❶ 哪位法国电影爱好者给我说说法国电影中的经典歌曲
蝴蝶啊。老爷爷和小孩子的对唱,听上去很舒服啊。吉祥三宝就是抄袭的这歌哦!
小孩子唱法语歌很好听啊。
☆°.·∴Le Papillon°★. ☆° ∴·
Pourquoi les poules pondent des oeufs?“为什么鸡会下蛋?”
Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡
Pourquoi les amoureux s'embrassent?“为什么情侣们要亲吻?”
C'est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?“为什么漂亮的花会凋谢?”
Parce que ca fait partie charme.因为那是游戏的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le feu brule le bois?“为什么木头会在火里燃烧?”
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.是为了我们像毛毯一样的暖
Pourquoi la mer se retire?“为什么大海会有低潮?”
C'est pour qu'on lui dise "Encore."是为了让人们说:“再来点”
Pourquoi le soleil disparait?“为什么太阳会消失?”
Pour l'autre partie decor.为了地球另一边的装饰
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le loup mange l'agneau?“为什么狼要吃小羊?”
Parce qu'il faut bien se nourrir.因为它们也要吃东西
Pourquoi le lievre et la tortue?“为什么是乌龟和兔子跑?”
Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?“为什么天使会有翅膀?”
Pour nous faire croire au Pere Noel.为了让我们相信有圣诞老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
☆°.·∴°★. ☆° ∴·
ca t'a plu, le petit voyage“你喜欢我们的旅行吗?“
不知道的语句
la prochaine fois, d'accord.“也许下一次吧“
D'accord.
Je peux te demander quelque chose?“我能问你点事情吗?“
quoi encore?“又有什么事?“
on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.“我们继续,不过由你来唱?“
Pas question.“绝对不可以“
Tu te pleures.“来吧“
Non, mais non.“不不不“
alors, c'est le dernier couplet.“这是最后一段了“
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?“你是不是有点得寸进尺了呢?“
☆°.·∴°★. ☆° ∴·
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?“为什么我们的心会‘滴答’?”
Parce que la pluie fait flic flac.因为雨会发出“淅沥”声
Pourquoi le temps passe si vite?“为什么时间会跑得这么快?
Parce que le vent lui rend visite.是风把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?“为什么你要我握着你的手?”
Parce qu'avec toi je suis bien.因为和你在一起,我感觉很温暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
❷ 电影青春之旅主题曲是什么
「世界は恋に落ちている」
❸ 求法国电影插曲
Le Papillon(法国《蝴蝶》电影主题曲)演唱:Various Artists Pourquoi les poules pondent des oeufs?“为什么鸡会下蛋?”
Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡
Pourquoi les amoureux s'embrassent?“为什么情侣们要亲吻?”
C'est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?“为什么漂亮的花会凋谢?”
Parce que ca fait partie charme.因为那是游戏的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le feu brule le bois?“为什么木头会在火里燃烧?”
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.是为了我们像毛毯一样的暖
Pourquoi la mer se retire?“为什么大海会有低潮?”
C'est pour qu'on lui dise "Encore."是为了让人们说:“再来点”
Pourquoi le soleil disparait?“为什么太阳会消失?”
Pour l'autre partie decor.为了地球另一边的装饰
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le loup mange l'agneau?“为什么狼要吃小羊?”
Parce qu'il faut bien se nourrir.因为它们也要吃东西
Pourquoi le lievre et la tortue?“为什么是乌龟和兔子跑?”
Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?“为什么天使会有翅膀?”
Pour nous faire croire au Pere Noel.为了让我们相信有圣诞老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
☆°.·∴°★. ☆° ∴·
ca t'a plu, le petit voyage“你喜欢我们的旅行吗?“
不知道的语句
la prochaine fois, d'accord.“也许下一次吧“
D'accord.
Je peux te demander quelque chose?“我能问你点事情吗?“
quoi encore?“又有什么事?“
on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.“我们继续,不过由你来唱?“
Pas question.“绝对不可以“
Tu te pleures.“来吧“
Non, mais non.“不不不“
alors, c'est le dernier couplet.“这是最后一段了“
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?“你是不是有点得寸进尺了呢?“
☆°.·∴°★. ☆° ∴·
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?“为什么我们的心会‘滴答’?”
Parce que la pluie fait flic flac.因为雨会发出“淅沥”声
Pourquoi le temps passe si vite?“为什么时间会跑得这么快?
Parce que le vent lui rend visite.是风把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?“为什么你要我握着你的手?”
Parce qu'avec toi je suis bien.因为和你在一起,我感觉很温暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
❹ 法国电影中国之旅什么时候上映
2014-03-30
据了解,由上海某文化传播有限公司与法国高低电影制作公司合作的电影《中国之旅》,经过各方共同努力、精心筹备,将在阆中进行为期一个月的拍摄,4月转场上海,最后回到法国完成所有的拍摄,预计在今年底完成所有后期制作。
电影制作完成后,将于今年底在法国各大院线发行,参展欧美多个电影节,这对让世界深入了解中国、了解阆中,提升阆中市对外知名度和影响力具有重要意义。
2014-04-2
电影《中国之旅》该片已顺利杀青,在谈及拍摄中的点点滴滴时,屈菁菁说道:“经过几个月的朝夕相处,已与剧组同伴建立了深厚的友谊,杀青之后可能因为工作关系不能再经常见面,但是希望大家有空的时候可以再相聚。”
目前估计已经制作完成正在法国上映,但国内上映可能还需一段时间。
❺ 希望大家推荐几部经典的法国音乐电影。谢谢。
其实法语音乐剧是一个很不错的选择《巴黎圣母院》《小王子》《罗密欧与朱丽叶》,里面的歌也很好听,所有的剧情都通过舞台表现出来。这是我从pretty woman 里面摘录的一段话,是在美国百老汇歌剧院爱德华对薇薇安说的:“人们在第一次看歌剧时的反映是十分浪漫的,不是喜爱它就是讨厌它。如果他们热爱它就会永远热爱,如果不,他们可以学着欣赏它,但它永远不可能融入他们的灵魂成为他们生命的一部分。”本人很同意,你感兴趣的话可以看看。
❻ 想要电影《中国之旅》的百度网盘资源,最好有中法双语字幕~
为什么要做这些宣传,我并不希望外国人来中国
❼ 如何评价中法合拍影片《中国之旅》
为纪念中法建交50周年,由中法两国共同合作的电影《中国之旅》日前在四川阆中古城镇江楼开机。该电影由上海青曦文化传播有限公司与法国高低电影制作公司联合制作。影片预计在今年底完成后期制作,并将在法国各大院线发行,随后将参加欧美多个电影节。
这部影片讲述了55岁的法国乡村护士莉莉安多年未见的儿子在中国突然离世,莉莉安远赴中国所经历的故事。这趟旅程让莉莉安了解了儿子生前的生活,而当地美丽的风光、朴实的人民对她来说又是新奇的,最终莉莉安得以在这种和谐的自然环境与人文环境中重塑自我。
❽ 电影 oneday 1992年在法国旅行时的背景音乐,谢谢
we had today-Rachel Portman
这是一首我比较偏爱的纯音乐
细心的话会发现这首曲是贯穿整部电影的 出现不止一次两次
92年在法国旅行的那段调子改的比较活泼
觉得还是DEX和Emma当年从亚瑟王座山下来的那段最有feel
emma死后 回忆那段那天特有的场景
试听链接 http://music..com/song/54162102?fm=altg4
❾ 中国之旅的影片花絮
由(Haut et Court,法国)上海青曦文化传播有限公司与法国高低电影制作公司制作,知名法国导演麦左丹指导、比利时影后友兰达.梦露、内地新晋女星屈菁菁等主演,为纪念中法建交50周年合作的电影《中国之旅》在四川正式杀青。剧中有精彩演出的屈菁菁,表现令人期待,而对于杀青,她更多的是对剧组朋友的不舍 。
在影片中内地女演员屈菁菁饰演的一位逝去恋人的温暖治愈系女性,在帮助异国恋人的母亲莉莉安(友兰达.梦露饰)寻找儿子生活之路的同时,重新追忆自己这段美好的跨国恋情,为心目中逝去的恋人吟唱一首温馨凄美的 告别式。当现场记者问及到与友兰达.梦露合作会不会感觉到压力很大时,屈菁菁笑着说,虽然是首次合作,但是得到友兰达像姐姐一样的帮助与包容,让她非常感动 。在谈及拍摄中的点点滴滴时,屈菁菁说道:“经过几个月的朝夕相处,已与剧组同伴建立了深厚的友谊,杀青之后可能因为工作关系不能再经常见面,但是希望大家有空的时候可以再相聚 。 ”
该片的80%以上的外景主要在阆中古城、老观古镇、河楼乡等地完成。电影的演员不仅来自法国,北京等地,更有不少阆中当地的群众演员参与拍摄。
在阆中的首映仪式上,麦佐丹说,这部影片在法国上映后,法国观众已经牢牢记住了中国阆中这个地方,同时法国的媒体记者也用大量的笔墨进行描绘。尤其是阆中的群众演员虽然不是专业演员,但是他们的演出是如此的自然和努力,让他深受感动,这是麦佐丹第一次在国外拍摄的电影,看到这些老朋友,他十分激动,重新回到阆中,感到是那么的亲切,他感觉到自己就是一个快乐的阆中人。
❿ 法国电影《蝴蝶》的主题曲
歌名:《Le Papillon》
演唱:Michel Serrault/Claire Bouanich
作词:Nicolas Errèra
作曲:Nicolas Errèra
歌词:
Pourquoi les poules pondent des oeufs(为什么鸡会下蛋?)
Pour que les oeufs fassent des poules(因为让蛋孵出小鸡)
Pourquoi les amoureux s'embrassent(为什么情侣们要亲吻?)
C'est pour que les pigeons roucoulent(因为鸽子们咕咕叫)
Pourquoi les jolies fleurs se fanent(为什么漂亮的花会凋谢?)
Parce qu’il a fait partie charme(因为那是魅力的一部分)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(为什么会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是为了让好奇的人有话可说)
Pourquoi le feu br le le bois(为什么木头会在火里燃烧?)
C'est pour bien réchauffer nos corps(是为了温暖我们的心)
Pourquoi la mer se retire(为什么大海会退潮?)
C'est pour qu'on lui dise "Encore "(是为了让人们说再来)
Pourquoi le soleil dispara t(为什么太阳会消失?)
Pour l'autre partie décor(为了装饰地球的另一边)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(为什么会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是为了让好奇的人有话可说)
Pourquoi le loup mange l'agneau(为什么狼要吃小羊?)
Parce qu'il faut bien se nourrir(因为要好好汲取养料)
Pourquoi le lièvre et la tortue(为什么有龟兔赛跑?)
Parce que rien ne sert de courir(因为光跑没什么用)
Pourquoi les anges ont-ils des ailes(为什么天使会有翅膀?)
Pour nous faire croire au Père No l(为了让我们相信有圣诞老人)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(为什么会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是为了让好奇的人有话可说)
Ca t'a plu le petit voyage(你喜欢我们的旅行吗?)
Ah oui beaucoup(非常喜欢)
Vous avez vu des belles choses(我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?)
J'aurais bien voulu voir des sauterelles(可惜我没能看到蟋蟀)
Des sauterelles Pourquoi des sauterelles(为什么是蟋蟀?)
Et des libellules aussi(还有蜻蜓)
A la prochaine fois d'accord(也许下一次吧)
D'accord(嗯呵)
Je peux te demander quelque chose(我能问你点事情吗?)
Quoi encore(又有什么事?)
On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes(我们继续,不过由你来唱?)
Pas question(绝对不可以)
S'il te plait(来吧)
Non mais non(不不不)
Allez c'est le dernier couplet(这是最后一段了)
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon(你是不是有点得寸进尺了呢?)
Pourquoi notre c ur fait tic-tac(为什么我们的心会滴答?)
Parce que la pluie fait flic flac(因为雨会发出淅沥声)
Pourquoi le temps passe si vite(为什么时间会跑得这么快?)
Parce que le vent lui rend visite(是风把它都吹跑了)
Pourquoi tu me prends par la main(为什么你要我握着你的手?)
Parce qu'avec toi je suis bien(因为和你在一起,我感觉很温暖)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(为什么会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是为了让好奇的人有话可说)
(10)法国电影中国之旅主题音乐扩展阅读:
一、歌曲介绍
《Le Papillon》(又名“蝴蝶”)是2002年12月18日上映的法国电影《蝴蝶》的主题曲,收录于专辑《Le Papillon》,该歌曲由Michel Serrault 和Claire Bouanich演唱,Nicolas Errèra作词作曲。
专辑曲目:《Le Papillon》、《Generique》、《La Grande Ourse》、《Thene Vercors》、《Thene De Julien》、《Le Magasin De Disque》、《La Grande Ourse (part 2)》、《L'ultime Voyage》、《La Petite Fille Dans La Rue》、《Generique (part 2)》、《La Petite Ourse》、《Thene Vercors (part 2)》、《La Grande Ourse (part 3)》、《La Metamorphose》、《Le Papillon Et La Flute》。
二、影片介绍
《蝴蝶》是一部法国电影。影片由法国天才童星柯莱尔·布翁尼许,三届法国西泽奖影帝米歇尔·塞侯,擅长家庭喜剧的导演菲利浦·慕勒,以及节术电影《情欲飞舞》和奥斯卡获奖影片《美丽心灵》的摄影师尼可拉斯·海特联袂缔造。
片中描述的是八岁的小女孩丽莎(单亲家庭的孩子)与失去儿子的孤寡老人朱利安,到山上去采集一个叫“伊莎贝拉”的蝴蝶,在寻找蝴蝶的旅程中,两人建立了友情,并领悟了爱的真谛。