❶ 电影雨人的经典台词 考试急用 谢谢啊
Susanna: You useing me, you useing Raymond, you useing everybody.
Charlie: Using Raymond? Hey Raymond, am I using you? Am I using you Raymond?
Raymond: Yeah.
Charlie: Shut up! He is answering a question from a half hour ago!
--------------------------------------------------------------------------------
[Repeated line]
Raymond: I'm an excellent driver.
--------------------------------------------------------------------------------
[Raymond has jumped in the car with Susanna]
Charlie: Hey, who is this guy?
Susanna: He just jumped in the car.
Charlie: Yeah well he can jump out. Come on!
Raymond: I'm an excellent driver.
Charlie: That's good. Come on! Susanna, why'd you let him get in this car? It's not a toy.
Susanna: He says he drives this car.
Raymond: Dad let's me drive slow on the driveway every Saturday. 'Course the seats were originally brown leather now they're a pitiful red.
Charlie: [surprised] Hey, these seats were brown leather. You know this car?
Raymond: I know this car.
Charlie: How do you know this car?
Raymond: It's a 1949 Buick Roadmaster. Straight 8. Fireball 8. Only 8,985 proction models. Dad let's me drive slow on the driveway. But not on Monday, definitely not on Monday.
Charlie: Who's your dad?
Raymond: Sanford Babbitt. 10961 Beachcrest Street, Cincinnati Ohio.
Charlie: That's my address. Hey, who's your mother?
Raymond: Eleanor Babbitt. Died January 5, 1965 after short and sudden illness.
Charlie: Who the hell are you?
Raymond: Uh oh, fifteen minutes to Judge Wapner.
[Raymond proceeds back to Walbrook, ignoring Charlie]
Charlie: Wait, I wanna ask you a question! Hey! Dr. Bruner, who is he?
Dr. Bruner: Raymond is your brother.
❷ 求电影Rain Man的英文读后感,以及故事梗概(不超过20句)全部要求英文!
故事梗概:
Charlie is a hustler. He's been on his own long enough to know how to work people and situations. He finds that the father who threw him out as a teen ager has died. He's left him a now antique convertible and something more important, a previously unknown brother, Raymond. Raymond is autistic, but is able to calculate complicated mathematical problems in his head with great speed and accuracy. Their father has left his fortune to Raymond who doesn't even understand what money is for. Charlie is enraged by what has happened and by his father keeping Raymond's existence from him for his entire life. He kidnaps Raymond from his residential home but then finds that Raymond will only fly Qantas. The two begin a long road trip that will lead them to an understanding of each other.
读后感:
Self-centred salesman Charlie Babbitt (Tom Cruise) kidnaps the autistic brother (Dustin Hoffman) he never knew existed to try and claw back his inheritance. Rain Man is about two brothers, and their new, forming relationship, learning to live with and love each other, and making that understanding that only brothers have.
Dustin Hoffman as Raymond Babbitt is without doubt one of the finest performances I have ever seen from Hollywood in the last two decades. The standard I think he set with Rain Man is one that is difficult to beat - he was extremely impressive as an autistic man. The way he walked, talked, even his eye movement and facial expressions, were all perfect. I was bowled over by his talent, and found him to be extremely believable as Raymond. Now, I'm not a Tom Cruise fan, but I have to admit he was very, very good in his role of the thoughtless, cynical, and arrogant Charlie Babbitt. This was probably the best he's ever done in his acting career. In addition to two wonderful performances, Cruise and Hoffman's connection on screen was fantastic, resulting in truly emotional, moving, and many times humorous, occasions. They had me floored.
I found Rain Man to have amazing cinematography. The entire casino sequence, I thought, was filmed beautifully. And a commendable mention must go to the elevator scene, with Raymond and Susanna. I found that scene to be truly heartbreaking, but at the same time sweet. The ending is one of those moments that cannot be explained; a unique closure that is truly soul-stirring and touching. Overrall, this is a poignant, powerful view of the human spirit.
Rain Man is a rare gem, and one which cannot be forgotten.
❸ 我需要电影 《当幸福来敲门》里面的12句经典台词,英文中文都要的。急,在线等!
People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it.
当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。
2.Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?马丁:如果我雇佣了一个没有穿着衬衫走进来的人,你会怎么说?
3.Chris Gardner: He must have had on some really nice pants.
克里斯·加德纳:他一定穿了一条很棒的裤子。
4.I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't konw the answer,I'm gonna tell you that I don't konw.But I bet you what: I know how to find the answer, and I'll find the answer.
我是这样的人,如果你问我一个问题我不知道答案的话,我会直接告诉你“我不知道”。但我向你保证:我知道怎样找到答案,而且我一定会找出答案的。
5.Chris Gardner:You got a dream, you gotta protectit.
克里斯·加德纳:如果你有梦想,就要捍卫它。
6.You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they manna tell you you can't do it.If you want something, go get it. Period.
如果你有梦想的话,就要去捍卫它。那些一事无成的人想告诉你你也成不了大器。如果你有理想的话,就要去努力实现。就这样。
7.Chris Gardner:You want something. Go get it!
克里斯·加德纳:有了目标就要全力以赴。
8.Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?
马丁:如果我雇佣了一个没有穿着衬衫走进来的人,你会怎么说?
9.Chris Gardner: He must have had on some really nice pants.
克里斯·加德纳:他一定穿了一条很棒的裤子。
10.There is an I in "happiness",There is no Y in "happiness",It's an I
幸福的幸里面是一个“幸”,不是一个“辛”。或者理解成,Y=Why=为什么,I=我。幸福里面没有为什么,只有我。
11.I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't konw the answer,I'm gonna to tell you that I don't konw.But I bet you what: I konw how to find the answer, and I'll find the answer.
我是这样的人,如果你问的问题我不知道答案,我会直接告诉你“我不知道”。但我向你保证:我知道如何寻找答案,而且我一定会找出答案的。
12.Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me.
别让别人告诉你你成不了才,即使是我也不行。
13.We hold these truth to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Right, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness
托马斯·杰弗逊《独立宣言》中说道:“我们坚信这些真理是不言而喻的,这就是人生来平等,并被赋予了包括生命,自由以及对幸福追寻的不可剥夺的权利”。
拓展资料
《当幸福来敲门》影片讲述了一位濒临破产、老婆离家的落魄业务员,如何刻苦耐劳的善尽单亲责任,奋发向上成为股市交易员,最后成为知名的金融投资家的励志故事。影片获得2007年奥斯卡金像奖最佳男主角的提名。
电影剧情:
克里斯·加德纳(威尔·史密斯),生活在旧金山的黑人男青年,靠做推销员养着老婆还有幼子。克里斯从没觉得日子过得很幸福,当然也没很痛苦,就跟美国千千万普通男人一样过着平淡的生活,直到有一天,一系列突如其来的变故才让克里斯知道,原来平淡的日子有多珍贵。
首先,他丢了工作,公司裁员让他丢了饭碗。克里斯从此遭遇了一连串重大打击,妻子因忍受不了长期的贫困生活愤而出走,连六岁大的儿子(杰登·史密斯)也一同带走。没过多久,妻子又把儿子还给了克里斯,从此克里斯不仅要面对失业的困境,还要独立抚养儿子。没过多久,克里斯因长期欠交房租被房东赶出家门,带着儿子流落街头。在接下的两三年中,这对苦命父子的住所从纸皮箱搬到公共卫生间。克里斯坚强面对困境时刻打散工赚钱,同时也努力培养孩子乐观面对困境的精神,父子俩日子虽苦,但还是能快乐生活。
一次,克里斯在停车场遇见一个开高级跑车的男人,克里斯问他做什么工作才能过上这样的生活,那男人告诉他自己是做股票经纪人的,克里斯从此就决定自己要做一个出色的股票经纪人,和儿子过上好日子。完全没有股票知识的克里斯靠着毅力在华尔街一家股票公司当上学徒,头脑灵活的他很快就掌握了股票市场的知识,随后开上了自己的股票经纪公司,最后成为百万富翁。
一路上克里斯经历了不少挫折,但是年幼的儿子每次都能给予他最大的鼓励,两父子相互扶持最终完成了又一个美国梦。
参考资料网络 当幸福来敲门
❹ 英文电影老人与海经典台词 10句
A man can be destroyed but not defeated.
人可以被毁灭但是不能被打败
But,then,nothing is easy.
不过话得说回来,没有一桩事是容易的.
It is silly not to hope,he thought.
人不抱希望是很傻的.
Now is no time to think of what you do not have.Think of what you can do with what there is.
现在不是去想缺少什么的时候,该想一想凭现有的东西你能做什么
But none of these scars were fresh.They were as old as erosions in a fishless desert.Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.
但是这些伤疤中没有一块是新的.它们像无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老.他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们像海水一般蓝,是愉快而不肯认输的.
They were strange shoulders,still powerful although very old,and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward.
这两个肩膀挺怪,人非常老迈了,肩膀却依然很强健,脖子也依然很壮实,而且当老人睡着了,脑袋向前耷拉着的时候,皱纹也不大明显了
His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun.
他的衬衫上不知打了多少次补丁,弄得像他那张帆一样,这些补丁被阳光晒得褪成了许多深浅不同的颜色.
The clouds over the land now rose like mountains and the coast was only a long green line with the gray blue hills behind it.The water was a dark blue now,so dark that it was almost purple
陆地上空的云块这时候像山冈般耸立着,海岸只剩下一长条绿色的线,背后是些灰青色的小山.海水此刻呈现蓝色,深的简直发紫了
The boy loved the old fisherman and pitied him.If Manolin had no money of his own,he begged or stole to make sure that Santiago had enough to eat and fresh ts for his lines.The old man accepted his kindness with humility that was like a quiet kind of pride.
孩子喜欢并且可怜这个老渔人.曼诺林要是自己没有挣到钱,就会乞讨或偷窃以保证桑提亚哥有足够的食物和新鲜的鱼饵.老人谦卑地接受孩子的好意,谦卑中带有某种隐而不露的自豪感.
As the sun rose he saw other boats in toward shore,which was only a low green line on the sea.
阳升起时,他看到别的一些船只都头朝着海岸,在海上看来海岸象是一条接近地平线的绿带子.
The old man shivered in the cold that came after sunset.When something took one of his remaining ts,he cut the line with his sheath knife.
日落之后,寒意袭人,老人冷得发抖.当他剩下的鱼饵中有一块被咬住时,他就用自己那把带鞘的刀把钓丝给割断了.
Close to nightfall a dolphin took the small hook he had reted.He lifted the fish aboard,careful not to jerk the line over his shoulder.
黄昏之际,一条海豚吞食了他重新放上鱼饵的小钩子.他把这条“鱼”提到了船板上,小心不去拉动他肩上的钓丝.
An hour later he sighted the first shark.It was a fierce Mako,and it came in fast to slash with raking teeth at the dead marlin.With failing might the old man struck the shark with his harpoon.The Mako rolled and sank,carrying the harpoon with it and leaving the marlin mutilated and bloody.
一个小时以后,他瞧见了第一条鲨鱼.这是一条凶猛的尖吻鲭鲨.它飞快地游了过来,用耙一样的牙齿撕这条死马林鱼.老人用尽余力把鱼叉往鲨鱼身上扎去.尖吻鲭鲨打着滚沉下去了,带走了鱼叉,而且已经把马林鱼咬得残缺不全,鲜血直流.
When the third appeared,he thrust at it with the knife,only to feel the blade snap as the fish rolled.
当第三条鲨鱼出现时,他把刀子向鲨鱼戳去.鲨鱼打了一个滚,结果把刀给折断了.
But the old man thought only of his steering and his great tiredness.He had gone out too far and the sharks had beaten him.He knew they would leave him nothing but the stripped skeleton of his great catch.
老人此时想到的只是掌舵,和他自己极度的疲乏.他出海太远了,那些鲨鱼把他打败了.他知道那些鲨鱼除了大马林鱼的空骨架之外,是什么也不会给他留下的.
❺ 急!!!------电影rain man的英文影评
Barry Levinson is one of the great screen directors of our time. He's most notable for being able to evoke subtly comedic discussions amongst his leading characters, save the rare occasion when his strained efforts backfire ("Toys" comes to mind). "Rain Man" (1988) is his crowning effort, his best achievement I can think of off-hand. It's considered a drama but it's also a true odd couple comedy, about two opposites who learn they have one common bond: their kinship.
The Cruise plays Charlie Babbitt, a wealthy car dealer living the high life in California. He's just gotten in a shipment of Ferraris and he's going to make a killing on an upcoming deal for all of them, when his entire background comes back to haunt him in a single unfortunate moment ring his newly acquired and quite happy life.
Charlie's father has just died, leaving him an old sports car and rose bushes. But more painful than the fact that his father has died or that he was left simply with a car and some prize-winning rosebushes is the fact that Charlie had tried to put his ill-fated past behind him, and now it has caught up with him again. He has to face the reality of his father once again.
This isn't really evident the first time you watch the movie. Charlie is angered at the fact that he got nothing more than some bushes and a vehicle, sure, but he admits he expected nothing more. What really angers him is that he has to face his father, dead or alive, once more; either through faded memories or by the realization that he is now dead and their friendship was never repaired.
When Charlie finds out that his father's entire estate has been left to a single trustee, he schemes around and unmasks who the trustee really is -- his older brother he never knew he had, Raymond Babbitt (Hoffman), who lives in a homey mental institute and quotes the Bud Abbott and Lou Costello "Who's on first?" charade when he gets nervous.
Charlie confronts his brother, who seems as though he doesn't recognize him. And in a moment of weakness, Charlie kidnaps his brother from his home, drives him back to California, and attempts to squeeze the money out of Raymond, who has no holding on the concept of money at all.
Despite his lack of understanding regarding monetary value, Raymond is an idiot savant, and Charlie takes advantage of Raymond's mathematical skills by taking him to Las Vegas to count cards. After achieving a fortune they are thrown out of the casinos and left to face charges of kidnapping. The problem is, by the time it's all over, Charlie has formed an odd sort of bond with his brother. Long after the laughs settle the emotional impact of the story sinks in.
The ending is the sort of rare conclusion that brings tears to the eyes. Throughout the film, Charlie is an arrogant, ignorant, greedy businessman who cares of no one but himself. By the end, however, he has learned more than he has in his entire lifetime from the brother he never had. And unlike a lot of the buddy films out there, we get to see the bonding between Charlie and his big brother, Raymond, form on a daily basis, until it is brought to a standstill.
Dustin Hoffman gives his best performance in "Rain Man," one of such unmatched strength and brilliance that we often feel that we are really watching an autistic man on screen. Raymond Babbitt is one of the most memorable characters you will ever encounter as a viewer, and though Dustin Hoffman isn't necessarily a favorite actor of mine, I place his performance in "Rain Man" as one of the most convincing and touching performances of all time.
Trying to put the reason that "Rain Man" is so great into words is simply impossible. It's got everything. And as humorous as Raymond Babbitt becomes, he never seems unreal or obnoxious. As I watch him every time I watch the movie, I completely forget Dustin Hoffman is playing him until I mentally remark on how well he is doing so. This is movie magic, folks.
Hollywood has a fascination with characters like Forrest Gump and Raymond Babbitt, but -- even more so than Gump -- Raymond is never annoying. (That's not saying that Gump is, but...Raymond is even more touching and realistic.) Raymond is a fair bit more impaired than Forrest, and we feel for him even more (though which is the better film I could never say).
By all means, see this movie. Drop whatever you're doing and rent it, buy it, watch it over and over. It's amazing. I don't care if I sound like a mainstream critic trying to get my quotes on the new Special Edition box of the DVD (yes, please!), I love this movie and I can't say enough good things about it.
访问参考资料,有更多关于该片的影评。
❻ 电影rainman英文影评
影评1:
This is an excellent film. Rain Man incorporates moving drama, timeless scenery and unbelievable performances from Dustin Hoffman and even Tom Cruise who up to this point in film history was known for typical chick flicks or films in which his potential was not shown, even the color of money couldn't make him look like any kind of decent actor. Yet in Rain Man he isn't bad, but I suppose it is very clear and easy to say that Dustin acts him off the screen. The screen is a simple tale of brotherly love. Dustin plays Raymond "The Rain Man" Babbitt, the long lost, supposedly autistic brother of Charlie Babbitt (Cruise). As Charlie finds out he has a brother never revealed to him by his father he feels let down and betrayed, and even more so that now his father is dead and leaving his estate, to the value of $3.000.000 to his brother, and not to himself. So Charlie in his situation decides to take Raymond away from the medical institution he was left in, and goes on a huge road trip, not willing to give his brother up, unless the institutes settles his share of his father's assets. But as this slow but intriguing film goes on, the bonds get stronger, and you can see the devotion settling in around them as they establish some common ground. And so when the end of the film comes and the brothers are ripped apart, even though really you know they should be allowed to unite it is extremely saddening. The end scene is particularly good, and very emotional, and the fact Barry Levinson has made characters the audience can genuinely care for, it means that the overall effect on the viewers is elevated to a whole new and amazing degree. It is brilliant. Don't deny this film it's worth because of technicalities and the fact it doesn't relay the correct message, and praise the quality of its creation. Which is without a shadow of a doubt one of the best and most touching film proctions to ever grace the screen.
影评2:
I have seen this movie probably 7 or 8 times in the past three years, wrote a paper about it for my college film class last semester, and basically regard it as my favorite movie of all time. Where to begin with the praise for this movie? Let's start with the acting. Dustin Hoffman is my favorite actor, and has been for a while. I'd watch him in any role. I was amazed at the way he was able to pull off this role. I've never seen a more deserved Oscar win. The vacant stare, the monotone voice, the screaming, it was unbelievable. Each time I watch it I am floored by his talent. Tom Cruise is also good, the villain of the story who undergoes such a subtle change that it's almost not visible until nearly the end. He is, however, perfectly suited for the flashy, egotistical character of Charlie, and I think he did a great job. The directing was unobtrusive and beautiful, for the most part just letting the action unfold, which is exactly the way it should have been done. It's a feel-good movie that does that and more, and I think nothing I've seen in the movies is as touching as the scene in the motel where Charlie discovers who "Rain Man" really is. I give this movie a 9.5 out of 10. Absolutely wonderful.
影评3:
Rain Man is a moving story about two brothers, one a selfish yuppie named Charlie Babbitt who cares only about the importance of money and the other named Raymond who is a autistic and doesn't know anything about the importance of money. Charlie realizes that his father left three million dollars to Raymond and little to him, as he also realizes Raymomd is his brother! Charlie kidnaps Raymond from his residential home and begins a long journey and discovery that will forever change both their lives. Rain Man is a completely moving, emotional, funny, and unforgettable movie. Dustin Hoffman is one of my favorite actors and plays his most memorable role as well as Tom Cruise, who gives a great performance that helped a lot in launching most of his career. The direction by Barry Levinson is stunning and of course, his best yet. Overall, the film is a timeless classic that moves me in every way. This is definitely one of the best films of the 80's and one of my all time favorites. Yea, definitely, definitely, recommend it!
❼ 急求电影雨人的经典台词
Susanna: You using me, you using Raymond, you using everybody.
Charlie: Using Raymond? Hey Raymond, am I using you? Am I using you Raymond?
Raymond: Yeah.
Charlie: Shut up! He is answering a question from an half hour ago!
--------------------------------------------------------------------------------
[Repeated line]
Raymond: I'm an excellent driver.
--------------------------------------------------------------------------------
[Raymond has jumped in the car with Susanna]
Charlie: Hey, who is this guy?
Susanna: He just jumped in the car.
Charlie: Yeah well he can jump out. Come on!
Raymond: I'm an excellent driver.
Charlie: That's good. Come on! Susanna, why'd you let him get in this car? It's not a toy.
Susanna: He says he drives this car.
Raymond: Dad let's me drive slow on the driveway every Saturday. 'Course the seats were originally brown leather now they're a pitiful red.
Charlie: [surprised] Hey, these seats were brown leather. You know this car?
Raymond: I know this car.
Charlie: How do you know this car?
Raymond: It's a 1949 Buick Roadmaster. Straight 8. Fireball 8. Only 8,985 proction models. Dad let's me drive slow on the driveway. But not on Monday, definitely not on Monday.
Charlie: Who's your dad?
Raymond: Sanford Babbitt. 10961 Beachcrest Street, Cincinnati Ohio.
Charlie: That's my address. Hey, who's your mother?
Raymond: Eleanor Babbitt. Died January 5, 1965 after short and sudden illness.
Charlie: Who the hell are you?
Raymond: Uh oh, fifteen minutes to Judge Wapner.
[Raymond proceeds back to Walbrook, ignoring Charlie]
Charlie: Wait, I wanna ask you a question! Hey! Dr. Bruner, who is he?
Dr. Bruner: Raymond is your brother.
❽ 求10句外国电影的经典台词,要包括电影名和中英文
1、All life is a game of luck
生活本来就全靠运气
——《泰坦尼克号》
2、I figure life is a gift and I don't intend on wasting it。You neverknow what hand you're going to get dealt next。You learn to take lifeas it comes at you
我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局
——《泰坦尼克号》
3、Nothing destroys like poverty
没有什么比贫穷更能摧毁意志的了
——《泰坦尼克号》
4、Everyone here is innocent, don't you know
这里每个人都是无辜的,你还不知道吧
——《肖申克的救赎》
5、Prison is not a fairytale world,and the days pass like this。Prison life is like routine。Besides,it's routine
监狱不是童话世界,日子就这样一天天过去。监狱生活就像例行公事,除此之外,还是例行公事。
——《肖申克的救赎》
6、People should have a skill。I almost forgot。I can't take this from you。The way to be saved is in it
人应该有一技之长。差点忘了,我不能从你这儿带走这个,得救之道,就在其中
——《肖申克的救赎》
7、Anyway,people just have to choose one from the other,busy living or busy dying
反正人只要二选一,忙着活,或忙着死
——《肖申克的救赎》
8、A strong man can only save himself,a great man can save others
坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人
——《肖申克的救赎》
9、Hope is a good thing,maybe the best thing。Hope always has hope
心怀希望是一件好事,也许是最好的事,心怀希望就永远有希望
——《肖申克的救赎》
10、Life was like a box of chocolate,you never know what you're gonna get。
人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味。
——《阿甘正传》
❾ 请问一下,美国电影《天生一对》中的经典台词是那些要有中英文互译,越多越好,谢谢,急急急急急急急急
Hallie: You wanna know the *real* difference between us?
Annie: Let me see… I know how to fence and you don’t… Or I have class and you don’t. Take your pick.
Hallie: Why I oughta!
Hallie: I have a brilliant beyond brilliant idea!
Annie as Hallie: I know what mystery my father sees in you.
Meredith Blake: You do?
Annie as Hallie: You’re young, beautiful, sexy, and hey the guy is only human, but if you ask me marriage is supposed to be based on more then just sex.
Annie: That girl is, without a doubt, the most horrible creature that ever walked the face of this planet!
Hallie: [watching from outside] Thank you, thank you very much.
Annie: [Hallie just finished cutting Annie’s hair to look like hers] This is so scary.
Hallie: Honey you never looked better.
Grandpa Charles James: [Annie smells him] What are you doing?
Hallie as Annie: Making a memory! Years from now when I’m all grown up I’ll always remember my grandfather and how he always smelled of
[smells him again]
Hallie as Annie: peppermint and pipe tobacco.
Hallie as Annie: [crying, seeing her mother for the first time] I’m sorry, it’s just I’ve missed you so much.
Elizabeth James: I know, it seems like it’s been forever.
Hallie as Annie: You have no idea.
Annie as Hallie: [after a discussion about how Annie as Hallie seems different to Chessy] Chessy, I changed a lot over the summer, that’s all.
Chessy, the Parker’s Maid: OK, boy if I didn’t know any better I’d say it’s almost like you were… forget it, it’s impossible.
Annie as Hallie: Almost if I were who, Chessy?
Chessy, the Parker’s Maid: Nobody, nobody, forget I mentioned it.
Annie as Hallie: Almost if I were, Annie?
Chessy, the Parker’s Maid: You know about Annie?
Annie as Hallie: I am Annie.
Elizabeth James: [after Hallie as Annie reveals the truth] You’re not Annie?
Hallie as Annie: That would be correct.
Elizabeth James: You’re Hallie?
Hallie as Annie: I am. Annie and I met at the camp and, and we decided to switch places. I’m sorry, but I’ve never seen you and I’ve dreamt of meeting you my whole life and Annie felt the exact same way about Dad so, so we sort of just switched lives. I hope you’re not mad because I love you so much, and I just hope that one day you could love me as me, and not as Annie.
Elizabeth James: Oh darling, I’ve loved you your whole life.
Martin, the James’ Butler: [sobbing] I’ve never been so happy in my entire life.
Hallie as Annie: His and hers kids. No offense, Mom, but this arrangement really sucks.
Elizabeth James: I agree, it totally sucks.
Annie: [Hallie is getting ready to cut Annie’s hair] Don’t shut YOUR eyes!
Hallie: Sorry, I’m just a little nervous!
Annie: YOU’RE nervous? An 11 year-old is cutting my hair!
[last lines]
Hallie: We actually did it!
Hallie: [playing poker with Annie at camp] I’ll tell you what. I’ll make you a little deal. Loser jumps into the lake after the game.
Annie: Excellent.
Hallie: Butt naked.
Annie: Even more excellent. Start unzipping Parker. Straight, in diamonds.
Hallie: You’re good James, but, you’re just not good enough. In your honor, a royal flush.
Meredith Blake: You know, the way your father described you, I expected a little girl, but you are so grown-up.
Annie as Hallie: I’ll be twelve soon. How old are you?
Meredith Blake: Twenty-six.
Annie as Hallie: Only fifteen years older than me! How old are you again, Dad?
Nick Parker: Wow, suddenly you’re so interested in math!
Annie: Any of your pictures ruined?
Hallie: Only the beautiful Leo DiCaprio…
Annie: Who?
Hallie: You’ve never heard of Leonardo DiCaprio? How far away is London anyway?
Meredith Blake: The day we get married is the day I ship those brats off to Switzerland, get the picture? It’s me, or them. Take your pick.
Nick Parker: Them.
Meredith Blake: What?
Nick Parker: T-H-E-M. Them. Get the picture?
Nick Parker: [hiking] I’m going to take the lead. You two help Meredith.
Meredith Blake: [looks at the girls] Sure you’ll help me. Right over a cliff you’ll help me…
Hallie: [whispering to Annie] That’s actually not a bad idea.
Annie: Yeah, see any cliffs?
Marva Kulp, Sr.: Excuse me, girls. I just got to have a sculp of these gorgeous strawberries. Would you care for some dear?
Hallie: Oh, no thanks, can’t. I’m allergic.
Marva Kulp, Sr.: Oh, that’s too bad. How about you, dear, strawberries?
Annie: Oh sorry I wish I could, but I can’t, I’m allergic.
Marva Kulp, Sr.: Yes, you just told me that over here. How’d you get over there? Well, first day at camp you’ll have to excuse the old girl.
[Annie walks away]
Marva Kulp, Sr.: At least I’m not putting salt in the sugar shakers. Well, actually sugar in the salt shakers, but… now where did she get off to?
Annie: Need a hand, Mer?
Meredith Blake: Not from you, thank you. Don’t think I can see pass those angelic faces. One more trick from you two, and I promise you, I’ll promise you I’ll make your lives miserable from the day I say “I do.” Got it?
Hallie: Got it, Cruella.
Meredith Blake: What did you call me?
Hallie: Nothing. Nothing. Not a thing, Cruella. Oh, by the way, Mer. I think I see something on your head.
[the lizard is on her head]
Nick Parker: You know, I may never be alone with you again. So about that day you packed, why’d you do it?
Elizabeth James: Oh, Nick. We were so young. We both had tempers, we said stupid things so I packed. Got on my very first 747, and you didn’t come after me.
Nick Parker: I didn’t know that you wanted me to.
Elizabeth James: Well, that really doesn’t matter anymore. So, let’s put on a good face for the girls and get the show on the road, huh?
Nick Parker: Yeah, sure. Let’s get the show on the road.
Meredith Blake: First change I make is to send that two-faced little brat off to boarding school in Timbuktu.
Richard, Meredith’s Assistant: Oof, Ice Woman!
Meredith Blake: Proud of it, babe!
Nick Parker: [after explaining to Elizabeth why they returned early from the camping trip] So, where’s Chessie? I’m starving.
Elizabeth James: Well, she and Martin went off to a picnic around noon. Yesterday.
Nick Parker: [Impersonating Cary Grant] Really. Who would have thought. My nanny, your butler.
Annie: [after Hallie surprises Elizabeth and Annie by arriving in London and showing up at their home before Elizabeth and Annie do] What are you doing here?
Hallie: It took us abound 30 seconds after you guys left for us to realize we didn’t want to lose you two again.
Elizabeth James: We?
Nick Parker: [walking in from another room] We. I made the mistake of not coming after you once, Lizzie. I’m not going to do that again no matter how brave you are.
Elizabeth James: And I suppose you just expect me to go weak at the knees, and fall into your arms and cry hysterically. And say we’ll just figure this whole thing out. A bi-continental relationship with our daughters being raised here and there. And. And, you and I just picking up where we left off and growing old together. And. And. C’mon Nick what do you expect? To live happily ever after?
Nick Parker: Yes. To all of the above. Except you don’t have to cry hysterically.
Elizabeth James: [With tears in her eyes] Oh, yes I do.
[he kisses her]
Nick Parker: You know, sometime if we’re ever really alone maybe we could talk about what happened between us. You know it’s all a bit hazy to me now. It ended so fast.
Elizabeth James: It started so fast.
Nick Parker: Well, that part I remember perfectly.
Elizabeth James: [after the limo pulls up to the end of an empty pier and everyone gets out] Where are we?
Nick Parker: This is where we’re eating?
Hallie: [Pointing to a 100+ foot yacht] No. Actually that’s where we’re eating.
Annie: She’s ours for the night.
Nick Parker: Wow. So, how exactly are we paying for this?
Annie: Well, we pooled our allowances.
Nick Parker: Yeah. Right. Annie?
Annie: Okay. Grandfather chipped in a bit.
Elizabeth James: Annie!
Annie: Okay. He chipped in a lot.
Hallie as Annie: Seeing all these wedding dresses, doesn’t it make you think about the “f” word?
Elizabeth James: The “f” word?
Hallie as Annie: My father!
Elizabeth James: [Hallie, as Annie, is underneath Elizabeth’s covers struggling to tell her about the switch] Annie!
Hallie as Annie: That’s where I have to go! I have to go see Annie!
Elizabeth James: Oh,I see, and where might Annie be?
Hallie as Annie: In Napa, with her father Nick Parker.
Annie: [Elizabeth and Hallie have arrived at the hotel to meet Nick and Elizabeth is drunk and Annie see her] She’s drunk! She’s never had more than one glass of wine her entire life and she chooses today to show up totally zonked!
Elizabeth James: [walking down the hall in the hotel] Hallie Parker!
[both girls exit from rooms across the hall from each other]
Elizabeth James: Oh, don’t do this to me. I’m already seeing double.
Hallie: Oh my god!
Annie: What?
Hallie: I have pierced ears.
Annie: No, no and no. Not happening. Sorry, wrong number. I won’t. I refuse.
Hallie: Then cutting your hair was a total waste. I mean, I got to camo with pierced ears and come home without them. Come on, get real.
Nick Parker: I told Hallie.
Meredith Blake: You did? And?
Nick Parker: She went ballistic. She started yelling in French. I didn’t even know she spoke French.
Hallie: [takes out a box of Oreo] Want one?
Annie: Oh, sure. I love Oreos. At home, I eat them with… I eat with peanut butter.
Hallie: You do? That is so weird.
[takes out a jar of peanut butter]
Hallie: So do I.
Annie: You’re kidding? Most people find that totally disgusting.
Hallie: I know. I don’t get it.
Annie: Me either.
❿ 谁能提供我《rainman》的英文影评
本片的英文影评,见附件。如果看不到附件,请用电脑访问。