
库珀:人类生在地球, 但绝不应该在这里灭亡。
2. Cooper: We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt.
库珀:我们曾经仰望星空,思考我们在宇宙中的位置,而现在我们只会低着头,担心如何在这片土地上活下去。
3. Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day. Rage, Rage against the dying light.
不要温和地走进那个良夜。白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮。怒斥吧,怒斥光的消逝。
4. Cooper: We’ll find a way; we always have.
库珀:我们会找到办法的,我们总有办法。
5. Brand: Love is the one thing that transcends time and space.
布兰德:只有爱可以穿越时空。
6. Cooper: We’ve always defined ourselves by the ability to overcome the impossible. And we count these moments. These moments when we dare to aim higher, to break barriers, to reach for the stars, to make the unknown known. We count these moments as our proudest achievements. But we lost all that. Or perhaps we’ve just forgotten that we are still pioneers. And we’ve barely begun. And that our greatest accomplishments cannot be behind us, because our destiny lies above us.
库珀:我们总坚信自己有能力去完成不可能的事情。我们珍视这些时刻,这些我们敢于追求卓越、突破障碍、探索星空、揭开未知面纱的时刻,我们将这些时刻视为我们最值得骄傲的成就。但我们已经失去了这一切。又或者,也许我们只是忘了我们仍然是开拓者,我们才刚刚开始。那些伟大的成就不能只属于过去,因为我们的命运就在太空。
7. [after the explosion]
Cooper: What’s your trust setting TARS?
TARS: Lower than yours apparently.
(爆炸之后)
库珀:塔斯,你的信任值是多少?
塔斯:显然比你们低。
8. Cooper: [When Cooper tries to reconfigure TARS] Humour 75%.
TARS: 75%. Self destruct sequence in T minus 10 9 8…
Cooper: Let’s make it 65%.
库珀:(尝试重新配置塔斯)幽默值,75%。
塔斯:75%。自毁程序启动,10,9,8……
库珀:还是设置成65%吧。
9. Dr. Brand: Not sure of what I’m more afraid of, them never coming back, or coming back to find we’ve failed.
Murph: Then let’s succeed.
布兰德博士:不知道我更害怕哪个,是他们不会再回来了,还是回来却发现我们失败了。
墨菲:那我们就成功啊。
10. Murph: Today is my birthday. And it’s a special one because you once told me that when you came back, we might be the same age. Well, now I’m the same age that you were when you left… and it’d be really great if you came back soon.
墨菲:今天是我的生日。这个生日很特殊,因为你当年走的时候说,等你回来的时候我们俩大概就一样大了。现在我已经到了你离开时的年纪……如果你能早点回来就太好了。
11. Brand: Couldn’t you’ve told her you were going to save the world?
Cooper: No. When you become a parent, one thing becomes really clear. And that’s that you want to make sure your children feel safe.
布兰德:你难道没有告诉你女儿你是去拯救世界的吗?
库珀:没有。当你为人父母了以后,你会非常清楚一件事,那就是你得确保你的孩子有安全感。
⑦ 谁有星际穿越电影里那首诗中文翻译的不错!
不要温和地走进那个良夜;老布兰德一直说的那句诗;
诗的作者是Dylan Thomas(狄兰·托马斯), 1914 - 1953;诗名是:Do not go gentle into that good night ;
Do not go gentle into that good night, 不要温和地走进那个良夜,
Old age should burn and rave at close of day; 白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮;
Rage, rage against the dying of the light. 怒斥吧,怒斥光的消逝。
Though wise men at their end know dark is right, 虽然在白昼尽头,智者自知该踏上夜途,
Because their words had forked no lightning they 因为言语未曾迸发出电光,他们
Do not go gentle into that good night. 不要温和地走进那个良夜。
Good men, the last wave by, crying how bright 好人,当最后一浪过去,高呼着他们脆弱的善行
Their frail deeds might have danced in a green bay, 本来也许可以在绿湾上快意地舞蹈,
Rage, rage against the dying of the light. 所以,他们怒斥,怒斥光的消逝。
Wild men who caught and sang the sun in flight, 狂人抓住稍纵即逝的阳光,为之歌唱,
And learn, too late, they grieved it on its way, 并意识到,太迟了,他们过去总为时光伤逝,
Do not go gentle into that good night. 不要温和地走进那个良夜。
Grave men, near death, who see with blinding sight 严肃的人,在生命尽头,用模糊的双眼看到
Blind eyes could blaze like 4)meteors and be gay, 失明的眼可以像流星般闪耀,欢欣雀跃,
Rage, rage against the dying of the light. 所以,他们怒斥,怒斥光的消逝。
And you, my father, there on the sad height, 而您,我的父亲,在生命那悲哀之极,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.我求您现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧
Do not go gentle into that good night. 不要温和地走进那个良夜。
Rage, rage against the dying of the light. 怒斥吧,怒斥光的消逝。
⑧ 求星际穿越的中英文字幕!!!
这个暂时没有,等下周就有了